Ball catch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ball catch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мяч поймать
Translate

- ball [noun]

noun: мяч, шар, бал, шарик, удар, клубок, ядро, пуля, ком, комок

adjective: шаровой

verb: собирать в клубок, свивать, свиваться, собираться в клубок

  • ball-and-socket joint - шаровое соединение

  • ball-type air outlet - насадок индивидуальной вентиляции шарового типа

  • pass the ball - пас

  • q ball - д мяч

  • groove ball bearing - Радиальный шарикоподшипник

  • ball segment valve - шаровой сегмент клапана

  • keep your eye on the ball - Следи за мячом

  • little white ball - маленький белый шарик

  • magic ball - магический шар

  • cheese ball - сыр мяч

  • Синонимы к ball: spherule, spheroid, sphere, globule, orb, ovoid, globe, slug, pellet, bullet

    Антонимы к ball: cluster, cube, block, conventional, dam, disturbance, equal, equitable, exact, fair

    Значение ball: a solid or hollow sphere or ovoid, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game.

- catch [noun]

verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать

noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор



If I have to catch a ball to answer a question, it's gonna be a long year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если чтобы ответить мне каждый раз придется, ловить мяч, это будет длинный год.

'He has been a very agreeable acquaintance, has he not?' asked Frederick, throwing the question like a ball for any one to catch who chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень приятный знакомый, не так ли? -спросил Фредерик, бросая свой вопрос словно мяч, тому кто поймает.

Try and catch the ball in these situations in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй ловить мяч в таких случаях прямо перед собой.

If you catch a ball that's thrown at you before it hits the ground, the player who threw that ball is out, not you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы поймали мяч, который кинули в вас, до того, как он коснулся пола, то удаляетесь не вы, а тот игрок, который в вас его кинул.

After a ball was hit to left field by Jorge Cantú, Chávez made the catch for the final out of the inning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как мяч был отбит на левое поле Хорхе Канту, Чавес сделал улов для финального выхода из иннинга.

This continues until the person who is it catches the ball or otherwise gains possession due to a failed catch, deflection, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжается до тех пор, пока человек, который это делает, не поймает мяч или иным образом не завладеет им из-за неудачного захвата, отклонения и т. д.

I think that when a player is hit, they must crouch down and wait for another team member to catch a ball, but I'm not sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что когда игрок получает удар, он должен присесть и ждать, пока другой член команды поймает мяч, но я не уверен.

Before Crabtree could catch the ball, cornerback Richard Sherman leaped into the air and tipped the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем Крэбтри успел поймать мяч, корнербек Ричард Шерман подпрыгнул в воздух и опрокинул мяч.

On March 30, 2014, Nishioka, fielding at second base, collided with right fielder Kosuke Fukudome while attempting to catch a fly ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 марта 2014 года Нисиока, выступающий на второй базе, столкнулся с правым полевым игроком Косукэ Фукудоме, пытаясь поймать летящий мяч.

I'm asking you again. Allow me to have my men scattered about your ball, in costume, so we can hopefully catch this monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас, позвольте мне расставить моих людей на вашем балу, в костюмах, и мы поймаем этого монстра.

Factors in the success rate of catching a Pokémon include the Pokémon's catch rate, the timing and the type of Poké Ball used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы, влияющие на успешность ловли покемона, включают скорость ловли покемона,время и тип используемого покемона.

In which case the ball will be faster, harder to catch and travel further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мяч будет быстрее, труднее поймать и двигаться дальше.

The catch, is about the play, but why do we mention who threw the pass and who caught the ball?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улов-это игра, но почему мы упоминаем, кто бросил пас и кто поймал мяч?

We never played catch or went to ball games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы никогда не играли в мяч или ходили на бейсбол.

Blockers in the centre, funnelling, aim low and will someone catch a goddamned ball?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокаторы по центру. Метить ниже, и мяч никто не поймает.

Finding the place from which the ball appears to rise steadily helps the player to position himself correctly to make the catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахождение места, из которого мяч, по-видимому, постоянно поднимается, помогает игроку правильно расположиться, чтобы сделать улов.

An intended recipient who fails to catch the ball replaces the person in the middle, unless they fail before the ball touches any part of their body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемый получатель, которому не удается поймать мяч, заменяет человека в середине, если только он не потерпит неудачу до того, как мяч коснется какой-либо части его тела.

Because he had to catch Hoyt Wilhelm's knuckle ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что ему приходилось ловить наклбол Хойта Вилхэлма.

The goalie fails once again to catch the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вратарь вновь не справляется с ударом.

You throw the ball, you catch the ball, you hit the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы кидаете мяч, вы ловите мяч, вы отбиваете мяч.

He takes an elevator to the roof, climbs a flagpole, throws his glove in the air and manages to catch the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднимается на лифте на крышу, взбирается на флагшток, подбрасывает перчатку в воздух и успевает поймать мяч.

To pass the time she would take a golden ball, throw it into the air and then catch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заскучав, она достала золотой клубочек и стала подбрасывать его и ловить.

I will just catch this fly ball on the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймаю мяч, когда он уже будет лететь к полу.

I got to catch the bus to the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно успеть на автобус до бала.

Tacklers may not tackle an opponent who has jumped to catch a ball until the player has landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападающие не могут атаковать соперника, который прыгнул, чтобы поймать мяч, пока игрок не приземлился.

Oi, catch the rugger ball, Jonathan Wilkinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, лови мяч, Джонатан Вилкинсон.

Several spectators attempted to catch a foul ball off the bat of Luis Castillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько зрителей попытались поймать нечестный мяч с биты Луиса Кастильо.

So their plan for saving the Earth from Armageddon is hoping a bunch of scientists can catch a ball?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит их план спасения Земли от армагеддона - надежда на кучку ученых, которые должны поймать мяч?

But when he asks you a question, he throws you the answer ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он задает тебе вопрос, он бросает тебе шар ответов.

90 cents a ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

90 центов за штуку.

Lady Ochiba prayed that neither she nor Yaemon would ever catch leprosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошиба молилась, чтобы ни она, ни ее Яэмон не заразились проказой.

Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия также собирается подготовить национальный план действий по морским птицам, направленный на преодоление проблемы их прилова.

However, you have got to catch the four-five train. I hope you have a pleasant journey back to town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ты еще поспеешь на поезд в четыре-пять надеюсь, совершишь приятную поездку обратно в город.

If there are not enough chips one should be patient and wait for a good starting card, or catch the luck on flop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же мало фишек, то надо терпеть и ждать хорошей стартовой карты, либо ловить удачу на флопе.

These comparative advantages may keep Japan above water for a while, but only until China or South Korea catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сравнительные преимущества могут продержать Японию на плаву некоторое время, но только до тех пор, пока Китай или Южная Корея не наверстают упущенное.

Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать.

It's easier to catch three little sprats than one large whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что легче поймать трёх маленьких килек, чем одного кита.

Another way is to srape the stain with cotton ball dip in ammonia

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно свести пятно ватным тампоном, смоченным в аммиаке

Only one way to catch a dirtbag like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только один способ поймать этого гада.

And they found out how he had beat up a doctor in another town and run away before they could catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И узнали про то, как он избил доктора в другом городе и сбежал, успел скрыться.

Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there - he runs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе - он выбежит.

Once she opted to speak, she set the ball in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только она решила заговорить, она подала мяч в игру.

You haven't helped me catch up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помогал мне навёрстывать.

Every now and then, we catch ourselves living a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждый момент мы ловим себя на мысли о том, что живем постоянно обманывая.

'One of the best biographies of PG Wodehouse ever written is by Robert McCrum, 'so it gave me great pleasure to catch up with him 'and have a conversation about our beloved author.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт МакКрам написал одну из лучших биографий Вудхауза, так что мне очень приятно встретиться с ним и поговорить о нашем любимом писателе.

Perhaps if it weren't so I should have something to catch hold of now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь все иначе, мне, возможно, сейчас было бы за что зацепиться.

I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть!

When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы ловите рыбу, вы можете поймать много рыбы, а можете поймать большую рыбу.

You'll catch a cold there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодно, простудишься, иди.

He used to throw the ball with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со мной играл в бейсбол.

We let the little fish go, so that we can catch the big fish later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mы отпускаем мелкую рыбку, чтобы поймать рыбку покрупнее.

About to catch a bus out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садится в автобус, чтобы ехать.

See how the stones catch the light, giving it an e_ra dimension?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, как переливаются камни, придавая украшению дополнительный объём?

I need to do something rather special for the old ball and chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сделать нечто особенное для своей старой возлюбленной.

To catch fish, seals dive underwater for long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени.

A player wins points when he manages to hit his rival with the stick, or ride him out, or catch an incoming jereed in mid-air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок выигрывает очки, когда ему удается ударить своего соперника палкой, или оседлать его, или поймать входящего Джереда в воздухе.

There was not a station in Wacton, but villagers could catch the train at the nearby Forncett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уэктоне не было станции, но жители деревни могли сесть на поезд в соседнем Форнсетте.

A mousetrap consists of several interacting pieces—the base, the catch, the spring and the hammer—all of which must be in place for the mousetrap to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышеловка состоит из нескольких взаимодействующих частей—основания, защелки, пружины и молотка—все они должны быть на месте, чтобы мышеловка работала.

Half cock was provided by a dog catch behind the cock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина петуха была обеспечена собачьей ловушкой позади петуха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ball catch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ball catch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ball, catch , а также произношение и транскрипцию к «ball catch». Также, к фразе «ball catch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information