Bad debt account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bad debt account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счет сомнительных долгов
Translate

- bad [adjective]

adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный

adverb: нехорошо, дурно

noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение

  • bad mood - плохое настроение

  • be a bad fit - быть плохим

  • Too bad! - Очень жаль!

  • bad manner - невежливость

  • in bad weather - в плохую погоду

  • taste bad - иметь неприятный вкус

  • bad aibling - Бад-Айблинг

  • bad durrnberg salt mine - соляная шахта Bad Durrnberg

  • paint in a bad light - показывать в неприглядном свете

  • bad side effects - отрицательные побочные эффекты

  • Синонимы к bad: substandard, poor, inferior, second-rate, second-class, unsatisfactory, inadequate, unacceptable, not up to scratch, not up to par

    Антонимы к bad: good, benevolent, honest, advantageous, virtuous, true, ok, beneficial, profitable, right

    Значение bad: of poor quality; inferior or defective.

- debt [noun]

noun: долг

  • fixed debt - фиксированный долг

  • doubtful debt - сомнительный долг

  • debt conversion - конвертация долга

  • collateralized debt obligation - облигация, обеспеченная долговыми обязательствами

  • be deep in debt - быть в долгу как в шелку

  • debt extinction - погашение долга

  • debt negotiation - переговоры о долге

  • bond debt - долг по облигациям

  • debt collection practice - метод взыскания долга

  • go into debt - вступать в долги

  • Синонимы к debt: outstanding payment, tab, charges, arrears, financial obligation, bill, dues, account, check, thanks

    Антонимы к debt: profit, cash, credit, asset, capital, resource, excess

    Значение debt: something, typically money, that is owed or due.

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



The government, by closing the financial account, would force the private sector to buy domestic debt in the lack of better alternatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, закрывая финансовый счет, вынудит частный сектор покупать внутренний долг в отсутствие лучших альтернатив.

Any new FOCAC loan pledges will likely take Africa’s growing debt burden into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые новые обещания по кредитам FOCAC, скорее всего, будут учитывать растущее долговое бремя Африки.

Another report said that Indian-owned Swiss bank account assets are worth 13 times the country's national debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом докладе говорится, что принадлежащие Индии активы швейцарского банковского счета стоят в 13 раз больше государственного долга страны.

In political conditions such as those that now prevail in Brazil, markets are right to take into account the possibility of a debt reorganization or even of a default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политических условиях, подобных тем, что существуют в Бразилии, рынки имеют полное право принимать во внимание возможность реорганизации долга или даже дефолта.

The mathematics of debt dynamics suggest that no euro-zone country should have a current-account imbalance, whether a deficit or a surplus, of more than 3% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математика долговой динамики говорит о том, что ни у одной страны зоны евро не должно быть дисбаланса по текущим счетам, будь то дефицит или излишек, составляющего более чем 3% ВВП.

A collection account is a person's loan or debt that has been submitted to a collection agency through a creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инкассовый счет - это кредит или долг лица, который был представлен коллекторскому агентству через кредитора.

The change in the bad debt provision from year to year is posted to the bad debt expense account in the income statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение резерва по безнадежным долгам из года в год отражается на счете расходов по безнадежным долгам в отчете о прибылях и убытках.

This exposes the mark not only to enormous debt when the bank reclaims the money from his account, but also to criminal charges for money laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ставит под удар не только огромные долги, когда банк забирает деньги со своего счета, но и уголовные обвинения в отмывании денег.

Most people had a savings account and little debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность.

By 2000, taking into account penalties and accrued interest, North Korea's debt was estimated at $10–12 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году с учетом штрафов и начисленных процентов долг Северной Кореи оценивался в 10-12 миллиардов долларов.

The Government Account Series is the principal form of intragovernmental debt holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия государственных счетов является основной формой внутригосударственных долговых обязательств.

The right of set-off means that we can combine an account that is in debit with another that is in credit, in effect using funds from one account to pay your debt in another account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на зачет означает, что мы можем связать какой-либо счет, находящийся в дебете, с другим, который находится в кредите, фактически используя денежные средства с одного счета для оплаты вашей задолженности по другому счету.

He was, however, arrested for the second time on account of his debt to the state, which he made no effort to defray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его арестовали во второй раз из-за долга перед государством, который он не пытался погасить.

She was cross with him at the time on account of a considerable gambling debt which she had suddenly discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сердилась на него тогда за значительный карточный проигрыш, внезапно обнаружившийся.

It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты.

If the current-account balance is assessed together with the fiscal position, it becomes possible to draw conclusions about risky debt trends within the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оценивать баланс текущих счетов совместно с состоянием бюджета, появляется возможность делать выводы о рискованных долговых тенденциях внутри частного сектора.

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

Jack Sparrow, our debt is settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек Воробей, ты отдал должок.

You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству.

I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её.

A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере.

Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников.

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

Compensation for outstanding items in the final account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация за неоплаченные статьи в окончательном счете.

It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок.

A client account will not appear in your list of clients until you receive the initial reward for transactions he or she has completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентский счет может не отображаться в списке клиентов до тех пор, пока не придет первое начисленное вознаграждение по сделкам на нем.

Customized spreads, tailored to better suit your trading needs, may be available from your Account Manager or Personal Dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер Вашего счета или личный дилер могут предложить Вам индивидуальные спреды с учетом Ваших персональных торговых потребностей.

You're trying to download content that's associated with another account or device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытаетесь загрузить контент, связанный с другой учетной записью или устройством.

You can also receive a text or have a call made to the phone number on your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получить текстовое сообщение или звонок на номер телефона, указанный в вашей учётной записи.

This is the account that you used to buy or subscribe to Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учетная запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на него.

Who may access or delete the data in your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

список лиц, которым разрешено использовать и удалять данные в вашем аккаунте.

All of these are factors that must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это факторы, конечно, нужно учитывать.

When a player logs in to a game using their Facebook account, they often expect that their game state is maintained when they log in next time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда игроки входят в приложение через аккаунт Facebook, они ожидают, что в следующий раз игра продолжится с того места, на котором они закончили в этот раз.

Beyond the Initiative, what other measures should be considered to help countries solve their balance of payments and debt service problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие меры, помимо Инициативы, следует принять в целях оказания помощи странам в решении их проблем с платежным балансом и обслуживанием долга?

If you sign up for a monthly subscription on September 1, then it will renew on October 1, and will be charged to your payment option on your account billing date, October 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы оформите подписку с ежемесячным продлением 1 сентября, она будет продлена 1 октября, а оплата будет произведена в соответствии с выбранным способом в день выставления счетов для вашей учетной записи, а именно 25 октября.

Note: Deleting and reinstalling the game will not remove your saved game data from your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Удаление и повторная установка игры не приведет к удалению сохраненных игр из вашей учетной записи.

If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его.

The debt-to-GDP ratio for 2015 is expected to stand at 46.9% – well below the Latin American average of 55.6% – and should stabilize at 47.8% in the coming year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение долга к ВВП в 2015 году, как ожидается, составит 46,9% (что намного ниже среднего уровня стран Латинской Америке – 55,6%), а в ближайшие годы оно должно стабилизироваться на уровне 47,8%.

Ukraine will be repaying this debt until 2041, with future generations giving western creditors 40% of the value of any GDP growth over 4%, should it ever reach that level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина будет выплачивать этот долг до 2041 года. Будущим поколениям предстоит отдавать западным кредиторам до половины роста ВВП, если он когда-нибудь достигнет 4% в год.

A bill unpaid past the fifteenth of the month was a debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет, не оплаченный до пятнадцатого числа, превращался в долг.

Simply put, it's a debt... a debt that we demand in the form of monetary reparations for slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем просто, что это долг... долг, который мы требуем вернуть в виде финансовых репараций за рабов.

Neal Gamby, this is Sterling Credit, a debt collector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил Гэмби, это Стерлинг Кредит, коллектор долгов.

It seems that, in today's world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что в современном мире сила, которая возвращает долги... сильнее силы всепрощения.

Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг.

Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта.

The proprietor of the establishment Frederic fell into such debt with is a close acquaintance of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцу заведения, которому Фредерик задолжал, близкий мой знакомый.

James and his father are deeply in debt to a neighboring kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс и его отец сильно задолжали соседнему королевству.

Concerns a matter of debt collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о старом долге.

Come on, there's no such thing as bad debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, нет безнадежных долгов.

Foreign support helped Iraq bypass its economic troubles and massive debt to continue the war and increase the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя поддержка помогла Ираку обойти экономические трудности и огромные долги, чтобы продолжить войну и увеличить численность своих вооруженных сил.

For instance, an individual might pay for his or her emergency-room visit on a credit card, and therefore convert health care-generated debt into credit-card debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, человек может оплатить визит в отделение неотложной помощи с помощью кредитной карты и, следовательно, конвертировать долг, полученный в результате оказания медицинской помощи, в долг по кредитной карте.

Additionally, the claim of a $600 million debt owed to RosUkrEnergo by Naftogaz was dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было снято требование о выплате Нафтогазом долга РосУкрЭнерго в размере 600 миллионов долларов.

Hill returned as Premier and treasurer but faced problems like high unemployment, a formidable state debt, a shrinking economy and a strike prone workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилл вернулся в качестве премьер-министра и казначея, но столкнулся с такими проблемами, как высокая безработица, огромный государственный долг, сокращающаяся экономика и склонная к забастовкам рабочая сила.

The aggregate, gross amount that Treasury can borrow is limited by the United States debt ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупная, валовая сумма, которую может занять казначейство, ограничена потолком долга Соединенных Штатов.

Franklin Tarbell's business partner had committed suicide, leaving Franklin in debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые осведомители АНБ жаловались внутри страны на серьезные проблемы, связанные с первопроходцем.

Since 2012, U.S. government debt has been managed by the Bureau of the Fiscal Service, succeeding the Bureau of the Public Debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2012 года государственным долгом США управляет бюро фискальной службы, сменившее бюро государственного долга.

In larger transactions, sometimes all or part of these two debt types is replaced by high yield bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крупных сделках иногда весь или часть этих двух типов долга заменяется высокодоходными облигациями.

In July 2007, turmoil that had been affecting the mortgage markets spilled over into the leveraged finance and high-yield debt markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2007 года беспорядки, которые затронули ипотечные рынки, перекинулись на рынки заемного финансирования и высокодоходных долговых обязательств.

Nomophobia can also lead to an increase of debt due to the excessive use of data and the different devices the person can have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номофобия также может привести к увеличению долга из-за чрезмерного использования данных и различных устройств, которые может иметь человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bad debt account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bad debt account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bad, debt, account , а также произношение и транскрипцию к «bad debt account». Также, к фразе «bad debt account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information