At the following e mail address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the following e mail address - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Following the legislative elections of 5 June 1997, it is composed of 10 political parties and 11 independents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После парламентских выборов, состоявшихся 5 июня 1997 года, в нем представлены 10 политических партий и 11 независимых депутатов.

from following in your footsteps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следует по твоим стопам?

Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты.

In the 1800s, English economist William Forster Lloyd published a pamphlet which describes the following scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский экономист Уильям Фостер Ллойд опубликовал памфлет, описывающий сценарий, в котором группа фермеров, английских фермеров, имеет общее поле, на котором пасутся их овцы.

Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья.

The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы.

High technologies, effective material production, great human capital are things following us this century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие технологии, эффективное производство, значительный человеческий капитал -это характерные черты нашего века.

I got into the cab and gave the driver the address of Simmons, one of the men I knew who was studying singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел в экипаж и дал кучеру адрес Симмонса, того моего знакомого, который учился петь.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

Next thing I knew, I was dropping out, following him across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И следующее, что помню, я бросила всё, последовала за ним на край света.

The South African authorities encounter difficulties in following the trail of financial transactions once money is transferred to another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканские власти сталкиваются с трудностями в деле прослеживания прохождения финансовых сделок после перевода денег в другую страну.

Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей.

Pneumatic tyres submitted for approval shall bear on at least one side wall the following markings:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 На представляемых для официального утверждения шинах должны быть нанесены по крайней мере на одной боковине:.

Mutants that conform to higher colour criteria than the original variety had been included following the variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутанты, которые соответствуют более высоким критериям окраски по сравнению с подлинной разновидностью, были включены в соответствующую разновидность.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

Only in the last 18 months of a second term president or following a military engagement in the Middle East does the United States actually start to concern itself with peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в последние 18 месяцев второго президентского срока или же после военного вмешательство на Ближнем Востоке США наконец-то начали заботится о мире.

May be due to one or more of the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ошибка может возникнуть по одной из следующих причин.

The authority hereby granted includes any and/ or all of the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности.

If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку.

In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже.

The following table illustrates the number of cases of suspected criminal offences of procurement investigated or under investigation by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице приводится число случаев предполагаемых уголовных правонарушений, состоящих в занятии сводничеством (либо без отягчающих обстоятельств или с отягчающими обстоятельствами, либо в случаях сводничества с несовершеннолетними, соответственно, предусмотренных и влекущих за собой наказания согласно статьям 163, 164 и 170 УК), которые расследовались или расследуются полицией.

Properly format your Instant Articles by following our technical documentation and design guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При форматировании моментальных статей следуйте нашей технической документации и руководству по оформлению.

220 Only the technical name of the flammable liquid component of this solution or mixture shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

220 Только техническое название легковоспламеняющейся жидкости в составе этого раствора или смеси должно указываться в круглых скобках сразу после надлежащего отгрузочного наименования.

The following code demonstrates how to initialize the SDK and log the app activation event in the Application class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий код показывает, как инициализировать SDK и регистрировать событие активации приложения в классе Application.

YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

Concern about the clandestine and military nature of West Ford continued following this second launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспокоенность по поводу тайной военной составляющей проекта West Ford сохранилась и после второго запуска.

If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену.

Review the source data and keep the following considerations in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрите исходные данные, принимая во внимание указанные ниже моменты.

In the sixteenth century, Spain emerged as a superpower following its conquest of South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестнадцатом веке Испания превратилась в сверхдержаву после завоевания ею Южной Америки.

To specify an IP address, select Use the following IPv6 address, and then, in the IPv6 address, Subnet prefix length, and Default gateway boxes, type the IP address settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы указать IP-адрес, выберите Использовать следующий IPv6-адрес, а затем в полях IPv6-адрес, Длина префикса подсети и Основной шлюз введите соответствующие параметры IP-адреса.

The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид».

The status can be one of the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние может принимать одно из следующих значений.

The following year, I convinced him to join forces with me for a duet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год я уговорила его объединиться и спеть дуэтом.

For example, in the following illustration, cell C2 contains a date that is in the format: YYYYMMDD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на приведенном ниже рисунке ячейка C2 содержит дату, которая имеет формат ГГГГММДД.

The following sections contain links to information about planning for and then deploying Microsoft Exchange Server 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующих разделах содержатся ссылки на сведения о планировании и развертывании Microsoft Exchange Server 2016.

In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver.

For example, to configure anti-malware updates to use the proxy server at address 172.17.17.10 on TCP port 80, run the following command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для обновления ядра защиты от вредоносных программ через прокси-сервер с адресом 172.17.17.10 на TCP-порте 80 выполните следующую команду.

For each column group, you can select the following value types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой группы столбцов можно выбрать следующие типы значений.

The 60 year-old military man, who seized control of the country following a bloodless coup on May 22, was the only candidate for the post of prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60-летний военный, захвативший власть в стране в результате бескровного переворота 22 мая, был единственным кандидатом на премьерский пост.

Keep in mind that the Following tab won't work for accounts that follow more than 1000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что вкладка Подписки недоступна для людей, которые подписаны на обновления более чем от 1000 человек.

To verify that you've configured Exchange to accept mail for multiple authoritative domains, perform the following procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что служба Exchange настроена для получения почты на несколько заслуживающих доверия доменов, следуйте указанным ниже процедурам.

But toward evening the women awaken and get ready for the following night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед вечером женщины проснутся и будут готовиться к следующей ночи.

and I felt that smile come at me and heat waves following, soaking through my body and out my fingertips in shafts of color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как горячая волна обдавала меня... Пропитывала мое тело и выходила из пальцев яркими вспышками света...

They rubbed themselves red and, following the usual custom, each drank a glass of tea with lemon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растерлись докрасна и, как полагается, выпили по стакану чаю с лимоном.

Especially were we apprehensive concerning the mind and impulses of the creature, since in the space following death some of the more delicate cerebral cells might well have suffered deterioration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно нас беспокоило состояние мозга и психики испытуемого: за время, прошедшее с момента смерти, нежные клетки мозга могли пострадать.

... following emotional responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

следующих эмоциональных реакций.

Tess is on the phone, following up on a possible Liam lead, so this is on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэсс на связи, отслеживает возможный след Лиама, так что это нам на руку.

Watch your step, young man, or you'll be following me out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потише, молодой человек, или отправитесь вслед за мной.

When he replaced the phenacetin on the following morning and shut up the case he is almost certain that all the drugs were intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти уверен, что следующим утром, когда он клал фенацетин в аптечку и запирал ее, все лекарства были на месте.

I had been able easily to hide what I felt at tea-time, but I was past that already now, and I knew that I was rapidly following in Charley's steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За чаем мне без труда удалось скрыть свое состояние, но сейчас это было бы уже невозможно, и я поняла, что быстро иду по ее следам.

The woman in the pink striped frock with the little boy got up and wandered off along the path towards Kerrith, the man in the shorts following with the picnic basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина в розовом полосатом платье и мальчик направились к тропинке, ведущей в Керрит, мужчина в шортах за ними, неся в руке корзинку для провизии.

Professor Nikaido in Nishi-Katamachi... and borrow the following German texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К профессору Никаидо в Ниси-Катамати... И взять у него такие немецкие книги.

It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман...

I was just following up on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто следовал этой зацепке.

Birk Larsen's parents had the following to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ТВ) Родители Нанны Бирк Ларсен сделали заявление.

I was following one of my kids...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шёл за одним из своих сыновей...

Moore arrived at this arrangement because Nova minicomputers had an indirection bit in every address, which made ITC easy and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур пришел к такому решению, потому что миникомпьютеры Nova имели бит косвенности в каждом адресе, что делало ITC легким и быстрым.

The address helped to popularize the study of creativity and to focus attention on scientific approaches to conceptualizing creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение способствовало популяризации изучения творчества и акцентированию внимания на научных подходах к концептуализации творчества.

SOAP uses a URL for the address of an endpoint where an actor can be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOAP использует URL-адрес для адреса конечной точки, с которой можно связаться с действующим лицом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the following e mail address». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the following e mail address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, following, e, mail, address , а также произношение и транскрипцию к «at the following e mail address». Также, к фразе «at the following e mail address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information