As the host country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As the host country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в качестве принимающей страны
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- the [article]

тот

- host [noun]

noun: множество, хозяин, ведущий, воинство, войско, сонм, рать, толпа, трактирщик, хозяин гостиницы

verb: принимать гостей, вести программу

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



Ambassadors carry formal letters of credence from their head of state, addressed to the host country's head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послы несут официальные верительные грамоты от своего главы государства, адресованные главе принимающего государства.

They were buried in a Trojan horse that bounced all over the country through infected host computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были замаскированы трояном, который прошелся по всей стране через массу зараженных компьютеров.

In 1986, CONMEBOL decided to return to having one country host the tournament and to contest it every other year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году КОНМЕБОЛ решил вернуться к тому, чтобы одна страна принимала турнир и соревновалась в нем раз в два года.

In November 2015, Russia was announced as a future host country for the II European Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2015 года Россия была объявлена страной-будущим хозяином II Европейских игр.

Since 2008, two semi-finals are held with all countries, except the host country and the Big Four, participating in one of the semi-finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2008 года проводятся два полуфинала со всеми странами, кроме принимающей страны и большой четверки, участвующей в одном из полуфиналов.

From 1956 until 1998, the host country was required to provide a live orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1956 по 1998 год принимающая страна была обязана предоставить живой оркестр.

Immigrants also invest more in host country-specific skills like language and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммигранты также вкладывают больше средств в специфические для принимающей страны навыки, такие как языковая и профессиональная подготовка.

The selection of the host cities did not guarantee an automatic qualifying berth to the national team of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор городов-хозяев не гарантировал автоматического отборочного места национальной команде этой страны.

Only the Agency's host country explicitly went on record with the opposite view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь государство, принимающее МАГАТЭ, прямо выступило с противоположным мнением.

The question whether a person takes the decision to move to another country depends on the relative skill premier of the source and host countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, принимает ли человек решение о переезде в другую страну, зависит от относительной квалификации премьер-министра страны происхождения и принимающей страны.

An important starting point for successful targeting is a good understanding of the relative competitiveness of a host country for specific activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным отправным пунктом для успешного выявления целей является ясное понимание относительной конкурентоспособности принимающей страны для конкретных видов деятельности.

Since you've extended the first laurel, we'd like to host an engagement fete for the families at our country estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы раздали первые почести, мы бы хотели оказать гостеприимство и провести судьбоносную для семей помолвку в нашем имении.

Spain is the host country for the Olympics in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания принимала Олимпийские игры 1992 года.

Other invitees are chosen by the host country, usually one or two countries from its own region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие приглашенные выбираются принимающей страной, обычно одной или двумя странами из ее собственного региона.

Israel finished in 23rd place in the final, making it the fourth time since 2015 the host country ranked in the bottom five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль финишировал на 23 - м месте в финале, что делает его в четвертый раз с 2015 года принимающей страной, занявшей место в нижней пятерке.

After the first two contests were hosted by Switzerland and Germany, it was decided that henceforth the winning country would host the contest the next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как первые два конкурса были проведены Швейцарией и Германией, было решено, что отныне страна-победитель будет принимать конкурс в следующем году.

The host country's flag appears in the heart of the generic logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг принимающей страны находится в центре общего логотипа.

After the 2010 World Cup in South Africa - a country where peace has taken root - and before the 2014 tournament in Brazil, it will be time to select the host for 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чемпиона мира 2010 года в Южной Африке - стране, в которой укрепился мир - и перед началом состязаний в Бразилии 2014 года придет время выбрать хозяина для игр 2018 года.

On the first penalty announcement of the game, Hochuli gave the explanation in Spanish to pay respect to the host city and country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом же объявлении штрафа за игру, Хохули дал объяснение на испанском языке, чтобы отдать дань уважения городу и стране-хозяину.

It was the inaugural Games held in a host country outside its capital city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были первые игры, проведенные в принимающей стране за пределами ее столицы.

Volunteering citizens of the host country also act as hosts during the medal ceremonies, as they aid the officials who present the medals and act as flag-bearers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы-граждане принимающей страны также выступают в качестве хозяев во время медальных церемоний, поскольку они помогают должностным лицам, которые вручают медали и выступают в качестве знаменосцев.

Nations then enter the stadium alphabetically according to the host country's chosen language, with the host country's athletes being the last to enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем страны входят на стадион в алфавитном порядке в соответствии с выбранным языком принимающей страны, причем спортсмены принимающей страны входят последними.

The Committee may wish to invite an interested country to host this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет, возможно, пожелает предложить одной из заинтересованных стран принять это совещание.

This means less participation and thus less familiarity with difference on the host country's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает меньше участия и, таким образом, меньше знакомства с различием со стороны принимающей страны.

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

Having determined that she or he will remain in the host country, the relative petitions for family reunification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв решение остаться в принимающей стране, он или она обращаются с ходатайством о воссоединении семьи.

The concerts began on July in Buenos Aires, Argentina, the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концерты начались в июле в Буэнос-Айресе, Аргентина, страна-организатор.

He considered the temporary solution offered by the host country to be insufficient and stressed the importance of finding a permanent solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он счел временное решение, предложенное страной пребывания, недостаточным и подчеркнул важность поиска постоянного решения.

For the first time since 1976, no team will automatically qualify for the UEFA European Championship as the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые с 1976 года ни одна команда не будет автоматически претендовать на участие в чемпионате Европы УЕФА в качестве принимающей страны.

The ICAF would function like an escrow account into which the firm pays the funds required for the host country to hire a negotiating team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICAF мог бы работать как счет условного депонирования, на который фирма перечисляет деньги, необходимые для найма команды специалистов принимающей страной.

For state visits and international conferences, the host country usually supplies the ground transportation and security personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для государственных визитов и международных конференций принимающая страна обычно предоставляет наземный транспорт и персонал службы безопасности.

The host country would most likely be in a position to advise on funding proposals in early 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, страна пребывания сможет предложить тот или иной механизм финансирования в начале 2004 года.

The Games also constitute an opportunity for the host city and country to showcase themselves to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры также дают возможность принимающему городу и стране продемонстрировать себя миру.

When visiting a foreign country, Indian leaders generally use vehicles supplied by the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При посещении чужой страны индийские лидеры обычно используют транспортные средства, поставляемые принимающей страной.

return to their homeland, try to integrate in the host country, or be resettled to a third country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вернуться в родную страну, попытаться интегрироваться в страну, принявшую их, и переехать на постоянное место жительства в третью страну.

India has a range of world class conference venues and facilities as demonstrated by a host of international events happening in India across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия имеет целый ряд мест и помещений мирового класса для проведения конференций, в чем можно убедиться, приняв во внимание факт проведения международных мероприятий по всей территории Индии.

Some delegations noted that there was often considerable delay in the conclusion of SOFAs, SOMAs and host country agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации указали на значительные задержки с заключением СОСС, СОСМ и соглашений с принимающей страной.

On August 15, 2013, he declined to co-host the Miss Universe pageant in Russia, due to the country’s recent adoption of anti-gay laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 августа 2013 года он отказался от участия в конкурсе Мисс Вселенная в России из-за недавнего принятия в стране антигейских законов.

Since they always do Greece first and the host country last, what do they do when Greece is the host country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они всегда делают Грецию первой, а принимающую страну последней, что они делают, когда Греция является принимающей страной?

The matches were held from 14 June to 15 July 2018 in the stadiums of 11 host cities located in the European part of the country and in the Ural region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матчи проходили с 14 июня по 15 июля 2018 года на стадионах 11 городов-хозяев, расположенных в европейской части страны и в Уральском регионе.

The building would be the property of the host country and the moveable furniture and equipment would be the property of the participating organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус будет являться собственностью принимающей страны, а передвижная мебель и оборудование - собственностью участвующих организаций.

In September 1974, Iran became the first country in West Asia to host the Asian Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1974 года Иран стал первой страной в Западной Азии, принявшей Азиатские игры.

Note that Finland is the only country highlighted, as the host of the 1952 games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметим, что Финляндия является единственной страной, отмеченной в качестве принимающей стороны игр 1952 года.

Yes, but to use them in pursuit of narcos would be a direct violation - of the order of our host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но использовать их для поимки нарков было бы прямым нарушением приказа принимающей нас страны.

It was agreed to hold the next seminar in an Arab country and the delegation of the Kingdom of Morocco expressed its readiness to host the seminar in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено провести следующий семинар в арабской стране, и делегация Королевства Марокко выразила готовность принять его у себя в 2006 году.

Other host countries require that the visiting ham apply for a formal permit, or even a new host country-issued license, in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие принимающие страны требуют, чтобы приезжий хам заранее подал заявление на получение официального разрешения или даже новой лицензии, выданной принимающей страной.

Volunteering citizens of the host country also act as hosts during the medal ceremonies, as they aid the officials who present the medals and act as flag-bearers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы-граждане принимающей страны также выступают в качестве хозяев во время медальных церемоний, поскольку они помогают должностным лицам, которые вручают медали и выступают в качестве знаменосцев.

He was also the regular host of CBC Radio One's Cross Country Checkup, a nationwide call-in show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некий психологический портрет уже набросан, не будет ли справедливо добавить эти свидетельства ?

Since 2016, the first country to announce their votes is the country that hosted the previous year, while the last country to announce their votes is the current host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2016 года первой страной, объявившей о своем голосовании, является страна, которая принимала участие в предыдущем году, а последней страной, объявившей о своем голосовании, является нынешняя принимающая сторона.

The representative of the host country offered the assistance of her Mission and urged the Permanent Missions still facing problems to contact her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель страны пребывания предложила помощь своего Представительства и настоятельно призвала постоянные представительства, которые по-прежнему испытывают проблемы, связаться с ней.

It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность.

Efficiency and cost effectiveness will continue to be paramount for headquarters and country office operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность и рациональность будут и впредь важнейшими элементами в деятельности штаб-квартиры и страновых отделений.

The seafood in the country the fondue is the vice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морепродукты с фондю, снимаю шляпу.

We can't host a brunch or do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем устроить обед или ещё что-то организовать.

You've concocted this delusional idea that a game show host is your real father, and he's not!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты состряпал эту бредовую мысль, Что ведущий шоу Твой настоящий отец, и это не так!

That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки.

A change in the proportion of Bacteroidetes and Firmicutes may determine host’s risk of obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение в пропорции Bacteroidetes и Firmicutes может определить риск ожирения хозяина.

Angels expelled from Heaven are referred to as fallen angels as distinct from the heavenly host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы, изгнанные с небес, называются падшими ангелами в отличие от небесного воинства.

In 1983, the luge track was the first venue to host the FIL World Luge Championships outside of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году санная трасса стала первым местом проведения Чемпионата мира по санному спорту FIL за пределами Европы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as the host country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as the host country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, the, host, country , а также произношение и транскрипцию к «as the host country». Также, к фразе «as the host country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information