Assist other companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assist other companies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помогать другим компаниям
Translate

- assist [verb]

noun: помощь, вспомогательный механизм

verb: содействовать, помогать, ассистировать, присутствовать, принимать участие

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

- companies [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости



These companies charge students to assist with research, promising to refund the fee if no internship is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти компании взимают со студентов плату за помощь в проведении исследований, обещая вернуть плату, если стажировка не будет найдена.

In October, PREI contracted with two companies to assist it in leasing space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре PREI заключила контракт с двумя компаниями, чтобы помочь ей в аренде помещений.

In the lame duck session, Congress considered legislation to assist America's three largest auto-making companies which were in danger of bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сессии хромая утка Конгресс рассмотрел законопроект, призванный помочь трем крупнейшим американским автопроизводителям, которым грозило банкротство.

On 7 July, at least ten armoured anti-terrorist 4x4 vehicles were transported by ferry from Northern Ireland to assist in the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июля по меньшей мере десять бронированных антитеррористических автомобилей 4х4 были доставлены на пароме из Северной Ирландии для оказания помощи в этой операции.

A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов.

His Office must be accessible to all members of society to assist in the resolution of grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление должно быть доступно для всех членов общества, оказывая содействие урегулированию конфликтных ситуаций.

Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы.

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

That information may be contained in the artifacts if I could assist Dr. Franklin in decoding them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта информация содержится в артефактах я хотел бы помочь доктору Франклину расшифровать ее.

A shortened version of the job description forms for emergency posts was also produced to assist rapid deployment of staff to those posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также подготовлены формы, содержащие сокращенный вариант описания должностных функций сотрудников, связанных с чрезвычайными операциями, с тем чтобы оказать содействие в оперативном замещении соответствующих должностей.

No wonder that, as in the previous two years, no major Western investments or joint projects with Russian companies have been announced at the forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что, как и в предыдущие два года, на форуме не было объявлено о заключении крупных инвестиционных контрактов или о начале серьезных совместных проектов России и Запада.

These companies' defenses, they're overwhelmed by all the last-minute transactions in the system, so they're up all night trying to process the backlog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании по их обслуживанию перегружены срочными транзакциями, поэтому они всю ночь будут их обрабатывать.

I build companies, innovate products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю компании, новые продукты.

I'm sure you'd love to assist us in our enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, вы охотно поможете нам в расследовании.

So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира.

I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром.

If this village does not assist me in capturing Robin Hood, then it shall be deemed infected with evil and it shall be wiped clean of every living creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта деревня не поможет мне с поимкой Гуда, тогда она будет считаться зараженной злом и очищена от каждого живого создания.

How would you like to assist in an abdominal exploration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите ассистировать во внутребрюшном исследовании?

people who assist in the buying and selling of houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

люди, помогающие продать или купить дом

I'm here to assist in the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы помочь в операции.

To ensure no single person could assist in his escape, each retained their key as, separately, they retired for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что ни один человек не сможет помочь беглецу, каждый сохранил свой ключ у себя, когда отправился спать в свою комнату.

I'm always eager to please and assist in any way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда желаю помочь вам в любом...

I shall be only too happy to assist you in every way I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду рад оказать всяческое содействие.

Not, I fear, that my wife and I can do much to assist you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако боюсь, что мы с женой вряд ли вам поможем.

Now, in each of the cases of potential murder here all of the families had different insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом деле с возможным убийством у каждой семьи была другая страховая компания.

Let's get subpoenas for detailed records on all five companies... and serve Newburn before the end of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай оформим повестки в суд на все пять компаний... И вручим Ньюберну до конца рабочего дня.

It would be in her best interest to assist with this investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В её же интересах сотрудничать со следствием.

Even though he's the head technology guy at one of the biggest companies in the world, he owns a Blackberry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть он и главный технарь в одной из крупнейших в мире компаний, у него Blackberry.

Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании.

The mother may assist the nymphs in hatching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать может помочь нимфам вылупиться.

To assist him, Spider's men surgically attach a powered exoskeleton to Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь ему, люди паука хирургическим путем прикрепляют к Максу силовой экзоскелет.

Aside from the NOCs which dominate the Upstream sector, there are many international companies that have a market share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо ННК, которые доминируют в добывающем секторе, есть много международных компаний, которые имеют долю рынка.

He has directed videos for major companies such as Atlantic, Sony, EMI, A&M, SRC/Zoo Ent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был режиссером видео для таких крупных компаний, как Atlantic, Sony, EMI, A&M, SRC / Zoo Ent.

Within each regiment there are three battalions, each consisting of three companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом полку есть три батальона, каждый из которых состоит из трех рот.

One of the main goals of GALZ is to assist people with HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей GALZ является оказание помощи людям с ВИЧ/СПИДом.

Since its inception under President Truman, the Council's function has been to advise and assist the President on national security and foreign policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего создания при президенте Трумэне совет должен был консультировать президента и оказывать ему помощь в вопросах национальной безопасности и внешней политики.

Twelve Tunnelling Companies were ultimately formed in 1915 and one more in 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцать туннельных компаний были окончательно сформированы в 1915 году и еще одна в 1916 году.

In response, the Russian LGBT Network is attempting to assist those who are threatened to evacuate from Chechnya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Российская ЛГБТ-сеть пытается помочь тем, кому грозит эвакуация из Чечни.

As a fair comprimise, we can then list as many companies as we like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве справедливого сравнения, мы можем перечислить столько компаний, сколько нам нравится.

In 2017, Global Philanthropy Group was acquired by Charity Network, joining digital fundraising companies Charitybuzz and Prizeo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Global Philanthropy Group была приобретена благотворительной сетью, объединившей цифровые фандрайзинговые компании Charitybuzz и Prizeo.

A deepening in 1893 of the Long Depression led most steel companies to seek wage decreases similar to those imposed at Homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углубление в 1893 году длительной депрессии привело большинство сталелитейных компаний к снижению заработной платы, аналогичному тому, что было введено в Хомстеде.

Each trip required as many as 15 to 20 firefighters from two stations to assist paramedics to convey Yager to the ambulance in relay fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая поездка требовала от 15 до 20 пожарных с двух станций, чтобы помочь фельдшерам доставить Ягера к машине скорой помощи в режиме эстафеты.

Traps and nets were also crafted to assist hunters during their search for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловушки и сети были также изготовлены для помощи охотникам в поисках пищи.

This was done to assist with the crew's ability to adjust to gravity, and to prevent hypotension after landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано, чтобы помочь экипажу приспособиться к гравитации и предотвратить гипотонию после приземления.

The purpose of the floppy helmet cover is to break up the distinctive outline of a helmeted head and thus assist in the camouflage of the wearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель гибкой крышки шлема состоит в том, чтобы разбить отличительный контур головы в шлеме и таким образом помочь в камуфляже владельца.

Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции.

Natal was called upon to assist a sailing ship, the Celtic Race, which had lost most of her sails in a storm and was in danger of sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наталь был вызван на помощь парусному кораблю кельтской расы, который потерял большую часть своих парусов во время шторма и был в опасности затонуть.

Twenty-four American merchant seamen came forward to assist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать четыре американских торговых моряка вышли вперед, чтобы помочь ему.

Some free clinics are able to assist with dental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые бесплатные клиники могут оказать помощь в решении стоматологических проблем.

Peter withdrew his army southward, employing scorched earth, destroying along the way anything that could assist the Swedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр отвел свою армию на юг, используя выжженную землю, уничтожая по пути все, что могло помочь шведам.

Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности.

Jacksonville, Florida to assist on October 5; three Crowley Maritime tugboats also joined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексонвилл, штат Флорида, чтобы помочь 5 октября; три буксира Crowley Maritime также присоединились.

Hurk is given a robotic body to assist in the mission and asks Nick to locate his missing body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хурку дают роботизированное тело, чтобы помочь в этой миссии, и он просит Ника найти его недостающие части тела.

Britain agreed to assist Brunei in diplomatic matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия согласилась помочь Брунею в дипломатических вопросах.

Simó Orts was hired by the U.S. Air Force to assist in the search operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симо Ортс был нанят Военно-Воздушными Силами США для оказания помощи в поисковой операции.

Lower-ranking members of the group will assist in caring for the young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшие члены группы будут оказывать помощь в уходе за молодыми людьми.

To assist the British war effort, Roosevelt enacted the Lend-Lease policy and drafted the Atlantic Charter with Churchill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь британским военным силам, Рузвельт ввел в действие политику ленд-лиза и вместе с Черчиллем разработал проект Атлантической хартии.

In 1968 a new liaison was appointed from the BIA for the tribe to assist the tribe in preparing for termination and rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году был назначен новый связной от БИА для племени, чтобы помочь племени в подготовке к прекращению деятельности и реабилитации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assist other companies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assist other companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assist, other, companies , а также произношение и транскрипцию к «assist other companies». Также, к фразе «assist other companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information