Bast shoemaker - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bast shoemaker - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лапотник
Translate

- bast [noun]

noun: лыко, луб, мочало, рогожа, лубяное волокно

adjective: лубяной

  • bast whisp - мочалка

  • bast fiber - лубяное волокно

  • bast peeling - лубяная окорка

  • bast plant - лубяное растение

  • bast shoe - лапоть

  • bast silk - шелк-сырец

  • bast strand - лубяной тяж

  • dislocations of bast fibres - сдвиги лубяных волокон

  • mat bast - рогожа

  • bast-fibrous crops - лубоволокнистая культура

  • Синонимы к bast: bastet, phloem, bast fiber, hathor, the serpent, sekhmet

    Антонимы к bast: solid food

    Значение bast: fibrous material from the phloem of a plant, used as fiber in matting, cord, etc..

- shoemaker [noun]

noun: сапожник, башмачник



I'm just saying that you need to watch some sly bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что тебе нужно остерегаться хитрых ублюдков.

Ed Bastian is the current Chief Executive Officer and has served in this position since May 2, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд Бастиан является нынешним главным исполнительным директором и занимает эту должность со 2 мая 2016 года.

On 14 July, the insurgents set their eyes on the large weapons and ammunition cache inside the Bastille fortress, which was also perceived to be a symbol of royal power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июля повстанцы обратили внимание на большой склад оружия и боеприпасов в крепости Бастилия, которая также считалась символом королевской власти.

Then came the slightly guilty feeling for the poor bastards who'd made the hop in tourist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он почувствовал соболезнование по отношению к тем, кто провел весь перелет в туристском классе.

Let the bastards know I was armed and willing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть гады видят, что я вооружена и готова к бою.

Wildly killing people you don't give a shit about... butyou won't get the bastards that killed mywhole family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убивая людей ты не гонишь эту пургу... но ты не хочешь хлопнуть ублюдков которые убили всю мою семью?

The last thing this family needs is another bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что нужно этой семье - это ещё один внебрачный ребенок.

Maybe he has, but that still doesn't keep him from being a bastard, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, это и верно, но это не мешает ему быть гадом.

Drop dead, you stupid self-centered bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел ты к черту, тупая эгоцентричная скотина!

What dost thou talk of a parish bastard, Robin? answered the Quaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты толкуешь о каком-то безродном, Робин? -удивился квакер.

She said she didn't want to let you keep working for Anson anymore. She didn't want to run and let the bastard get away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что не хочет позволять тебе продолжать работать на Энсона, и она не хочет бежать, и позволить ублюдку уйти

Oleg edged away from the bastions of pillows and retreated down the stairs to where he'd come from. He was repulsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И от подушечных бастионов Олег попятился и отступил - вниз, назад, откуда пришёл, -отброшенный.

Bake a plaster cast four times in a furnace, and you get a sort of bastard imitation of Florentine bronze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожгите трижды гипсовый бюст в печи, и вы получите некое подобие флорентийской бронзы.

I thought bankers were all supposed to be heartless bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я думал, все в этих банках – бессердечные ублюдки!

At least he's not a horrible, rude bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотя бы не грубиян невоспитанный!

That demented bastard's too paranoid to let anyone else see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесноватый ублюдок слишком параноик... Чтобы кому-то ещё показать эти фильмы.

Nasty mindless bastards with no thought other than to consume to excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадкие безмозглые ублюдки, неспособные думать ни о чем другом, кроме как удовлетворить свою потребность.

I started sweating like a bastard-my whole shirt and underwear and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я весь вспотел, вся рубаха и белье, все промокло насквозь.

They caught him, had plenty of evidence to convict, but the bastard got off on a technicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поймали, собрали кучу доказательств для обвинения, но подлец вышел на свободу из-за формальностей...

All those Ivy League bastards look alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти хлюпики из аристократических землячеств похожи друг на дружку.

Funny little bastard, said he and pointed to the reddish brown. Where did you get him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешная помесь, - сказал он, показывая на красновато-коричневого. - Где ты его взял?

Would you rather bury your head in the sand or take action now to ensure that your teachings are never bastardized by fanatics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно спрятать голову в песок или начать действовать сейчас, чтобы фанатики не извратили твои учения.

Where are you, you lily-livered Dutch bastard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где ты, трусливый голландский ублюдок?

You're going to ruin this for me, you stupid, pig-headed bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все разрушишь, ты глупый, упрямый ублюдок!

It's Bastille Day, but no one's beheading you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это День взятия Бастилии, но никто не обезглавит тебя.

I've met loads of bastards like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречался со многими ублюдками, как ты.

Stop behaving like a mad old bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит вести себя как старый больной ублюдок.

That place has got this non-resin tar that's a bastard to wash off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там всё в гудроне, его в жизни потом не отмыть.

So Stabile, with about six other dirty bastards, went down to James Castle's room and went in and locked the goddam door and tried to make him take back what he said, but he wouldn't do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Стейбл с шестью другими гадами пришел в комнату к Джеймсу Каслу, запер двери и попытался заставить его взять свои слова обратно, но Джеймс отказался.

Our only hope is that Washington complies with this bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеяться надо на то, что Вашингтон разберется с этим ублюдком.

This is made in Taiwan, you bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это из Тайваня, ублюдок.

You should be locked away for this, you bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя следует посадить за это, ублюдок!

The old bastard never thought much of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый проходимец всегда был невысокого мнения обо мне.

To put it straight-the very rich are a poor bunch of bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж прямо, по чести, то главные богатей-это и есть голытьба убогая.

My brother, Bastian, works for them, but he hasn't been carrying his weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат, Бастиан, работал на них, но он не справился.

That's Rollo Bastain from the case study that we assigned you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Роло Бастэйн из учебного дела, которое мы тебе дали.

The situation deserved the trouble and this barricade was worthy to figure on the very spot whence the Bastille had disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь того стоила, и баррикада имела право возникнуть на том самом месте, где исчезла Бастилия.

Once the result comes in from America, wait until we get our hands on that bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорей бы пришли документы из Америки, дождаться не могу, чтобы собственноручно прижать этого ублюдка.

The only problem was I'd just been hired... and the bastards had refused to give me an advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема: Я был тут новеньким... и эти уроды даже слышать не хотели об авансе

And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка.

What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского?

I never thought I'd see that ugly bastard glaring down at me again, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что снова увижу этого ублюдка, уставившегося на меня.

Normans, but bastard Normans, Norman bastards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норманны! Все норманнские ублюдки!

She's going to tear the black bastards limb from limb, she's so furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клочья разорвет черных паразитов, до того разъярилась.

We've talked about this, but I guess when it comes to choosing sons, no, no, you choose your blood over your bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обсуждали это, но, кажется, когда пришло время выбирать между сыновьями, ты выбрала родную кровь, а не внебрачного выродка.

It's benign but, oh, still a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброкачественный, но всё равно поганец.

Basting me up in all this goo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил обмазать меня слизью!

All the warmongering bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти ублюдки-милитаристы.

Look what those journo bastards did, sir!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите, что эти тупые журналисты написали, сэр!

He was in Paris during the storming of the Bastille and consulted with Lafayette while the latter drafted the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в Париже во время штурма Бастилии и консультировался с Лафайетом, когда тот составлял Декларацию прав человека и гражданина.

Crapless craps, also known as Bastard Craps, is a simple version of the original craps game, and is normally played as an online private game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crapless craps, также известный как Bastard Craps, является простой версией оригинальной игры в кости и обычно играется как онлайн-частная игра.

She is quite faithful to him, but under Xayide's influence Bastian allows her to leave his side to start a family with an attractive male pegasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вполне ему верна, но под влиянием Ксайде Бастиан позволяет ей уйти от него, чтобы завести семью с привлекательным мужчиной Пегасом.

The governor was Bernard-René de Launay, son of the previous governor and actually born within the Bastille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатором был Бернар-Рене де Лоне, сын предыдущего губернатора и фактически родившийся в Бастилии.

In 1790, Lafayette gave the wrought-iron, one-pound and three-ounce key to the Bastille to U.S. President George Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1790 году Лафайет передал кованое железо, один фунт и три унции ключа от Бастилии президенту США Джорджу Вашингтону.

His family originates from Basti Sheikh in Jalandhar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья происходит из Басти Шейха в Джаландхаре.

In its final form, the barracks consisted of two demi-bastions, joined by a curtain wall behind which the main barracks block is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем окончательном виде казарма состояла из двух полубастионов, Соединенных навесной стеной, за которой располагался главный казарменный блок.

In Morocco, a version made with a thin, phyllo-like pastry crust is called bastila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Марокко версия, сделанная с тонкой, похожей на филло коркой печенья, называется бастилой.

Bastiat is not addressing production – he is addressing the stock of wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастиа обращается не к производству – он обращается к запасу богатства.

In the 1950s, theatre was strictly censored in the UK, to Beckett's amazement since he thought it a bastion of free speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-х годах театр в Великобритании подвергся строгой цензуре, к удивлению Беккета, поскольку он считал его бастионом свободы слова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bast shoemaker». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bast shoemaker» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bast, shoemaker , а также произношение и транскрипцию к «bast shoemaker». Также, к фразе «bast shoemaker» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information