As a bargaining chip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as clean as a whistle - как стеклышко
as long as i remember - до тех пор, как я помню,
as soon as it is known - как только известно,
pay as soon as possible - платить как можно скорее
as early as next year - Уже в следующем году
take as many as you want - взять столько, сколько вы хотите
as far as is practicable - насколько это практически возможно
as many as i could - столько, сколько я мог
as soon as you agree - как только вы согласны
as much as he wanted - столько, сколько он хотел
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
beyond a shadow of a doubt - вне тени сомнения
take a draw at a cigarette - затягиваться сигаретой
a Flash - Вспышка
democracy a - демократию
facing a - Оказываясь перед
atf a suffix a - ATF суффикс
a degree of a skill - степень навыка
a rotating - вращающийся
a manufacturer of a aiwa - производитель из AIWA
a bit of a delay - немного задержки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
trade unions bargaining power - профсоюзы переговорной силы
low bargaining power - маломощный торг
increasing bargaining power - увеличение рыночной власти
enter into collective bargaining - вступать в коллективные переговоры
enterprise bargaining - предприятие торг
unequal bargaining - неравный торг
tough bargaining - жесткий торг
collective bargaining and the right to strike - ведение коллективных переговоров и право на забастовку
for collective bargaining purposes - для ведения коллективных переговоров
collective bargaining act - ведение коллективных переговоров акт
Синонимы к bargaining: discuss terms, negotiate, haggle, dicker, treat, barter, hold talks, deal
Антонимы к bargaining: disagreeing
Значение bargaining: negotiate the terms and conditions of a transaction.
noun: обломок, микросхема, фишка, стружка, чипсы, щепка, осколок, щебень, деньги, лучина
verb: биться, откалываться, стругать, откалывать, отбивать края, пробивать яичную скорлупу, обтесывать, отламываться, облупиться, жарить сырой картофель
chip designer - разработчик чипов
security chip - микросхема защиты
chip bin - бункер для щепы или стружки
chip-n-saw logs - бревна, идущие на обрезку на станках
chip and tear resistance - сопротивление вырывам и разрезам
micro circuits chip - кристалл микросхемы
material chip - материал чипа
lab on a chip - лаборатории на чипе
chip channel - канальный чип
chip on your shoulder - чип на плече
Синонимы к chip: fragment, shaving, flake, splinter, sliver, paring, fault, notch, crack, flaw
Антонимы к chip: join, unite, mend
Значение chip: a small piece of something removed in the course of chopping, cutting, or breaking something, especially a hard material such as wood or stone.
I wonder how martha kentwould handle hearing that you used her sonas a bargaining chip. |
Интересно, как Марта Кент отреагирует на то, что вы использовали ее сына как страховку? |
It would be unfortunate if it comes out that you've accepted bin Rashid as a bargaining chip to negotiate the release of your own nationals. |
Будет очень печально, если выяснится, что вы обменяли бин Рашида на своих соотечественников. |
Рид думал, что ему нужен каждый козырь в сделке, которую он хочет заключить с тобой. |
|
They can be used as deterrents, or a bargaining chip. |
Его можно использовать для сдерживания или в качестве козыря. |
Baby went from a bump in the road to a bargaining chip. |
Ребёнок превратился из катастрофы в козырь в кармане. |
Their presence was their strongest bargaining chip, but even their supporters felt that it needed to end. |
Их присутствие было самой сильной разменной монетой, но даже их сторонники чувствовали, что этому нужно положить конец. |
If management discovered evidence of working malpractice they'd have a strong bargaining chip at the negotiating table. |
Если б руководству удалось найти доказательства рабочей халатности, у них был бы сильный козырь на переговорах. |
You used my life as a bargaining chip. |
Ты использовал мою жизнь как разменную монету |
Should we find ourselves in a jam, A cop's dad makes an excellent bargaining chip. |
Если нас загонят в угол, отец полицейского станет козырем в рукаве. |
And you thought you'd just, uh, hang on to that information, that little bit of intel as a bargaining chip? |
И ты думала придержать эту информацию, этот малюсенький ее кусочек, чтобы поторговаться? |
You knew I was using the Bark Mitzvah as a bargaining chip. |
Ты знал, что я использую Бармицву, как главный козырь. |
She was our only bargaining chip. |
Она была нашим единственным козырем. |
I'm sorry I didn't tell you all this sooner but it was the only bargaining chip I had left. |
Прости, что раньше не рассказал об этом но кроме этого козыря у меня ничего не осталось. |
In season five, Delta Force found Leslie Thompkins in a hideaway in the North Side of Gotham as Eduardo Dorrance plans to use her as a bargaining chip for Riddler. |
В пятом сезоне Delta Force нашла Лесли Томпкинс в убежище в северной части Готэма, поскольку Эдуардо Дорранс планирует использовать ее в качестве разменной монеты для Риддлера. |
Or maybe I should take out a restraining order... from my pocket, to use as a bargaining chip to trade for my baby-gettin' stick. |
Или, может, мне достать судебный запрет... из кармана, дабы использовать его как мой аргумент в торгах за свой багор, для детей? |
So then you went after me so you'd have a bargaining chip against my boss, who wants you dead. |
Поэтому ты нацелилась на меня, чтобы иметь рычаг давления на моего босса, который хочет тебя убить. |
But this is further revealed to be a set-up orchestrated to give them a bargaining chip to bypass an armed Basilisk militia led by the sister of one of his victims. |
Но в дальнейшем выяснилось, что это была подстава, организованная для того, чтобы дать им козырь, чтобы обойти вооруженное ополчение Василиска, возглавляемое сестрой одной из его жертв. |
She's one of their warriors and she's my best bargaining chip. |
Она из касты воинов и моя разменная монета. |
You don't toss around their right to collective bargaining like a poker chip. |
Не стоит разбрасываться их правом заключать коллективный договор как фишками в покере. |
a bargaining chip that would one day bring kings to me, begging for favors. |
разменной монетой, которая в один прекрасный день приведёт ко мне королей, выпрашивающих милости. |
Salazar was holding Simms as his bargaining chip in case he ever got into a jam. |
Салазар держал Симмса, как страховку, на случай, если его посадят за решетку. |
But... if we work together, we get Ramal, we have a bargaining chip. |
Но... если мы объединимся, получим Рамала, и тогда козырь у нас в рукаве. |
That's a pretty big bargaining chip. |
Есть о чём поторговаться. |
I lost my one and only bargaining chip. |
Я потерял свой единственный козырь. |
You're gonna take several tons of cocaine off the street, which is a bargaining chip in the afterlife, and, uh, let's just face it, you're probably gonna need that. |
Ты уберешь несколько тонн кокаина с улиц, что является разменной монетой в загробной жизни, и давай признаем, тебе это понадобится, скорее всего. |
No, why kill your bargaining chip? |
Нет, зачем убивать разменную монету? |
Это дало тебе ценный козырь. |
|
Abigail was our only bargaining chip. |
Эбигейл была нашим единственным козырем. |
I don't like being a bargaining chip. |
Не нравится мне быть разменной монетой. |
To that end, the cluster has kidnapped Whispers and Jonas to use them as a bargaining chip and source of information, respectively. |
С этой целью кластер похитил шепот и Джонаса, чтобы использовать их в качестве разменной монеты и источника информации, соответственно. |
Sookie, look at the baptism as a bargaining chip. |
Соки, смотри на крещение как на заключение сделки. |
Что их великий козырь исчез? |
|
Gabriel, we can't let our only bargaining chip with Torbin Salvi leave that runway. |
Гэбриел, мы не можем позволить нашему единственному шансу договориться Торбином Сальви покинуть эту взлётную полосу. |
It's our only bargaining chip. |
Это - наше единственное преимущество. |
You don't want him used as a bargaining chip. |
Не хотите его использовать в качестве разменной монеты. |
I'm gonna go find our bargaining chip. |
Я пойду найду нашу разменную монету. |
Maybe for some altruistic reasons or maybe you wanted to use him as a bargaining chip. |
Может из каких-то альтруистических соображений, или собираешься использовать его, как козырь в какой-то игре. |
The same reason they took her... a bargaining chip, insurance in case something went wrong. |
По той же причине, по которой похитили ее - козырь, страховка, на случай если что-то пойдет не так. |
Разменная монета, возможность воплотить ваши мечты о величии. |
|
“The ICC withdrawals risk becoming a bargaining chip by countries looking to make the world safer for abusive dictators,” said Elizabeth Evenson of Human Rights Watch. |
«Существует опасность, что выход из договора по МУС станет разменной монетой для стран, которые стремятся обезопасить мир для жестоких диктаторов, — говорит Элизабет Эвенсон (Elizabeth Evenson) из правозащитной организации Human Rights Watch. |
Ты выбрал не ту разменную монету, дружок. |
|
I will use her as a bargaining chip. |
я использую как предмет торга. |
Cyrus Beene is going to kill her so they can't use her as a bargaining chip. |
Сайрус Бин ее убьет, чтобы они не могли использовать ее, как рычаг воздействия. |
That's the only bargaining chip that you need. |
Это единственная гарантия, которая тебе нужна. |
Did the Pakistanis allow Bin Laden to hide in the hope of using him as a bargaining chip in the endgame for Afghanistan? |
Позволили ли пакистанцы бен Ладену спрятаться в надежде использовать его в качестве козыря в завершении военных действий в Афганистане? |
Offering to officially recognize that fact is the most powerful bargaining chip the next president can play in future negotiations with Russia. |
Предложение официально признать данный факт является самым мощным переговорным козырем, которым следующий президент может воспользоваться на будущих переговорах с Россией. |
Energy plays too crucial a role for economy, society and national security to be made a bargaining chip in Europe's resurgent geopolitical woes. |
Энергоресурсы играют слишком важную роль в экономике, обществе и национальной безопасности, чтобы превращать их в политическую козырную карту в условиях, когда геополитические беды и несчастья Европы вновь усиливаются. |
They are just using Kosovo as a bargaining chip. |
Они просто используют Косово в качестве разменной монеты. |
You accost me for the second time in three days and throw Mary Ann's name around like a bargaining chip, and you think I'm gonna help you? |
Ты подкараулил меня второй раз за три дня и использовал имя Мэри-Энн в качестве козыря. Думаешь, я стану тебе помогать? |
I hate to use a man's son as a bargaining chip, but Queen Elizabeth insisted. |
Мне не нравиться торговать сыновьями, но королева Елизавета настаивала. |
The smart retainer chip is about the size of a shirt button and provides detailed information about the chip's environmental surroundings. |
Чип smart retainer имеет размер примерно с пуговицу рубашки и предоставляет подробную информацию об окружающей среде чипа. |
Я установил ей чип второго поколения с более надежной безопасностью. |
|
She would've had to gather enough inertia To puncture his carotid artery and chip his mandible foramen. |
Нужна была существенная инерция, чтобы проткнуть его сонную артерию и расщепить его челюстную кость. |
Сегодня я на самом деле была на свидании с Чипом из школы. |
|
For some reason our software fell into 'algorithm absurd' and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being. |
По какой-то причине программа входила в алгоритм абсурда и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма. |
She chip led the event during day 3 and 4, marking the first time a woman has been chip leader of the WSOP Main Event. |
Она чип вела мероприятие в течение дня 3 и 4, отмечая первый раз, когда женщина была чип-лидером Главного События WSOP. |
Since 2011 Belgian consulates issue electronic ID cards, the electronic chip on which is not activated however. |
С 2011 года бельгийские консульства выпускают электронные удостоверения личности, электронный чип на которых, однако, не активируется. |
Despite the additional transistors, the reduction in ground wires and bit lines allows a denser layout and greater storage capacity per chip. |
Несмотря на дополнительные транзисторы, уменьшение в проводах заземления и разрядных линиях позволяет более плотной компоновке и большей емкости памяти на микросхему. |
It is based on a smartcard with a chip and includes an electronic signature and several measures against fraud. |
Он основан на смарт-карте с чипом и включает в себя электронную подпись и несколько мер по борьбе с мошенничеством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a bargaining chip».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a bargaining chip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, bargaining, chip , а также произношение и транскрипцию к «as a bargaining chip». Также, к фразе «as a bargaining chip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.