Based in austria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based in austria - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в Австрии
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • be in need of - нуждаться в

  • in public - на публике

  • in bad time - в плохое время

  • remain in force - остаются в силе

  • mix (in) - смесь (в)

  • tear/rip in two - слеза / рип в двух

  • in clover - в клевере

  • rise in price - подорожание

  • put in one’s two cents worth - положить в своей стоимости два цента

  • in prospect - в перспективе

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- austria [noun]

noun: Австрия



is a small European analogue photographic company based in Austria that produces a range of 'creative' 35mm format films under both 'Kono!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это небольшая европейская аналоговая фотографическая компания, базирующаяся в Австрии, которая производит ряд креативных фильмов формата 35 мм под обоими Коно!

He wrote the music for the 1936 movie The King Steps Out directed by Josef von Sternberg, based on the early years of Empress Elisabeth of Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал музыку к фильму 1936 года король выходит режиссера Йозефа фон Штернберга, основанному на ранних годах правления императрицы Елизаветы Австрийской.

Biolubricant containing 70% or more canola/rapeseed oil has replaced petroleum-based chainsaw oil in Austria although they are typically more expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биолубрикант, содержащий 70% или более рапсового масла, заменил бензопиловое масло на нефтяной основе в Австрии, хотя они, как правило, дороже.

Yet, his opposition to Austria was chiefly based upon its occupation of northeastern Italy and its Italian policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его оппозиция Австрии основывалась главным образом на оккупации ею северо-восточной Италии и ее итальянской политике.

Renoir shot his film in Austria in 1961 from Jacques Perret's book based on his own prisoner of war experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ренуар снял свой фильм в Австрии в 1961 году по книге Жака Перре, основанной на его собственном опыте военнопленных.

From 1514 until her death in 1530 Meit was court sculptor to the Archduchess Margaret of Austria, the regent of the Netherlands, mainly based at Mechelen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1514 года до своей смерти в 1530 году Мейт была придворным скульптором эрцгерцогини Маргариты Австрийской, регентши Нидерландов, в основном базировавшейся в Мехелене.

Cineplexx is a cinema company based in Vienna, Austria, owned by Constantin Film-Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cineplexx-это кинокомпания, базирующаяся в Вене, Австрия, принадлежащая Константину фильму-фонду.

That obligations erga omnes can indeed be based on treaty norms has also been confirmed by the Institut de Droit International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что обязательства erga omnes действительно могут основываться на договорных нормах, было также подтверждено Институтом международного права.

He died on January 7, 2003 in Vienna, Austria at the age of 53 years just 3 days before his birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 7 января 2003 года в Вене, Австрия, в возрасте 53 лет всего за 3 дня до своего дня рождения.

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

England, France and Russia are joining forces against our ally Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия, Франция и Россия объединили силы против Австрии, нашего союзника.

Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости.

Austria is not in a position to apply these rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия не имеет возможности применять эти правила.

This would require establishment of well-defined information systems to support results-based performance reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует создания хорошо продуманных систем информации для нужд отчетности о проделанной работе на основе достигнутых результатов.

But timber is an important raw material based on an essentially renewable resources; therefore, timber trade can make a contribution to sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древесина является важным сырьем, получаемым на основе возобновляемых по существу ресурсов; поэтому торговля древесиной может способствовать устойчивому развитию.

In almost every asset class SMA-based timing strategies reduced drawdowns and volatility while maintaining or improving absolute returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти на каждом классе активов основанные на SMA стратегии уменьшали просадки и волатильность при той же или лучшей доходности.

Update or add data based on query.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновление или добавление данных с помощью запроса.

These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах.

In Ulyanovsk, locals pulled down a Turkish flag at the local brewery, owned by Anadolu Efes, which is based in Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ульяновске местные жители спустили турецкий флаг на пивоваренном заводе, принадлежащем компании Anadolu Efes, главный офис которой находится в Стамбуле.

And this is the ability to program physical and biological materials to change shape, change properties and even compute outside of silicon-based matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - возможность программировать неживую и живую материю на изменение формы и свойств и даже на выполнение вычислений без использования кремниевых устройств.

They expected that auxiliary spacecraft, including piloted Orbital Transfer Vehicles (OTVs) for reaching beyond Shuttle/Station orbit, would be based permanently at the Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагали, что на станции на постоянной основе будут базироваться вспомогательные космические корабли, в том числе орбитальные транспортные аппараты, способные выходить за пределы орбиты «шаттлов» и станции.

French identity, for example, is based on the country’s unique brand of republican secularism, known as laïcité.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская идентичность, к примеру, основывается на уникальном бренде страны: республиканском секуляризме, известном как «лаицизм».

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

Reforms are needed if Europe really wants to become a competitive, knowledge-based economy, and not merely the most regulated one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Европа действительно хочет стать конкурентоспособной экономической системой, основанной на знаниях - а не просто самой регулируемой - необходимы реформы.

The most radical of these decisions was to dissolve parliament, for which 30 million Egyptians voted, based on a ruling by a SCAF-allied Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее радикальным из этих решений был роспуск парламента, за который проголосовали 30 миллионов египтян, на основании постановления союзного СКАФ Верховного суда.

And the IMF will have to explain, as it did in last year's assessment, that the economic predictions on which its assistance to Ukraine was based had been too rosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А МВФ, как и в прошлом году, придется объяснять, что экономические прогнозы, легшие в основу его помощи Украине, были слишком радужными.

Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их охрана не позволила нашим зондам получить новейшие разведданные, поэтому пришлось соорудить черновую карту на основе архивных данных.

You wrote The Rules ofAcquisition- the scared precepts upon which all Ferengi society is based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты написал Правила Приобретения - священные заповеди, на которых основано общество ференги.

You've never once prejudged me based on my ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не судил меня по моей этнической принадлежности.

This decision is not based strictly on Bajoran self-interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение основано не только на личном интересе баджорцев.

Zack went back to austria, but the place is still tainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак вернулся в Австрию, но место уже подпорчено.

It was used to carry dispatches for the war between France and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался для доставки депеш для войны между Францией и Австрией.

Poland for a century had been split between Russia, Austria, and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша в течение столетия была разделена между Россией, Австрией и Германией.

Historically, Serbian immigrants moved to Austria during the time of the Austro-Hungarian Empire, when Vojvodina was under Imperial control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сербские иммигранты переселились в Австрию во времена Австро-Венгерской империи, когда Воеводина находилась под имперским контролем.

He tells her that his name is Karl Richter and that he is a refugee from Austria, where he was persecuted for resisting the Nazi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит ей, что его зовут Карл Рихтер и что он беженец из Австрии, где его преследовали за сопротивление нацистскому правительству.

Austria, however, legally abolished its nobility and hereditary titles after World War I and bans the use of noble titles and nobiliary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Австрия после Первой мировой войны законодательно отменила дворянство и наследственные титулы и запретила использование дворянских титулов и дворянских частиц.

By October 1918 it had become clear that Austria-Hungary was facing defeat in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К октябрю 1918 года стало ясно, что Австро-Венгрия терпит поражение в войне.

With this show, Austria gained the acknowledgement and the honour of the critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим шоу Австрия получила признание и честь критиков.

Countries of the former Habsburg Empire have largely borrowed the tradition of Krampus accompanying St. Nicholas on 5 December from Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны бывшей Габсбургской империи в значительной степени заимствовали из Австрии традицию Крампуса сопровождать Святого Николая 5 декабря.

On January 25, 2002, Belov and Shabanov killed another woman, a citizen of Austria, in a deserted yard on Zelenogradskaya Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 января 2002 года Белов и Шабанов убили еще одну женщину, гражданку Австрии, в безлюдном дворе на Зеленоградской улице.

The other Allies did not issue postwar plans, for they were focused primarily on cash reparations from Germany and specific territorial gains from Austria and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие союзники не выпускали послевоенных планов, поскольку они были сосредоточены главным образом на денежных репарациях от Германии и конкретных территориальных приобретениях от Австрии и Турции.

In the interwar years he was celebrated in Austria as a military hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенные годы его чествовали в Австрии как военного героя.

Italy declared neutrality on 1 August, citing Austria-Hungary's declaration of war on Serbia as an act of aggression, which was not covered under the Triple Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия объявила нейтралитет 1 августа, сославшись на объявление Австро-Венгрией войны Сербии как на акт агрессии, который не был охвачен Тройственным союзом.

The rioters destroyed 267 synagogues throughout Germany, Austria and the Sudetenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунтовщики разрушили 267 синагог по всей Германии, Австрии и Судетам.

The war involved multi-ethnic empires such as Great Britain, France, Germany, Russia, Austria-Hungary and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В войне участвовали такие многонациональные империи, как Великобритания, Франция, Германия, Россия, Австро-Венгрия и Турция.

He transited Austria-Hungary to visit Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересек Австро-Венгрию, чтобы посетить Турцию.

In the late 20th and early 21st centuries voting ages were lowered to 18 in India, Switzerland, Austria, and Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 20-го и начале 21-го веков возраст голосования был снижен до 18 лет в Индии, Швейцарии, Австрии и Марокко.

To help boost his finances failed attempts were also made to secure a rich wife from Austria-Hungary or America for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь увеличить его финансы, были также предприняты неудачные попытки найти для него богатую жену из Австро-Венгрии или Америки.

There are also two stores in Australia and 7 in Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также два магазина в Австралии и 7 в Австрии.

On May 12, 2009, the first Cineplexx cinema outside Austria was opened in Bolzano, South Tyrol, Italy with 7 screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 мая 2009 года в Больцано, Южный Тироль, Италия, открылся первый кинотеатр Cineplexx за пределами Австрии с 7 экранами.

The descendants of this line have continued to the present day in Australia, Canada, Austria and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потомки этой линии сохранились до наших дней в Австралии, Канаде, Австрии и Германии.

A woman wearing a dirndl, with white blouse, is usual in Bavaria and rural Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина в дирндле и белой блузке-обычное явление в Баварии и сельской Австрии.

In some countries, like Canada, Austria, Liechtenstein and Switzerland, these can easily be bought or sold at the major banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах, таких как Канада, Австрия, Лихтенштейн и Швейцария, их можно легко купить или продать в крупных банках.

Austria formed the regular provinces of Noricum and Raetia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия образовала регулярные провинции Норик и Раэция.

Immediately after the Ottoman withdrawal, Ferdinand reoccupied devastated territory in Austria and Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после ухода Османов Фердинанд вновь оккупировал опустошенные территории Австрии и Венгрии.

After 19 June 1933 Austria banned the Nazi party and Franz Konrad participated in the attempted coup in July 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 19 июня 1933 года Австрия запретила нацистскую партию, и Франц Конрад участвовал в попытке государственного переворота в июле 1934 года.

France, Belgium, and Austria banned white lead interior paints in 1909; the League of Nations followed suit in 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция, Бельгия и Австрия запретили белую свинцовую интерьерную краску в 1909 году; Лига Наций последовала их примеру в 1922 году.

Badiou has lectured and spoken on Althusser on several occasions in France, Brazil, and Austria since Althusser's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бадью читал лекции и говорил об Альтюссере несколько раз во Франции, Бразилии и Австрии после смерти Альтюссера.

Furthermore, Salzburg was an independent Vatican possession at the time of Mozart's birth and became part of Austria later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Зальцбург был независимым владением Ватикана во время рождения Моцарта и позже стал частью Австрии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based in austria». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based in austria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, in, austria , а также произношение и транскрипцию к «based in austria». Также, к фразе «based in austria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information