As unique individuals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as regular as a clockwork - с регулярностью часового механизма
as far as it is concerned - насколько это касается
as well as in other languages - а также на других языках
for as long as you want - до тех пор, как вы хотите
as well as to determine - а также для определения
as well as the famous - а также знаменитый
public institutions as well as - государственные учреждения, а также
as well as the reported - а также сообщил,
avoid as far as possible - избегать, насколько это возможно
not being as good as - не так хорош, как
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный
noun: уникум
unique perspective - уникальное видение
unique considerations - уникальные соображения
unique to a certain - уникальный для определенного
any unique - любой уникальный
often unique - часто уникальная
unique markings - уникальные отметины
unique surrounding - уникальная окружающая
is a unique place - это уникальное место,
meet the unique needs - удовлетворения уникальных потребностей
their own unique - свой собственный уникальный
Синонимы к unique: idiosyncratic, sole, unrepeated, solitary, unusual, one-shot, sui generis, distinctive, special, lone
Антонимы к unique: usual, normal
Значение unique: being the only one of its kind; unlike anything else.
service individuals - обслуживание физических лиц
individuals of a species - особей одного вида
welfare individuals - благосостояния отдельных лиц
dedicated individuals - преданные люди
tell individuals - сКАЖИТЕ индивидуумы
in the lives of individuals - в жизни людей
in favour of individuals - в пользу физических лиц
the health of individuals - здоровье лиц
total number of individuals - Общее число лиц,
personal rights of individuals - личные права граждан
Синонимы к individuals: personage, woman, soul, customer, mortal, girl, guy, boy, man, sort
Антонимы к individuals: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal
Значение individuals: a single human being as distinct from a group, class, or family.
Individual white-headed vultures can also be reliably identified based on a unique pattern in their median wing coverts. |
Отдельные белоголовые стервятники также могут быть надежно идентифицированы на основе уникального рисунка в их средних кроющих крыльях. |
This flexibility allows for the unique operation of two distinct individual exercises. |
Эта гибкость обеспечивает уникальную работу двух различных индивидуальных упражнений. |
He identified the True Will of each individual with the Holy Guardian Angel, a daimon unique to each individual. |
Он отождествлял истинную волю каждого индивидуума со святым ангелом-хранителем, Даймоном, уникальным для каждого индивидуума. |
The value of self-healing lies in its ability to be tailored to the unique experience and requirements of the individual. |
Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери. |
When this is so, equilibrium constants can be ascribed to individual equilibria, but they are not always unique. |
Когда это так, константы равновесия могут быть приписаны индивидуальным равновесиям, но они не всегда уникальны. |
In Ireland, the new postal code system launched in 2015, known as Eircode provides a unique code for each individual address. |
В Ирландии новая система почтовых индексов, запущенная в 2015 году, известная как Eircode, предоставляет уникальный код для каждого отдельного адреса. |
Individual socialization allows newcomers to experience unique training, separate from others. |
Индивидуальная социализация позволяет новичкам пройти уникальное обучение, отдельное от других. |
I am thinking of one recent example, but it is far from unique, so I'd rather not call out the individual. |
Я имею в виду один недавний пример, но он далеко не уникален, поэтому я предпочел бы не называть конкретного человека. |
Every one of those individuals shares a unique attribute distinguishing them from the rest of the general population. |
У них всех есть одна особенность, отличающая их от большинства обычных граждан. |
Marketing strategies may differ depending on the unique situation of the individual business. |
Маркетинговые стратегии могут отличаться в зависимости от уникальной ситуации конкретного бизнеса. |
Postmortem histological examination of the brains of individuals diagnosed with CBD reveal unique characteristics involving the astrocytes in localized regions. |
Посмертное гистологическое исследование головного мозга лиц с диагнозом КБР выявляет уникальные особенности с участием астроцитов в локализованных областях. |
Within these sites the individual workstations were connected together by Xerox's own unique LAN, The Ethernet. |
В этих местах отдельные рабочие станции были соединены между собой с помощью собственной уникальной локальной сети Xerox-Ethernet. |
Gorillas can be identified by nose prints unique to each individual. |
Горилл можно идентифицировать по отпечаткам носа, уникальным для каждого человека. |
In addition, every individual's body is unique and may absorb and release inert gases at different rates. |
Работы траэрна оставались в основном неопубликованными вплоть до их публикации в начале XX века. |
Loop counters change with each iteration of a loop, providing a unique value for each individual iteration. |
Счетчики циклов меняются с каждой итерацией цикла, обеспечивая уникальное значение для каждой отдельной итерации. |
The process of absorption is unique to every individual, as is each person’s journey. |
Процесс поглощения уникален для каждого человека, как и его путешествие. |
European Americans followed suit by exploring their individual cultural origins and having less shame of expressing their unique cultural heritage. |
Европейские американцы последовали этому примеру, исследуя свое индивидуальное культурное происхождение и имея меньше стыда выражать свое уникальное культурное наследие. |
You're a very unique individual. |
Вы весьма выдающаяся личность. |
As a result of this manual production, each individual piece is unique and can be differentiated from other objects of the same type. |
В результате такого ручного производства каждая отдельная деталь уникальна и может быть дифференцирована от других объектов того же типа. |
Organizations in individual countries may issue accounting standards unique to the countries. |
Организации в отдельных странах могут выпускать уникальные для этих стран стандарты бухгалтерского учета. |
Thus, online conversations often involve a variety of assumptions and motives unique to each individual user. |
Таким образом, онлайн-разговоры часто включают в себя различные предположения и мотивы, уникальные для каждого отдельного пользователя. |
Variations are unique DNA sequence differences that have been identified in the individual human genome sequences analyzed by Ensembl as of December 2016. |
Вариации-это уникальные различия в последовательности ДНК, которые были идентифицированы в отдельных последовательностях генома человека, проанализированных Ensembl по состоянию на декабрь 2016 года. |
This variance is not surprising because the specific aspects of the eye that produce these images are unique to each individual. |
Это различие не удивительно, потому что специфические аспекты глаза, которые производят эти изображения, уникальны для каждого человека. |
If personality traits are unique to individual culture, then different traits should be apparent in different cultures. |
Если черты личности уникальны для отдельной культуры, то в разных культурах должны проявляться различные черты. |
The plans should be unique to and reflective of the individual credit union. |
Эти планы должны быть уникальными и отражать индивидуальное кредитное объединение. |
Gender-affirmative practices recognize and support an individual's unique gender self-identification and expression. |
Гендерно-позитивная практика признает и поддерживает уникальную гендерную самоидентификацию и самовыражение индивида. |
Like other securities, individual issues of T-bills are identified with a unique CUSIP number. |
Как и другие ценные бумаги, отдельные выпуски ГКО идентифицируются с уникальным номером CUSIP. |
As with most traditional arts, variations emerged over time as individual centers of production developed their own unique techniques and styles. |
Как и в большинстве традиционных искусств, вариации возникали с течением времени, когда отдельные центры производства разрабатывали свои собственные уникальные методы и стили. |
Through this novel approach, analysis of oncogenic factors is undertaken to identify the unique molecular signatures of the individual's tumor. |
С помощью этого нового подхода проводится анализ онкогенных факторов для выявления уникальных молекулярных сигнатур опухоли человека. |
The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality. |
Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности. |
This strain of Salmonella is unique to humans, and was not found in any soil samples or pre-Contact individuals that were used as controls. |
Этот штамм сальмонеллы уникален для человека и не был обнаружен ни в каких образцах почвы или предконтактных особях, которые использовались в качестве контроля. |
Responses unique to an individual are theoretically meant to indicate underlying thoughts, processes, and potentially conflicts present within the individual. |
Реакции, присущие только индивиду, теоретически должны указывать на скрытые в нем мысли, процессы и потенциальные конфликты. |
Idiographic psychology is an attempt to understand the unique aspects of a particular individual. |
Идиографическая психология-это попытка понять уникальные аспекты конкретного индивида. |
Bottlenose dolphins have been found to have signature whistles, a whistle that is unique to a specific individual. |
Было обнаружено, что дельфины-афалины имеют фирменные свистки, свистки, которые уникальны для конкретного человека. |
Testing DNA is a technique which can detect specific genomes in a DNA strand to produce a unique and individualized pattern. |
Тестирование ДНК-это метод, который позволяет обнаружить определенные геномы в цепочке ДНК, чтобы получить уникальный и индивидуальный паттерн. |
The unique port number used for a common IP address distinguish an individual web site from other web sites bound to the same IP Address. |
Уникальный номер порта, используемый для общего IP-адреса, отличает отдельный веб-сайт от других веб-сайтов, привязанных к тому же IP-адресу. |
The fiber paths are variable and each individual's autonomic nervous system in the pelvis is unique. |
Бактерии могут также включать гены, кодирующие транспортеры осмолитов и ферментов, которые синтезируют осмопротекторы. |
However, it is still the scores on the more specific primary traits that define the rich, unique personality make-up of any individual. |
Однако именно оценки по более специфическим первичным признакам определяют богатый, уникальный личностный состав любого индивида. |
Finnish early childhood education emphasizes respect for each child’s individuality and chance for each child to develop as a unique person. |
Финское дошкольное образование подчеркивает уважение к индивидуальности каждого ребенка и возможность для каждого ребенка развиваться как уникальная личность. |
Every one of those individuals shares a unique attribute, Distinguishing them from the rest Of the general population. |
Все эти лица без исключения имеют особенную черту, отличающую их от остальных, от общего населения. |
The humoralist system of medicine was highly individualistic, for all patients were said to have their own unique humoral composition. |
Юмористическая система медицины была в высшей степени индивидуалистической, поскольку все пациенты, как говорили, имели свой собственный уникальный гуморальный состав. |
They then continue to perfect an individual language that will eventually be unique to that one pair. |
Затем они продолжают совершенствовать индивидуальный язык, который в конечном итоге будет уникальным для этой пары. |
In 1998, a unique federal law enforcement undercover operation was created to identify and arrest individuals selling bogus Moon rocks. |
В 1998 году была создана уникальная тайная операция федеральных правоохранительных органов по выявлению и аресту лиц, продающих поддельные лунные камни. |
Each snuff manufacturer usually has a variety of unique recipes and blends, as well as special recipes for individual customers. |
Каждый производитель нюхательного табака обычно имеет множество уникальных рецептов и смесей, а также специальные рецепты для индивидуальных клиентов. |
The stimuli that produce this response are unique to each individual. |
Стимулы, вызывающие эту реакцию, уникальны для каждого человека. |
But this rotavirus has been customized, keyed to infect one individual with a unique genetic sequence, and to devastating effect. |
Но этот ротавирус изменили так, чтобы заразить одного человека с уникальным геномом и вызвать ужасающий эффект. |
Some observations about the above comments The Manual of Style seems to be unique in its broad participation of individuals who have no prior knowledge of the subject. |
Некоторые замечания по поводу вышеприведенных комментариев руководство по стилю, по-видимому, является уникальным в своем широком участии лиц, которые не имеют предварительного знания предмета. |
As you can see, they are distinctly different, which clearly illustrates that Curzon and Jadzia are two unique individuals. |
Как вы можете видеть, они совершенно различны, и это ясно показывает, что Курзон и Джадзия - два совершенно разных человека. |
It is crucial for special education programs to be individualized so that they address the unique combination of needs in a given student. |
Крайне важно, чтобы специальные образовательные программы были индивидуализированы таким образом, чтобы они учитывали уникальное сочетание потребностей конкретного студента. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
Опишите, как работает ваш сервис и в чем его уникальность. |
|
Obviously, he continued, you're in a unique position to help me. |
Нечего скрывать, что вы занимаете уникальную позицию и можете мне помочь. |
The customs and history of your race show a unique hatred of captivity. |
Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению. |
I'm coming to you because you have access to... A unique resource. |
Я обращаюсь к вам, потому что у вас есть доступ... к уникальному источнику. |
The characters are unique- well drawn. |
Персонажи очень оригинальные- хорошо продуманные. |
For example, in 2014 the company offered St. Petersburg clients to rent a Princess Yachts or Bayliner boat with a complimentary individual transfer to the moorage. |
Например, в 2014 году компания предложила Петербургским клиентам арендовать яхту Princess Yachts или катер Bayliner с бесплатным индивидуальным трансфером до причала. |
The dogs have become adept at intuiting the psychology of individual humans in order to determine which techniques will work best on whom. |
Собаки стали искусными в интуиции психологии отдельных людей, чтобы определить, какие методы будут работать лучше всего на ком. |
Ancient tourists visiting the 5th-century citadel at Sigiriya in Sri Lanka scribbled over 1800 individual graffiti there between the 6th and 18th centuries. |
Древние туристы, посещавшие цитадель 5-го века в Сигирии на Шри-Ланке, нацарапали там более 1800 отдельных граффити между 6-м и 18-м веками. |
He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions. |
Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as unique individuals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as unique individuals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, unique, individuals , а также произношение и транскрипцию к «as unique individuals». Также, к фразе «as unique individuals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.