As a bargaining chip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a bargaining chip - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как разменные
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bargaining [verb]

noun: торги, заключение сделки

- chip [noun]

noun: обломок, микросхема, фишка, стружка, чипсы, щепка, осколок, щебень, деньги, лучина

verb: биться, откалываться, стругать, откалывать, отбивать края, пробивать яичную скорлупу, обтесывать, отламываться, облупиться, жарить сырой картофель

  • chip designer - разработчик чипов

  • security chip - микросхема защиты

  • chip bin - бункер для щепы или стружки

  • chip-n-saw logs - бревна, идущие на обрезку на станках

  • chip and tear resistance - сопротивление вырывам и разрезам

  • micro circuits chip - кристалл микросхемы

  • material chip - материал чипа

  • lab on a chip - лаборатории на чипе

  • chip channel - канальный чип

  • chip on your shoulder - чип на плече

  • Синонимы к chip: fragment, shaving, flake, splinter, sliver, paring, fault, notch, crack, flaw

    Антонимы к chip: join, unite, mend

    Значение chip: a small piece of something removed in the course of chopping, cutting, or breaking something, especially a hard material such as wood or stone.



I wonder how martha kentwould handle hearing that you used her sonas a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, как Марта Кент отреагирует на то, что вы использовали ее сына как страховку?

It would be unfortunate if it comes out that you've accepted bin Rashid as a bargaining chip to negotiate the release of your own nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет очень печально, если выяснится, что вы обменяли бин Рашида на своих соотечественников.

Reid thought he needed every bargaining chip he could get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рид думал, что ему нужен каждый козырь в сделке, которую он хочет заключить с тобой.

They can be used as deterrents, or a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно использовать для сдерживания или в качестве козыря.

Baby went from a bump in the road to a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнок превратился из катастрофы в козырь в кармане.

Their presence was their strongest bargaining chip, but even their supporters felt that it needed to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присутствие было самой сильной разменной монетой, но даже их сторонники чувствовали, что этому нужно положить конец.

If management discovered evidence of working malpractice they'd have a strong bargaining chip at the negotiating table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б руководству удалось найти доказательства рабочей халатности, у них был бы сильный козырь на переговорах.

You used my life as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты использовал мою жизнь как разменную монету

Should we find ourselves in a jam, A cop's dad makes an excellent bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нас загонят в угол, отец полицейского станет козырем в рукаве.

And you thought you'd just, uh, hang on to that information, that little bit of intel as a bargaining chip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты думала придержать эту информацию, этот малюсенький ее кусочек, чтобы поторговаться?

You knew I was using the Bark Mitzvah as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что я использую Бармицву, как главный козырь.

She was our only bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была нашим единственным козырем.

I'm sorry I didn't tell you all this sooner but it was the only bargaining chip I had left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что раньше не рассказал об этом но кроме этого козыря у меня ничего не осталось.

In season five, Delta Force found Leslie Thompkins in a hideaway in the North Side of Gotham as Eduardo Dorrance plans to use her as a bargaining chip for Riddler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятом сезоне Delta Force нашла Лесли Томпкинс в убежище в северной части Готэма, поскольку Эдуардо Дорранс планирует использовать ее в качестве разменной монеты для Риддлера.

Or maybe I should take out a restraining order... from my pocket, to use as a bargaining chip to trade for my baby-gettin' stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, мне достать судебный запрет... из кармана, дабы использовать его как мой аргумент в торгах за свой багор, для детей?

So then you went after me so you'd have a bargaining chip against my boss, who wants you dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты нацелилась на меня, чтобы иметь рычаг давления на моего босса, который хочет тебя убить.

But this is further revealed to be a set-up orchestrated to give them a bargaining chip to bypass an armed Basilisk militia led by the sister of one of his victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в дальнейшем выяснилось, что это была подстава, организованная для того, чтобы дать им козырь, чтобы обойти вооруженное ополчение Василиска, возглавляемое сестрой одной из его жертв.

She's one of their warriors and she's my best bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она из касты воинов и моя разменная монета.

You don't toss around their right to collective bargaining like a poker chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит разбрасываться их правом заключать коллективный договор как фишками в покере.

a bargaining chip that would one day bring kings to me, begging for favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разменной монетой, которая в один прекрасный день приведёт ко мне королей, выпрашивающих милости.

Salazar was holding Simms as his bargaining chip in case he ever got into a jam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салазар держал Симмса, как страховку, на случай, если его посадят за решетку.

But... if we work together, we get Ramal, we have a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... если мы объединимся, получим Рамала, и тогда козырь у нас в рукаве.

That's a pretty big bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть о чём поторговаться.

I lost my one and only bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потерял свой единственный козырь.

You're gonna take several tons of cocaine off the street, which is a bargaining chip in the afterlife, and, uh, let's just face it, you're probably gonna need that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уберешь несколько тонн кокаина с улиц, что является разменной монетой в загробной жизни, и давай признаем, тебе это понадобится, скорее всего.

No, why kill your bargaining chip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, зачем убивать разменную монету?

That gives you a valuable bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало тебе ценный козырь.

Abigail was our only bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбигейл была нашим единственным козырем.

I don't like being a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нравится мне быть разменной монетой.

To that end, the cluster has kidnapped Whispers and Jonas to use them as a bargaining chip and source of information, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью кластер похитил шепот и Джонаса, чтобы использовать их в качестве разменной монеты и источника информации, соответственно.

Sookie, look at the baptism as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соки, смотри на крещение как на заключение сделки.

That their great bargaining chip has vanished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что их великий козырь исчез?

Gabriel, we can't let our only bargaining chip with Torbin Salvi leave that runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриел, мы не можем позволить нашему единственному шансу договориться Торбином Сальви покинуть эту взлётную полосу.

It's our only bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - наше единственное преимущество.

You don't want him used as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотите его использовать в качестве разменной монеты.

I'm gonna go find our bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду найду нашу разменную монету.

Maybe for some altruistic reasons or maybe you wanted to use him as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может из каких-то альтруистических соображений, или собираешься использовать его, как козырь в какой-то игре.

The same reason they took her... a bargaining chip, insurance in case something went wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине, по которой похитили ее - козырь, страховка, на случай если что-то пойдет не так.

A bargaining chip, a vessel for your dreams of greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разменная монета, возможность воплотить ваши мечты о величии.

“The ICC withdrawals risk becoming a bargaining chip by countries looking to make the world safer for abusive dictators,” said Elizabeth Evenson of Human Rights Watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Существует опасность, что выход из договора по МУС станет разменной монетой для стран, которые стремятся обезопасить мир для жестоких диктаторов, — говорит Элизабет Эвенсон (Elizabeth Evenson) из правозащитной организации Human Rights Watch.

You picked the wrong bargaining chip this time, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выбрал не ту разменную монету, дружок.

I will use her as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я использую как предмет торга.

Cyrus Beene is going to kill her so they can't use her as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайрус Бин ее убьет, чтобы они не могли использовать ее, как рычаг воздействия.

That's the only bargaining chip that you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная гарантия, которая тебе нужна.

Did the Pakistanis allow Bin Laden to hide in the hope of using him as a bargaining chip in the endgame for Afghanistan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволили ли пакистанцы бен Ладену спрятаться в надежде использовать его в качестве козыря в завершении военных действий в Афганистане?

Offering to officially recognize that fact is the most powerful bargaining chip the next president can play in future negotiations with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение официально признать данный факт является самым мощным переговорным козырем, которым следующий президент может воспользоваться на будущих переговорах с Россией.

Energy plays too crucial a role for economy, society and national security to be made a bargaining chip in Europe's resurgent geopolitical woes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергоресурсы играют слишком важную роль в экономике, обществе и национальной безопасности, чтобы превращать их в политическую козырную карту в условиях, когда геополитические беды и несчастья Европы вновь усиливаются.

They are just using Kosovo as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто используют Косово в качестве разменной монеты.

You accost me for the second time in three days and throw Mary Ann's name around like a bargaining chip, and you think I'm gonna help you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подкараулил меня второй раз за три дня и использовал имя Мэри-Энн в качестве козыря. Думаешь, я стану тебе помогать?

I hate to use a man's son as a bargaining chip, but Queen Elizabeth insisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравиться торговать сыновьями, но королева Елизавета настаивала.

The smart retainer chip is about the size of a shirt button and provides detailed information about the chip's environmental surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чип smart retainer имеет размер примерно с пуговицу рубашки и предоставляет подробную информацию об окружающей среде чипа.

I fitted her second-gen chip with more robust security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установил ей чип второго поколения с более надежной безопасностью.

She would've had to gather enough inertia To puncture his carotid artery and chip his mandible foramen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна была существенная инерция, чтобы проткнуть его сонную артерию и расщепить его челюстную кость.

Tonight, I actually went out with Chip in high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я на самом деле была на свидании с Чипом из школы.

For some reason our software fell into 'algorithm absurd' and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой-то причине программа входила в алгоритм абсурда и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма.

She chip led the event during day 3 and 4, marking the first time a woman has been chip leader of the WSOP Main Event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чип вела мероприятие в течение дня 3 и 4, отмечая первый раз, когда женщина была чип-лидером Главного События WSOP.

Since 2011 Belgian consulates issue electronic ID cards, the electronic chip on which is not activated however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2011 года бельгийские консульства выпускают электронные удостоверения личности, электронный чип на которых, однако, не активируется.

Despite the additional transistors, the reduction in ground wires and bit lines allows a denser layout and greater storage capacity per chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на дополнительные транзисторы, уменьшение в проводах заземления и разрядных линиях позволяет более плотной компоновке и большей емкости памяти на микросхему.

It is based on a smartcard with a chip and includes an electronic signature and several measures against fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он основан на смарт-карте с чипом и включает в себя электронную подпись и несколько мер по борьбе с мошенничеством.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a bargaining chip». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a bargaining chip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, bargaining, chip , а также произношение и транскрипцию к «as a bargaining chip». Также, к фразе «as a bargaining chip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information