As stated under article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as well as the compliance of - а также соответствие
as bald as a coot - голый как колено
as long as there is a chance - пока есть шанс
stay as long as you need - оставаться до тех пор, как вам нужно
as soon as i am ready - как только я готов
as well as the requirements - а также требования
as well as the issue - а также вопрос
as well as cooperation between - а также сотрудничество между
as soon as you push - как только вы нажимаете
as well as counterpart - а также коллеги
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
adjective: установленный, сформулированный, зафиксированный, высказанный, назначенный, регулярный
stated price - установленная цена
information is stated - информация изложена
otherwise expressly stated - иное прямо указано
stated meetings - Указанных встречи
protocol stated - протокол заявил
as stated in the report - как указано в докладе
as has been stated above - как уже было сказано выше
the delegation stated that - делегация заявила, что
stated that no - заявил, что нет
one representative stated - один представитель заявил,
Синонимы к stated: fixed, settled, set, declared, laid down, agreed, specified, designated, set down, expound
Антонимы к stated: stifled, suppressed
Значение stated: clearly expressed or identified; specified.
preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе
adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем
adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий
noun: недолет
under uncertainty - в условиях неопределенности
under the pretext - под предлогом
under the government - при правительстве
everything is under - все находится под
under danish law - В соответствии с датским законодательством
under that resolution - в соответствии с этой резолюцией
that fall under - что подпадают под
except under conditions - за исключением условий,
under patent law - в соответствии с патентным законодательством
under public contract - в соответствии с публичным договором
Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to
Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward
Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
common article - общая статья
molded article - формованное изделие
provided for in article A.3 - предусмотренный в статье А.3
scholarly article - научная статья
invoked article - прибег к статье
the inclusion of article - включение статьи
are defined in article - определены в статье
held pursuant to article - проводимые в соответствии со статьей
recognized in article - признается в статье
a leading article - ведущая статья
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
It was stated that that limitation should be borne in mind in order not to overstate the import of draft article 38. |
Было указано, что это ограничение следует учитывать с тем, чтобы не преувеличивать значимости проекта статьи 38. |
On 27 July 2012, the Financial Times published an article by a former trader which stated that Libor manipulation had been common since at least 1991. |
27 июля 2012 года Financial Times опубликовала статью бывшего трейдера, в которой говорилось, что манипуляции Libor были распространены по меньшей мере с 1991 года. |
In the article, it is stated that Rihanna has 25 million album sales and 60 million digital sales. |
В статье говорится, что у Рианны 25 миллионов продаж альбомов и 60 миллионов цифровых продаж. |
The evidentiary standard applicable to the urgent departure claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35 of the Rules. |
Доказательственный стандарт, применимый к неотложным претензиям в связи с отъездом, изложен в решении 1 и - более конкретно - в статье 35 Регламента. |
All this is clearly stated in the original article and BTW in the Dictionary of Greek and Roman Anitquity London 1875, available online too. |
Все это четко изложено в оригинальной статье и кстати в словаре греческого и Римского Anitquity London 1875, доступном также в интернете. |
She also stated in the article that she would like to design clothes for girls her age. |
Она также заявила в статье, что хотела бы создавать одежду для девочек своего возраста. |
One possible reason may have been a 1949 British Medical Journal article which stated that there was no medical reason for the general circumcision of babies. |
Одной из возможных причин, возможно, была статья в Британском медицинском журнале 1949 года, в которой говорилось, что не было никаких медицинских причин для общего обрезания младенцев. |
The article also erroneously stated that Jonathan was of the species Testudinipae cytodira. |
В статье также ошибочно утверждалось, что Джонатан принадлежал к виду Testudinipae cytodira. |
With a few specified exceptions, Article 111 of the Code stated that judicial hearings in the USSR should be held in public. |
За некоторыми оговоренными исключениями, статья 111 Кодекса гласила, что судебные слушания в СССР должны проводиться публично. |
The article inter alia stated the secrecy of correspondence. |
В статье, в частности, говорилось о тайне переписки. |
It's stated at such several times in the article but I don't feel wiki-wise enough to decide a correction yet. |
Об этом уже несколько раз говорилось в статье, но я не чувствую себя достаточно Вики-мудрым, чтобы принять решение об исправлении. |
At different points in the current article, it is stated there are 87 branch libraries, 82 branch libraries, 86 branch libraries. |
В разных пунктах настоящей статьи говорится, что существует 87 отраслевых библиотек, 82 отраслевых библиотеки, 86 отраслевых библиотек. |
He invoked Article 347, and stated that his call for a new constitution was necessary to counter the actions of the opposition. |
Он сослался на статью 347 и заявил, что его призыв к новой конституции необходим для противодействия действиям оппозиции. |
It is also clearly evidenced by the number of people who have questioned the facts stated in this article for that very reason. |
Об этом также ясно свидетельствует количество людей, которые подвергли сомнению факты, изложенные в этой статье именно по этой причине. |
Thee real concentration of gold in the Earth`s crust should be thousands of times less than that which is stated in the article. |
Реальная концентрация золота в земной коре должна быть в тысячи раз меньше той, которая указана в статье. |
As previously stated, Meisner and Adler are largely shut out from this article. |
Как уже говорилось ранее, Мейснер и Адлер в значительной степени исключены из этой статьи. |
The article which I read stated that sclerocytes form spicules individually, and not in pairs. |
В статье, которую я читал, говорилось, что склероциты образуют спикулы индивидуально, а не парами. |
I have personally stated that although the article is well written, it suffers from recentism and is not ready for GA status yet. |
Я лично заявил, что, хотя статья хорошо написана, она страдает от новизны и еще не готова к статусу GA. |
Another editor has stated that this article is wrongly named, however the proposed change is no better. |
Другой редактор заявил, что эта статья неправильно названа, однако предлагаемое изменение ничем не лучше. |
One such example is the Star Trek episode The Omega Glory, in which it's stated that the human body is 96% water, which, according to this article, is pretty far off. |
Одним из таких примеров является эпизод Star Trek The Omega Glory, в котором утверждается, что человеческое тело на 96% состоит из воды, что, согласно этой статье, довольно далеко. |
Now, as I have stated before the wording of the article itself can be modified for neutrality basis, but not the article subsection itself. |
Теперь, как я уже говорил ранее, формулировка самой статьи может быть изменена на основе нейтралитета, но не сам подраздел статьи. |
In response, Jake Silverstein, Editor-in-Chief of The Magazine, defended the article and stated that he did not believe this criticism was warranted. |
В ответ главный редактор журнала Джейк Сильверстайн выступил в защиту статьи и заявил, что не считает эту критику обоснованной. |
The article states that male orgasm is on average shorter than the female orgasm, and this has been widely stated. |
В статье говорится, что мужской оргазм в среднем короче женского оргазма, и это было широко заявлено. |
While the Rolling Stone article stated the bat was alive, 17-year-old Mark Neal who threw it onto the stage said it was brought to the show dead. |
В то время как статья Rolling Stone утверждала, что летучая мышь была живой, 17-летний Марк Нил, который бросил ее на сцену, сказал, что она была принесена на шоу мертвой. |
Surely the first thing to be stated in this article should be that there is little evidence to suggest what Jesus looked like? |
Конечно, первое, что должно быть сказано в этой статье, - это то, что существует мало свидетельств того, как выглядел Иисус. |
Somewhere in this article it should be stated that there are many studies showing Low Latent Inhibition's link to Schizophrenia. |
Где-то в этой статье следует сказать, что есть много исследований, показывающих связь низкого латентного торможения с шизофренией. |
And, as stated, her critics and their critiissm need ot be in the article to balance it. Yoru removal of htem is to meet your desired end of promotign her. |
И, как уже говорилось, ее критики и их критицизм должны быть в статье, чтобы уравновесить ее. Yoru удаление htem, чтобы удовлетворить ваш желаемый конец promotign ее. |
It would therefore be extremely useful if this article actually *stated* the population of the United States in the opening paragraph. |
Поэтому было бы чрезвычайно полезно, если бы в этой статье в самом деле было указано население Соединенных Штатов в первом абзаце. |
The original text of the Power Pack article stated that the characters and series premiered in August 1984. |
В оригинальном тексте статьи Power Pack говорилось, что премьера персонажей и сериала состоялась в августе 1984 года. |
As stated earlier, despite the letter of article 4 of the Constitution, that right also applied to foreigners. |
Как уже говорилось, несмотря на формулировку статьи 4 Конституции, это право распространяется также и на иностранцев. |
As I stated above, each article should be evaluated on its own merit, by the authorship, origination of story, and relevancy. |
Как я уже говорил выше, каждая статья должна оцениваться по ее собственным достоинствам, по авторству, происхождению рассказа и релевантности. |
Hello all, an anonymous editor has repetedly stated that the Volkswagen Jetta article is very USA centric. |
Привет всем, анонимный редактор повторил, что статья Volkswagen Jetta очень ориентирована на США. |
The article states he filmed in 35mm; Cameron stated that it was 16mm. |
В статье говорится, что он снимал в 35 мм; Кэмерон заявил, что это было 16 мм. |
The information in the source document has been summarised into European, Asian etc because, as I've already stated, the infobox is a summary of what's in the article. |
Информация в исходном документе была обобщена на европейские, азиатские и т. д., Потому что, как я уже сказал, инфобокс-это краткое изложение того, что в статье. |
It seems that Tiamut's proposal is ill-founded and and based upon a straw man argument to refute a claim not stated in the article. |
Похоже, что предложение Тиамута является необоснованным и основано на аргументе соломенного человека, чтобы опровергнуть утверждение, не изложенное в статье. |
This is one instance where everything stated is one hundred per cent accurate and worthy of an article. |
Это один из примеров, когда все изложенное на сто процентов точно и достойно статьи. |
However the article attributes the name to the mechanism ... is there any evidence for the stated name origin ? |
Однако статья приписывает название механизму ... есть ли какие-либо доказательства происхождения указанного имени ? |
As I have stated previously, this article as it stands, or even as it stood a week ago, would have been a fine article for a newspaper, magazine or journal. |
Как я уже говорил ранее, эта статья в ее нынешнем виде или даже в том виде, в каком она была неделю назад, была бы прекрасной статьей для газеты, журнала или журнала. |
In an article for the New York Times, Earl stated that he got the nickname because a junior high school teacher kept pronouncing his name Mani-Goat. |
В статье для Нью-Йорк Таймс Эрл заявил, что получил это прозвище, потому что учитель средней школы постоянно произносил его имя Мани-козел. |
I believe that Osama bin Laden's stated reasons for the September 11, 2001 attack are relevant to an article on terrorism. |
Я считаю, что изложенные Усамой бен Ладеном причины нападения 11 сентября 2001 года имеют отношение к статье о терроризме. |
I just saw a remark by Aldrasto that stated his original intention was an article on Archaic Roman religion. |
Я только что видел замечание Альдраст, в котором говорилось, что его первоначальным намерением была статья об архаической римской религии. |
Just because he stated it at one point, doesn't mean we should include it in the article. |
Просто потому, что он сказал это в какой-то момент, не означает, что мы должны включить это в статью. |
In this article hypnagogia will be used in the broader sense, unless otherwise stated or implied. |
В этой статье гипнагогия будет использоваться в более широком смысле, если не указано или не подразумевается иное. |
Nick denied being Satoshi, and stated his official opinion on Satoshi and bitcoin in a May 2011 article. |
Ник отрицал, что он Сатоши, и изложил свое официальное мнение о Сатоши и Биткойне в статье, опубликованной в мае 2011 года. |
The article directly stated that the historical view that Jefferson was a benevolent slave holder has been challenged. |
В статье прямо говорилось, что историческое представление о том, что Джефферсон был великодушным рабовладельцем, было оспорено. |
Since it is primarily a webcomic, it does not necessarily fit in with the stated purpose of this article. |
Поскольку это в первую очередь веб-комикс, он не обязательно соответствует заявленной цели этой статьи. |
The article also stated the currency would be accepted in five locations, including the front desk and certain restaurants. |
В статье также говорилось, что валюта будет приниматься в пяти местах, включая стойку регистрации и некоторые рестораны. |
The stated reason for the removal is that the article should be less than 20% of the length of articles about certain individuals. |
Заявленная причина удаления заключается в том, что статья должна составлять менее 20% от объема статей об определенных лицах. |
No reason was stated for the NPOV tag. So... does anyone see anything in this article that isn't NPOV? |
Никаких причин для появления тега NPOV указано не было. Так... кто-нибудь видит в этой статье что-нибудь, что не является NPOV? |
Therefore the figure stated in the article appears, unfortunately, way too low! |
Поэтому цифра, указанная в статье, оказывается, к сожалению, слишком низкой! |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
It is stated in the supplementary report that this requirement is not covered by the proposed law. |
В дополнительном докладе говорится, что в законопроекте не отражен ни один из этих аспектов. |
It simply stated that a joint co-sponsored programme was desirable and that the Board wanted its decision to be in conformity and consistent with such a programme;. |
Оно лишь свидетельствует о том, что совместная программа является желательной и что Совет стремится к тому, чтобы обеспечить соответствие своего решения такой программе;. |
Right, so article 4, in terms of exemptions... |
Хорошо, итак, статья 4... с точки зрения исключения.. |
I-I swear, I read something about this in a magazine article this morning. |
Я читал что-то похожее в журнале этим утром. |
Mine, too, answered Harnish, while the others stated the values they put on their own markers, French Louis, the most modest, issuing his at a hundred dollars each. |
И мои, - сказал Харниш. Остальные тоже назвали стоимость марок; самым скромным оказался Луи-француз: он пустил свои по сто долларов. |
On his college application, Zuckerberg stated that he could read and write French, Hebrew, Latin, and ancient Greek. |
В своем заявлении в колледж Цукерберг заявил, что может читать и писать по-французски, на иврите, латыни и древнегреческом. |
A 2016 Smoking, Drinking and Drug Use UK survey found 37% of e-cigarette users of those 11-15 years of age stated they purchased an e-cigarette at a vape shop. |
Исследование 2016 года, посвященное курению, употреблению алкоголя и наркотиков в Великобритании, показало, что 37% пользователей электронных сигарет в возрасте 11-15 лет заявили, что они купили электронную сигарету в вейп-магазине. |
Stone stated that thinking of humorous ways to kill the character was initially fun, but became more mundane as the series progressed. |
Стоун заявил, что размышления о юмористических способах убить персонажа изначально были забавными, но по мере развития серии становились все более приземленными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as stated under article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as stated under article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, stated, under, article , а также произношение и транскрипцию к «as stated under article». Также, к фразе «as stated under article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.