Authoritative opinion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authoritative opinion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авторитетное мнение
Translate

- authoritative [adjective]

adjective: авторитетный, властный, влиятельный, повелительный, надежный

- opinion [noun]

noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение

  • difference of opinion - различие во мнениях

  • opinion poll - опрос общественного мнения

  • adverse public opinion - неблагоприятное общественное мнение

  • consensus of opinion - консенсус

  • discount opinion - не принимать в расчет мнение

  • opinion canvass - выборочный опрос общественного мнения

  • poll of public opinion - опрос общественного мнения

  • manipulate public opinion - манипулировать общественным мнением

  • recent public opinion poll - опрос общественного мнения

  • shift in public opinion - изменение общественного мнения

  • Синонимы к opinion: conception, conviction, stance, position, mind, (way of) thinking, attitude, standpoint, thought(s), (point of) view

    Антонимы к opinion: truth, reality

    Значение opinion: a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.



He argues they took different routes to build legitimate authority, depending on their personalities and the state of public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что они пошли разными путями, чтобы построить законную власть, в зависимости от их личностей и состояния общественного мнения.

After having negotiated the Surveillance Authority, the ECJ confirmed its legality in Opinion 1/92.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переговоров с надзорным органом Европейский суд подтвердил его законность в заключении 1/92.

I'm a little less interested in your own opinion about it, and most interested in an authoritative link to a writing guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня немного меньше интересует ваше собственное мнение об этом, и больше всего интересует авторитетная ссылка на руководство по написанию.

However, when there is a difference of opinion, the underlying mistrust, authoritarianism and rage burst through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда есть разница во мнениях, подспудное недоверие, авторитаризм и гнев прорываются наружу.

I think the best way to handle these situations is to just state which authority has which opinion, sprinkling liberally with weasel words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лучший способ справиться с этими ситуациями-просто заявить, какой авторитет имеет какое мнение, щедро разбрызгивая слова ласки.

Most likely indeed it is, that he founded his opinion on very good authority, since he confirmed it with many violent oaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо думать, что мнение свое он действительно основывал на превосходном авторитете, потому что подкрепил его множеством страшных клятв.

The continuity of pain showed the Weimar authority in a negative light, and public opinion was one of the main sources behind its failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывность страданий показывала Веймарскую власть в негативном свете, и общественное мнение было одним из главных источников ее провала.

The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека.

Some rabbinic authorities are now of the opinion that it is imperative for Jews to ascend in order to halt the ongoing process of Islamization of the Temple Mount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые раввинские авторитеты в настоящее время придерживаются мнения, что евреям необходимо подняться, чтобы остановить продолжающийся процесс исламизации Храмовой горы.

Could you support your argument with an authoritative, classic opinion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы подтвердить свой тезис чем-то авторитетным, классическим...

Public opinion was becoming a major force as people began to tire of oppressive authoritarianism in the 1860s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное мнение становилось главной силой, поскольку люди начали уставать от репрессивного авторитаризма в 1860-х годах.

' The authorities were evidently of the same opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти придерживались, видимо, того же мнения.

The only other authority is the expression of opinion by Lopes J, in the present case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным другим авторитетом в данном случае является выражение мнения Лопесом Дж.

They instead are stringent in the sense that they will look to fulfill the opinion of all early Halachic authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, они строги в том смысле, что стремятся соответствовать мнению всех ранних галахических авторитетов.

And if you're telling me you consider your authority to be greater than that of the Almighty, then I must inform you that I am not of that opinion myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы утверждаете, что ваша власть больше власти Всевышнего, то я с этим не согласен.

So he was acting outside the scope ofhis authority as a police officer in your opinion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он действовал за рамками своих полномочий как полицейского, по-вашему.

I’m very skeptical of authoritative forecasts of public opinion because so many factors that influence it are unknown and unknowable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с большим сомнением отношусь к авторитетным прогнозам общественного мнения, потому что те многочисленные факторы, которые на него влияют, неизвестны и непостижимы.

Before venturing an opinion on the matter, I would seek the advice of a more experienced authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем высказать свое мнение, я спросила бы совета у более опытного человека.

But the governor also recognised that there was a risk of public opinion considering that prison authorities were 'going too far'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но губернатор также признал, что существует риск того, что общественное мнение сочтет, что тюремные власти заходят слишком далеко.

In that case, said Gletkin, he should have suspended the enquiry and should have officially informed the competent authorities that in his opinion you were innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае он должен был заявить, что не может вести данное дело, и доложить компетентным лицам о вашей невиновности.

It was his opinion that far too often the invading aliens would seek contact with an authority figure, someone in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, слишком часто вторгшиеся инопланетяне стремились установить контакт с авторитетной фигурой, с кем-то у власти.

In connection with the January 1999 arrests, the authorities expressed the opinion that the lack of detail in the communication made it impossible to conduct an investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении арестов, произведенных в январе 1999 года, власти Китая отметили, что отсутствие точных данных в сообщении не позволяет им провести расследование.

People are going to have an opinion on this, rightly or wrongly, and it could compromise my authority and I could get taken off the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди начнут судить об этом, верно и не верно, и это может пошатнуть мой авторитет, и меня могут снять с этого дела.

They act only in an advisory role; the referee has the sole authority to award goals, and thus can override the opinion of the goal judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они действуют только в качестве консультантов; судья имеет исключительное право назначать голы и, таким образом, может отменить мнение судьи по голам.

Please, grow up, get an education, use your head, question authority, and develop your own opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, повзрослейте, получите образование, используйте свою голову, задавайте вопросы авторитету и развивайте свое собственное мнение.

He explicitly called for the overturning of the Gobitis opinion, especially rejecting Justice Frankfurter's deference to legislative policymaking authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он недвусмысленно призывал к отмене мнения Гобитиса, особенно отвергая почтительное отношение судьи Франкфуртера к законодательной власти.

A lower court's opinion may be considered as persuasive authority if the judge believes they have applied the correct legal principle and reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение суда низшей инстанции может считаться убедительным авторитетом, если судья считает, что он применил правильный правовой принцип и доводы.

It is sufficient, in my opinion, to warrant further investigation by authorities, but not to deem Silverstein culpable in these crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, этого достаточно, чтобы оправдать дальнейшее расследование со стороны властей, но не считать Сильверстайна виновным в этих преступлениях.

Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод.

Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, с моей точки зрения, обыск в жилище подозреваемого был незаконен.

But I do have a certain sway with the appropriate German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти.

A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей.

The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов.

It is my opinion that Mr Tooms has had an excellent response to the treatment and therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему мнению, Мистер Тумс добился отличных результатов за несколько месяцев терапевтического лечения.

I have to say - and this isn't my own opinion - but that's not the general perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна сказать, и это не мое мнение, но это не общее ощущение.

Contrary to popular opinion, I am not an ogre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на общественное мнение, я не огр.

Threatened to go to the authorities if you didn't cut him in on a bigger piece of the pie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрожал настучать властям, если вы не поделитесь с ним куском пирога?

In the weeks that followed her first party, Scarlett was hard put to keep up her pretense of supreme indifference to public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недели, последовавшие за первым приемом, оказались нелегкими, и Скарлетт не так-то просто было делать вид, будто ей глубоко безразлично общественное мнение.

I do not consider that in making this offer to Miss Summerson I am by any means throwing myself away; neither is that the opinion of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не считаю, что, делая предложение мисс Саммерсон, я приношу себя в жертву; не считают этого и мои друзья.

Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать.

You can speak to the authorities, Geraldine said. I'm sure they would prefer to leave her with us rather than have her become a public charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты можешь поговорить в муниципалитете, -сказала Джеральдина. - Думаю, они предпочтут, чтобы она осталась здесь, чем брать на себя заботу о ней.

There was no attempt to voice an opinion regarding U.S.–Mexico ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакой попытки высказать свое мнение относительно американо-мексиканских связей.

Several authorities declared that the Crown had the power to add life peers to the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько авторитетов заявили, что Корона имеет право добавлять пожизненных пэров в Палату лордов.

This issue of where Randi's opinion is voiced is beside the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос о том, где высказывается мнение Рэнди, не имеет отношения к делу.

The song reflects a weariness with the rock and roll life-style, including the strain of constant touring and the low public opinion of rock 'n' roll singers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня отражает усталость от рок - н-ролльного стиля жизни, включая напряжение от постоянных гастролей и низкое общественное мнение о рок-н-ролльных певцах.

I've added my opinions to the mix, but I wasn't the cause of their removal - many others have had the same opinion going back over the history of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил свои мнения к этой смеси, но я не был причиной их удаления - многие другие имели то же мнение, возвращаясь к истории этой страницы.

Chinese authorities do not publish statistics on Falun Gong practitioners killed amidst the crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские власти не публикуют статистические данные о последователях Фалуньгун, убитых во время разгона демонстрации.

The three styles as you see below, include Authoritative, Authoritarian and Indulgent or Permissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три стиля, как вы видите ниже, включают авторитетный, авторитарный и снисходительный или разрешительный.

The Indian road network is administered by various government authorities, given India's federal form of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская дорожная сеть управляется различными государственными органами, учитывая федеральную форму правления Индии.

Gordon also extinguished the ability of Fijians to own, buy or sell land as individuals, the control being transferred to colonial authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон также лишил фиджийцев возможности владеть, покупать или продавать землю в качестве частных лиц, а контроль был передан колониальным властям.

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

This wikiproject will overview the continents, oceans, atsmophere and global warming Please Voice your opinion by clicking anywhere on this comment except for my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот wikiproject будет обзор континентов, океанов, atsmophere и глобального потепления, пожалуйста, высказать свое мнение, нажав в любом месте на этом комментарии, кроме моего имени.

Before Hendrix was 19 years old, law authorities had twice caught him riding in stolen cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как Хендриксу исполнилось 19 лет, правоохранительные органы дважды ловили его на краже автомобилей.

It remained a neutral territory, belonging to Portugal, but Portuguese authorities lacked the ability to prevent Japanese activities in and around Macau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался нейтральной территорией, принадлежащей Португалии, но португальские власти не имели возможности предотвратить японскую деятельность в Макао и вокруг него.

There are 154 local authorities, consisting of 14 city councils, 38 municipal councils, and 97 district councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 154 местных органа власти, состоящих из 14 городских советов, 38 муниципальных советов и 97 районных советов.

This letter was directed against Solomon Sharbit ha-Zahab, who opposed the opinion of Aaron ben Elijah the Karaite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это письмо было направлено против Соломона Шарбита ха-Захаба, который выступал против мнения караима Аарона Бен Илии.

In the 1930s, authoritarian regimes such as Nazi Germany, Italy under Mussolini, and Spain under Franco used cartels to organize their planned economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы такие авторитарные режимы, как нацистская Германия, Италия при Муссолини и Испания при Франко, использовали картели для организации своей плановой экономики.

Kirk refuses, telling him he will have to make his case to Federation authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирк отказывается, говоря ему, что он должен будет представить свое дело властям Федерации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authoritative opinion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authoritative opinion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authoritative, opinion , а также произношение и транскрипцию к «authoritative opinion». Также, к фразе «authoritative opinion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information