At least one additional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At least one additional - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по меньшей мере, один дополнительный
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at midday - в полдень

  • at 34 % - на уровне 34%

  • screaming at - кричать на

  • issue at - вопрос в

  • at grandma - на бабки

  • at virtually - при практически

  • at marathon - в марафоне

  • offended at - обижаться на

  • proved at - доказано в

  • at bishop - на епископа

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- least [adjective]

adverb: наименее, меньше всего, как минимум, в наименьшей степени, немного

adjective: наименьший, минимальный, малейший, незначительный, ничтожный, ограниченный

noun: минимальное количество, малейшая степень

- one
, один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

  • one again - еще раз

  • one monolayer - один монослой

  • one-room schoolhouse - однокомнатный здание школы

  • one system - одна система

  • one version - одна версия

  • her one - ее один

  • one software - один программный

  • dearest one - дорогой один

  • one-on-one consulting - один-на-один консалтинг

  • only one solution - только одно решение

  • Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity

    Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none

    Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.

- additional [adjective]

adjective: дополнительный, добавочный



In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

It will take at least a generation for these changes to make themselves felt in most corners of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется смена по крайней мере одного поколения, чтобы все эти изменения прижились во всех уголках мира.

Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой.

The least we can do is talk about it, because violence and hatred doesn't just happen in a vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё мы можем говорить об этом, потому что ненависть и жестокость не возникают ниоткуда.

In the evening, I always try to spend at least an hour at the piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером я всегда стараюсь провести по крайней мере один час за пианино.

At least till dad told her they were making her fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока отец не сказал ей, что от них она толстеет.

At least not all the seed had fallen on rocky ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, не все семена упали на бесплодную почву.

Will you give America what at least 52 percent of it will legally tolerate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадите ли вы Америке то, что официально одобряет по меньшей мере 52% населения?

Target group: the person taking leave must be at least 25 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа охвата: собирающемуся в отпуск лицу должно быть не менее 25 лет.

The new lending should be at least $100 billion per year, directed towards developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление займов развивающимся странам должно составить как минимум 100 миллиардов долларов в год.

You should pay the interest at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало хотя бы поинтересоваться, в чем дело.

In addition the requirements for ships and for port facilities include:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, требования к судам и портовым средствам включают:.

In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

Who cares, at least it'll be for my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно - ведь это своя страна.

In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий.

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

Let us at least follow the custom and leave the insult to the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай хотя бы последуем обычаю, а оскорбления оставим богам.

There are at least 18 inter-agency task forces and theme groups functioning in Bosnia and Herzegovina at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Боснии и Герцеговине в настоящее время функционируют по меньшей мере 18 межучрежденческих целевых и тематических групп.

In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству.

That issue should be addressed, at least from a humanitarian point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема требует того, чтобы ей занимались, хотя бы исходя из гуманитарных соображений.

In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей.

In addition, rented property grants benefit women slightly more than men due to the relatively intensive use of housing association homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, льготы на аренду жилья в несколько большей степени используются женщинами, чем мужчинами, что обусловлено относительно интенсивным использованием домов жилищных ассоциаций.

There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс.

In addition, certain services necessary for deep water oil exploration and production, arctic oil exploration or production and shale oil projects in Russia were also banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запрещено оказание ряда услуг, необходимых для глубоководного разведывательного бурения на нефть, а также ее добычи в Арктике, и для реализации сланцевых нефтяных проектов в России.

Whatever the case on this point, in theory at least, the tandem might astonish observers and last through Medvedev's four-year term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, этот тандем может, по крайней мере, теоретически, удивить обозревателей и сохраниться на протяжении всего четырехлетнего срока пребывания Медведева на посту президента.

In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании.

In addition, the system converts the item's physical inventory transactions for receipts and issues to standard cost based on the conversion date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, система преобразует проводки физических запасов номенклатуры на складе для приходов и расходов в стандартную себестоимость на основе даты преобразования.

But there are at least two other divisions in economics that have been neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть еще, по крайней мере, два других подразделения экономики, которыми пренебрегли.

China’s position – at least up until this week – was that no nation should use space for the purposes of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция Китая – по крайней мере до этой недели – состояла в том, что ни одно государство не должно использовать космическое пространство в военных целях.

But it is within our grasp, technologically and law-wise, at least for the out of print and out of copyright, we suggest, to be able to get the whole darn thing online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это доступно, технологически и юридически, как минимум для работ вне печати и с истёкшими авторскими правами, мы думаем, можно сделать их доступными онлайн.

Ukraine gets to replenish its half-empty storage tanks; Russia gets at least some of the money Ukraine owes it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина сможет пополнить свои полупустые хранилища, а России достанется хотя бы часть денег, которые Киев ей задолжал.

It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза.

The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов.

At least you could get in a catnap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли хотя бы вздремнуть.

It'll pay a pittance, but at least I won't be spending my time biting my tongue and trying not to wallop people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарплата - копейки, зато больше не придётся затыкаться и сдерживаться, чтобы кого-нибудь не ударить.

I mean, the bringer of light should at least get a Twinkie out of it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам огонь принесла, должна же я хоть искорку с этого поиметь.

I'm saying we should pay back our debts and Hwa Jeong's debts at the least!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надо выплатить наши долги и долги Хва Чжон!

Of course, Sardinevich went out of his way and organized a club named Down With the Queen of Spades! in addition to a branch of the above-mentioned society, but that was the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скумбриевич, правда, размахнулся и организовал, кроме названного общества, еще и кружок Долой Хованщину! , но этим все дело и ограничилось.

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

Their languid opinion seemed to be that, in addition to his other shortcomings, he was a sulky brute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мнение сводилось к тому, что, не говоря о прочих его недостатках, он был угрюмой скотиной.

In addition, he saw how in the manipulation of this money for Stener he could probably eventually control certain lines for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок он понимал, что, манипулируя этими деньгами в интересах Стинера, он, при благоприятном стечении обстоятельств, сможет и сам для себя добиться контроля над несколькими линиями.

In addition to the gunshot wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавок к огнестрельному ранению.

'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?''

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами?

An addition to our family is not a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пополнение в семье не равно замене.

In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса.

Well, in addition to that whole mess, my lady kind of left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка.

In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг...

I understand you purchase things in addition to selling them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, вы покупаете вещи для перепродажи.

I think he'll make a fine addition to our army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он будет хорошим дополнением к нашей армии.

She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок.

In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов.

In addition to repeated activity, the increased levels of certain compounds lead to sensitization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к повторной активности, повышенные уровни некоторых соединений приводят к сенсибилизации.

As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи.

In addition, the Nyong River is navigable from Abong-Mbang to the Centre Province town of Mbalmayo during the rainy season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, река Ньонг судоходна от Абонг-Мбанга до Центрального провинциального города Мбальмайо в сезон дождей.

In addition, Judge Farrell stated that he would not preside over Justice Workman's trial while the injunction was in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, судья Фаррелл заявил, что он не будет председательствовать на процессе судьи Уоркмана, пока действует судебный запрет.

In addition, Joyce's Ulysses was also highly influential in the structuring of the archetypal motif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Улисс Джойса также оказал большое влияние на структурирование архетипического мотива.

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.

In addition to his career as a musician, he co-created The Hotel Cafe Tour, which ran for 4 years in both the U.S. and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своей карьере музыканта, он стал соавтором турне Hotel Cafe, которое продолжалось в течение 4 лет как в США, так и в Европе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at least one additional». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at least one additional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, least, one, additional , а также произношение и транскрипцию к «at least one additional». Также, к фразе «at least one additional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information