Argentina is a country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Argentina is a country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аргентина страна
Translate

- argentina [noun]

noun: Аргентина

- is

является

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • cross-country driving - вождение по пересеченной местности

  • acceding country - вступающая страна

  • country doctor - сельский врач

  • within the country - внутри страны

  • country agreement - соглашение страны

  • cross-country level - уровень кросс-кантри

  • pivotal country - ключевая страна

  • affected african country - затрагиваемые африканские страны

  • while each country - в то время как каждая страна

  • bringing the country - вывести страну

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.



In Argentina it reached number one on the CAPIF albums chart and was the best-selling album of 1997 in the country, with sales of approximately 781,000 copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине он занял первое место в чарте CAPIF albums и стал самым продаваемым альбомом 1997 года в стране, с продажами около 781 000 копий.

With the help of friends, Bombal fled the country to Argentina, where in 1933 she met Jorge Luis Borges and Pablo Neruda in Buenos Aires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью друзей Бомбаль бежала из страны в Аргентину, где в 1933 году встретилась в Буэнос-Айресе с Хорхе Луисом Борхесом и Пабло Нерудой.

The Argentine government refused, causing the country to default on its debt again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентинское правительство отказалось, в результате чего страна вновь объявила дефолт по своему долгу.

For all its success, by the 1920s Argentina was not an industrialized country by the standards of Britain, Germany or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все свои успехи, К 1920-м годам Аргентина не была промышленно развитой страной по стандартам Великобритании, Германии или Соединенных Штатов.

Argentina's President has announced her intention to nationalize all private pensions in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Аргентины объявила о своем намерении национализировать все частные пенсии в стране.

The government is regulated by a system of checks and balances defined by the Constitution of Argentina, the country's supreme legal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство регулируется системой сдержек и противовесов, определенной Конституцией Аргентины, высшим правовым документом страны.

Similarly to Argentina, it has been found that vote-buying in Mexico is most likely in rural and poor regions of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Аргентиной, было установлено, что покупка голосов в Мексике наиболее вероятна в сельских и бедных районах страны.

This was encouraged by the clergy, as they considered a Catholic country, Argentina, preferable to a Protestant United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поощрялось духовенством, поскольку оно считало католическую страну, Аргентину, предпочтительнее протестантских Соединенных Штатов.

The couple moved to Herrera's home country of Argentina and had a daughter in 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги переехали на родину Эрреры, в Аргентину, и в 1954 году у них родилась дочь.

An Argentine international, Messi is his country's all-time leading goalscorer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи аргентинским интернационалистом, Месси является лучшим бомбардиром своей страны за все время.

In Argentina, Cabernet Sauvignon lags behind Malbec as the country's main red grape but its numbers are growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине Каберне Совиньон отстает от Мальбека как главного красного винограда страны, но его количество растет.

Cabernet Sauvignon is grown in nearly every South American country including Chile, Argentina, Bolivia, Brazil, Peru and Uruguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каберне Совиньон выращивается почти во всех южноамериканских странах, включая Чили, Аргентину, Боливию, Бразилию, Перу и Уругвай.

As with other areas of new settlement, such as the United States, Canada, Australia, New Zealand, Brazil and Uruguay, Argentina is considered a country of immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других районах нового расселения, таких как Соединенные Штаты, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Бразилия и Уругвай, Аргентина считается страной иммигрантов.

There are an estimated 100,000 Argentines of Scottish ancestry, the most of any country outside the English-speaking world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в стране насчитывается около 100 000 аргентинцев шотландского происхождения, что является самым большим показателем в любой стране за пределами англоязычного мира.

Argentina reigns undisputed in Polo, having won more international championships than any other country and been seldom beaten since the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентина бесспорно правит в поло, выиграв больше международных чемпионатов, чем любая другая страна, и редко побеждала с 1930-х годов.

Argentina thus became the first country in Latin America and the tenth in the world to legalize same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья заявил, что Дентон сообщил суду, что стоимость его акций оценивается в восемьдесят один миллион долларов.

The U.S. financing will be used to improve and expand Argentina’s 876-kilometer Corredor C toll road, which connects several of the country’s provinces to one another and with the Chilean border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства, выделенные правительством США, пойдут на улучшение состояния и расширение платной дороги Corredor C, протяженностью 876 км, которая ведет к государственной границе с Чили через территорию нескольких аргентинских провинций.

In February 1921, Argentina became the first and only country in Latin America to recognize and establish diplomatic relations with Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1921 года Аргентина стала первой и единственной страной в Латинской Америке, признавшей и установившей дипломатические отношения с Украиной.

We would not stay under an Argentine flag; we would become a people without a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не останемся жить под аргентинским флагом - мы превратимся в народ без страны.

In 2010, Argentina became the first country in Latin America, the second in the Americas, and the tenth worldwide to legalize same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Аргентина стала первой страной в Латинской Америке, второй в Америке и десятой в мире по легализации однополых браков.

Chilean exiles in Argentina were threatened again and had to seek refuge in a third country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чилийским эмигрантам в Аргентине снова угрожали, и им пришлось искать убежища в третьей стране.

In the debate over what went wrong with Argentina, too much analysis has focused on the country's exchange rate policy or the mistakes the IMF may have made;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дебатах по поводу того, что было не так с Аргентиной, слишком много внимания было сосредоточено на анализе политики страны в отношении обменного курса и возможных ошибках МВФ;

In 1957 Argentina was the first country in Latin America to design and build a research reactor with homegrown technology, the RA-1 Enrico Fermi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1957 году Аргентина стала первой страной Латинской Америки, разработавшей и построившей исследовательский реактор с использованием доморощенной технологии RA-1 Enrico Fermi.

President De la Rua cannot take Argentina out of Mercosur, yet the country cannot live permanently within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Де Ла Руа не может изъять Аргентину из Mercosur, но страна не может оставаться внутри этого соглашения вечно.

Perón turned Argentina into a corporatist country in which powerful organized interest groups negotiated for positions and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перон превратил Аргентину в корпоратистскую страну, в которой влиятельные организованные группы интересов вели переговоры о позициях и ресурсах.

By 1906, Argentina had cleared the last remnants of the 1890 default and a year later the country re-entered the international bond markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1906 году Аргентина избавилась от последних остатков дефолта 1890 года, и через год страна вновь вышла на международные рынки облигаций.

Argentina possesses definite comparative advantages in agriculture, as the country is endowed with a vast amount of highly fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентина обладает определенными сравнительными преимуществами в сельском хозяйстве, так как страна наделена огромным количеством высокоплодородных земель.

A month later, Argentina became the first country in Latin America to legalize same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц спустя Аргентина стала первой страной в Латинской Америке, легализовавшей однополые браки.

In the recent years they have played with Bulgaria, Argentina, Brazil, Basque Country, Colombia, Nigeria, Cape Verde and Tunisia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы они играли с Болгарией, Аргентиной, Бразилией, Страной Басков, Колумбией, Нигерией, Кабо-Верде и Тунисом.

Alumni Athletic Club, or simply Alumni, was an Argentine football team active during the first years of the sport in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивный Клуб выпускников, или просто выпускники, был Аргентинской футбольной командой, активной в течение первых лет спорта в этой стране.

In Argentina consumer prices declined by 1.5 per cent and wholesale prices by 6 per cent, in a deflationary phenomenon attributable to the recession in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине цены на потребительские товары сократились на 1,5 процента, а оптовые цены на 6 процентов - дефляционное явление, которое объяснялось общим экономическим спадом в стране.

The concerts began on July in Buenos Aires, Argentina, the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концерты начались в июле в Буэнос-Айресе, Аргентина, страна-организатор.

Well people have speculated that it was 2014 World Cup soccer fans that brought the virus into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предположение, что футбольные фанаты Чемпионата мира 2014-го привезли вирус в страну.

Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2.

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

Well, that depends on what part of the country you're in and on your religious background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это зависит от того, в какой части страны вы находитесь и от ваших религиозных убеждений.

Maybe even I`ll go to another country or will travel to different countries and explore their sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, даже я уеду в другую страну или буду путешествовать по разным странам и исследовать их достопримечательности.

Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях.

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны.

It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность.

The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной.

This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны .

A total of 245 persons who formally requested transfer to their country of origin repatriated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех, кто обратился с официальной просьбой о переселении в страну своего происхождения, было репатриировано в общей сложности 245 человек.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

My own country lived the horrors of a prolonged war in which children were not spared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей собственной стране пришлось пережить ужасы затяжной войны, которая не пощадила и детей.

Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений.

He suggests that their target should not be an enemy of the country but rather, the country itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считаёт, что их цёлью должён быть нё враг страны а, скорёё, сама страна.

All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса.

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

Moscow historically turned out to be the largest transport junction of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что Москва является крупнейшим транспортным узлом страны.

But Putin can't do much to hurt Erdogan or his country; he can only make life a little more difficult for Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Путин не способен сделать практически ничего, что могло бы повредить Эрдогану или Турции. Он может только еще больше усложнить жизнь россиян.

The country’s political establishment, for the last 120 years a model of self-assuredness and solidity, has begun to lose self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский политический истеблишмент, последние 120 лет остававшийся образцом самоуверенности и твердости, начал терять уверенность в себе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «argentina is a country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «argentina is a country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: argentina, is, a, country , а также произношение и транскрипцию к «argentina is a country». Также, к фразе «argentina is a country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information