At considerable cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At considerable cost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при значительной стоимости
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • jumping at - схватить

  • adept at - адепт в

  • must at - необходимость в

  • assets at - активы в

  • at february - в феврале

  • yet at - еще в

  • pro at - профессионал в

  • at mastering - в усвоении

  • closer at - ближе в

  • at km - в км

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

  • manufacturing cost - стоимость производства

  • cost approximately - обходиться примерно

  • cost mounting - Стоимость монтажа

  • cost impact - влияние затрат

  • reinstatement cost - Стоимость восстановительная

  • revised cost estimate - пересмотренная смета расходов

  • estimated cost savings - расчетная экономия

  • cost a million - стоить миллион

  • low monthly cost - низкая ежемесячная стоимость

  • cost of waste - Стоимость отходов

  • Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate

    Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit

    Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.


at a high cost, at a dear price, at a high price


Displacement is really not a primary consideration, it is more weight volume and cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещение действительно не является основным соображением, это больше веса объема и стоимости.

She complied with your desire, though at considerable cost to her peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не прошло бесследно для нее.

They consider that the publisher auctions off an advertising slot and is paid on a cost-per-click basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что издатель продает рекламный слот на аукционе и платит по цене за клик.

However, the cost of providing air ambulance services is considerable and many, including government-run operations, charge for service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако стоимость оказания услуг санитарной авиации является значительной, и многие из них, включая государственные операции, взимают плату за обслуживание.

However, safety or cost considerations may demand that non-energetic plasticizers be used, even in rocket propellants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако соображения безопасности или стоимости могут потребовать использования неэнергетических пластификаторов даже в ракетных топливах.

It will cost considerable more to extend the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сколько еще придется затратить на продление линии!

The AT4 may be considered a disposable, low-cost alternative to a Carl Gustaf recoilless rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT4 можно рассматривать как одноразовую, недорогую альтернативу безоткатному ружью Карла Густава.

Distance education may be able to help to save students a considerable amount financially by removing the cost of transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистанционное обучение может помочь студентам сэкономить значительную сумму финансовых средств, удалив стоимость транспортировки.

On the one hand it was not known at present when those cost estimates would be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, в настоящее время невозможно определить, когда будет рассматриваться эта смета расходов.

Another consideration in terms of cost and technology is the integration of international standard data into existing legacy systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения затрат и технологии еще одно соображение предусматривает необходимость включения международных стандартных данных в существующие традиционные системы.

All the people of the parish had to be buried there, at considerable cost, so it was where the local magnates installed their memorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия таксонов в ранге семейства и выше трактуются как множественное число, а названия таксонов рода и ниже-как единственное число.

In response, the president must submit cost-saving legislation to Congress, which must consider this legislation on an expedited basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это президент должен представить Конгрессу закон об экономии средств, который должен рассмотреть этот закон в ускоренном порядке.

However, the cost of passing the tests was considerable, and acoustically coupled modems remained common into the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, стоимость прохождения тестов была значительной, и акустически связанные модемы оставались распространенными в начале 1980-х годов.

Ista considered the empty spaces of that solitude, its fearful cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иста задумалась над пустотой одиночества, над его страшной ценой.

Cost of sales is considered to be more realistic because of the difference in which sales and the cost of sales are recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себестоимость продаж считается более реалистичной из-за разницы, в которой учитываются продажи и себестоимость продаж.

The cost of materials should be taken into consideration to bear the risk to buy combustive materials to enlarge the lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость материалов следует принимать во внимание, чтобы нести риск покупки горючих материалов для увеличения срока службы.

Have we given sufficient consideration to the potential cost of all of this comfort and ease, and asked ourselves if the price is worth it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли мы изучили потенциальную стоимость этого комфорта и облегчения жизни и спросили ли мы себя - а стоит ли игра свеч?

The VasClip method, though considered reversible, has had a higher cost and resulted in lower success rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод Васклипа, хотя и считается обратимым, имеет более высокую стоимость и приводит к более низким показателям успеха.

The cost of MTurk was considerably lower than other means of conducting surveys, with workers willing to complete tasks for less than half the U.S. minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость MTurk была значительно ниже, чем другие средства проведения опросов, и работники были готовы выполнять задания менее чем за половину минимальной заработной платы в США.

The cost for switching settings is dependent on the setting being modified but it is now considered to always be expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость переключения настроек зависит от изменения настроек, но теперь считается, что это всегда дорого.

Their limited ability to increase safety has to be weighed against their considerably high cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ограниченную способность повышать безопасность надлежит взвешивать с учетом их значительно более высоких издержек.

What we don't often consider is the atrocious cost of the status quo - not changing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто мы не думаем об ужасной плате за поддержание статус-кво, о цене бездействия.

Disadvantages of electric drain cleaners include high relative cost and weight, and the considerable physical effort that may be required to control the cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К недостаткам электрических очистителей стока относятся высокая относительная стоимость и вес, а также значительные физические усилия, которые могут потребоваться для управления кабелем.

The orders were not Wednesbury unreasonable on the facts, given the considerations of security and cost of resettlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказы не были необоснованными по фактам, учитывая соображения безопасности и стоимости переселения.

Finnish forces experienced great success with the S-mine, but its monetary cost was considerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финские войска испытали большой успех с S-миной, но ее денежная стоимость была значительной.

However, there have been different studies on the estimated cost which vary considerably in the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако были проведены различные исследования по оценке стоимости, результаты которых существенно различаются.

However, the cost of keeping him is likely to be considerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но цену за Кононенко президент может заплатить немалую.

With a conventional microwave antenna, the reception efficiency is better, but its cost and complexity are also considerably greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обычной микроволновой антенной эффективность приема лучше, но ее стоимость и сложность также значительно выше.

Ahalya, engrossed in worship, rejects him, considering it inappropriate to have sex at the cost of neglecting the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахалья, поглощенная поклонением, отвергает его, считая неуместным заниматься сексом ценой пренебрежения богами.

When you receive the treatment plan and cost estimate you can take your time to consider your options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив план лечения и предполагаемую сумму затрат, Вы можете спокойно рассмотреть варианты.

Finally, cost considerations forced the cancellation of the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, соображения стоимости вынудили отменить программу.

Cost considerations may also lead to the use of the inferior rolled zinc especially for the lower tones that take a lot of material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соображения стоимости могут также привести к использованию низшего проката цинка, особенно для более низких тонов, которые занимают много материала.

Owning a Chow-Chow can raise the cost of homeowners insurance because some companies consider them high-risk dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение чау-чау может повысить стоимость страхования домовладельцев, потому что некоторые компании считают их собаками высокого риска.

The Board was informed that the Administration is considering an approach of using replacement cost to get the value of the expendable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия была проинформирована о том, что администрация рассматривает целесообразность расчета стоимости расходуемого имущества по его восстановительной стоимости.

Consider a system where the cost of error is exceptionally high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим систему, в которой стоимость ошибки исключительно высока.

Portugal has considerable resources of wind and river power, the two most cost-effective renewable energy sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку изгнанный священник выдвинул против Морриса в Риме обвинения, на которые тот должен был ответить.

Brazil has an extensive network of 217 milk banks, and is considered to have the most cost efficient system of milk banking in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия имеет обширную сеть из 217 молочных банков и считается самой экономичной системой молочного банкинга в мире.

Just now she expressed a great personal interest in you, which must have cost her considerable effort!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что выразила личный интерес к твоей персоне, что наверняка стоило ей немало усилий!

In reforming their ICT systems, technical specifications should be taken into consideration to ensure cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформируя систему ИКТ, следует принимать во внимание технические характеристики для обеспечения экономической эффективности.

These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам.

Ultimately, the F-15 option was not seriously considered, as it was felt there would not be time or cost savings over the Tornado ADV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, вариант F-15 всерьез не рассматривался, так как считалось, что не будет никакой экономии времени или затрат на Tornado ADV.

Designers of the programme studied domestic and international methodology, and considered implementation opportunities and cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составители программы ознакомились с национальными и международными методологиями и рассмотрели возможность осуществления программы и ее эффективность с финансовой точки зрения.

Salvage projects may vary with respect to urgency and cost considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные проекты могут варьироваться в зависимости от срочности и затрат.

I considered it carefully and forced myself to look at what it could cost me to keep it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно обдумал его и заставил себя понять, чего мне будет стоить сдержать его.

For instance, if someone is considering pre-ordering movie tickets, but has not actually purchased them yet, the cost remains avoidable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если кто-то рассматривает возможность предварительного заказа билетов в кино, но на самом деле еще не приобрел их, стоимость остается приемлемой.

The economic cost, for example of adding a barrier against radiation, must also be considered when applying the ALARP principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении принципа ALARP необходимо также учитывать экономические издержки, например, добавление барьера против излучения.

According to Brown, the cost for the location filming was considerable, at £4000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Брауна, стоимость съемок на месте была значительной-4000 фунтов стерлингов.

It shows that if the person feels empathy, they will help without considering the cost and reward, and it complies with the empathy-altruism hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что если человек чувствует сопереживание, то он будет помогать, не считаясь с ценой и вознаграждением, и это соответствует гипотезе эмпатии-альтруизма.

Cost savings to graziers can also be recognized when one considers that many of the costs associated with livestock operations are transmitted to the grazers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия средств для скотоводов также может быть признана, если учесть, что многие расходы, связанные с животноводством, передаются скотоводам.

Rebuilding B.1s as B.2s was considered but rejected over cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка B. 1s как B. 2s была рассмотрена, но отклонена из-за стоимости.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

Additionally, it was important to consider assistance to address supply-side constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, представляется важным изучить возможность оказания помощи для устранения факторов, сдерживающих развитие производства.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

Remove the budget cost element from all forecast positions before you delete it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалите элемент бюджетных затрат из всех прогнозируемых должностей перед его удалением.

I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака.

I would like you to consider taking a trip out there soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро.

And yes, no need to ask, I'll consider you for a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, без вопросов, я устрою тебе место.

In applying Article 102, the Commission must consider two points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении статьи 102 комиссия должна учитывать два момента.

As an example, consider a window in a windowing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at considerable cost». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at considerable cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, considerable, cost , а также произношение и транскрипцию к «at considerable cost». Также, к фразе «at considerable cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information