Batch queries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Batch queries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пакетные запросы
Translate

- batch [noun]

noun: партия, пакет, серия, группа, загрузка, замес, шихта, пачка, кучка, количество хлеба

verb: группировать программы, пакетировать

  • batch compiler - командный компилятор

  • batch picking - отбор партий

  • batch formula - состав замеса

  • batch bleaching - периодическая отбелка

  • batch method of production - метод изготовления продукции партиями

  • batch 2012 - партия 2012

  • batch planning - пакетное планирование

  • batch collection - коллекция партии

  • batch of transactions - партия сделок

  • large batch - большая партия

  • Синонимы к batch: raft, pack, set, mass, lot, shipment, quantity, cluster, consignment, group

    Антонимы к batch: dispel, disperse, dissipate, scatter, break up, disband, disintegrate, dissolve, separate, sever

    Значение batch: a quantity or consignment of goods produced at one time.

- queries [noun]

noun: запрос, вопрос, сомнение, вопросительный знак

verb: спрашивать, подвергать сомнению, осведомляться, выражать сомнение, ставить вопросительный знак

  • sample queries - Примеры запросов

  • slow queries - медленные запросы

  • records queries - записывает запросы

  • avoid queries - остерегайтесь запросы

  • such queries - такие запросы

  • with queries - с запросами

  • queries relating - запросы, касающиеся

  • queries over - запросов над

  • create queries - создавать запросы

  • natural language queries - естественного языка запросов

  • Синонимы к queries: question, inquiry, uncertainty, skepticism, doubt, reservation, interrogation, ask, inquire, cast aspersions on

    Антонимы к queries: assurances, beliefs, certainties, certitudes, confidences, convictions, sureties, trusts

    Значение queries: a question, especially one addressed to an official or organization.



New On-hand entries cleanup batch job can be used to delete unused entries for serialized on-hand inventory, helping to improve the performance of queries for on-hand inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать новое пакетное задание Очистка записей наличных запасов, чтобы удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии, тем самым повысив производительность запросов для запасов в наличии.

6800 investors whose total investments exceed Dh100b, comprise the first batch of 'gold card' recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6800 инвесторов, чей общий объем инвестиций превышает 100 млрд долларов США, составляют первую партию получателей золотых карт.

If you're really sorry, make another batch of curry before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе и правда очень жаль, то сделай еще одну порцию карри.

Large or complex batches may timeout if it takes too long to complete all the requests within the batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пакетный запрос слишком велик или содержит слишком много компонентов и выполнение всех входящих в него операций занимает слишком много времени, то может произойти таймаут.

Use this procedure to select the ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется для выбора ингредиентов, используемых для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.

Select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.

Crosstab queries summarize your values and then group them by two sets of facts — one set down the side (row headings), and the other across the top (column headings).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекрестные запросы суммируют значения и затем группируют их по двум наборам фактов — вдоль боковой стороны (заголовки строк) и в верхней части (заголовки столбцов).

This process can be run as a batch process or for individual cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс можно выполнить как процесс пакетной обработки или для отдельных карт.

You can use the following processes to split a batch order into two or more batch orders and to create rework batch orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разбивки партионного заказа на два партионных заказа или более, а также для переделки партионных заказов можно использовать следующие процессы.

This article describes how to submit a job or report to be run as part of a batch process on a different computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье описывается, как отправлять задание или отчет для выполнения в рамках процесса пакетной обработки на другом компьютере.

There is not a lot of time for the military to work on identifying and training its next batch of resolute leaders who will solve these complex problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У военных не так уж и много времени на выявление и подготовку решительных командиров нового поколения, которые смогут решать эти сложные задачи.

You can add an actual value for a batch attribute to a registered inventory batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно добавить фактическое значение атрибута партии в зарегистрированную складскую партию.

Create put away work for a finished good, co-product, or by-product when you report a production or batch as finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание работы размещения для готовых товаров, побочных или сопутствующих продуктов при приемке производства или партии.

For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга.

The messaging batch job or the workflow runtime API can invoke the application code, if it is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакетное задание отправки сообщений или API среды выполнения workflow-процессов могут вызывать код приложения, если это необходимо.

If both the Date-controlled and Backward from ship date check boxes are cleared, batch 1000 is reserved because it is the batch with the lowest number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если флажки Контроль по дате и Назад от даты отгрузки сняты, то резервируется партия 1000, так как это партия с наименьшим номером.

Okay, yes, I will err on the side of caution and defrost a fresh batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я перестрахуюсь и разморожу свежую порцию.

Gibbis rejected personal autonomy and is waiting for the next batch of invaders to tell him what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббис не верит в самостоятельность, а только и ждет следующий отряд захватчиков, повеливающего им.

The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение.

With some reluctance Margot allowed Paul to be present one morning as she saw a new batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не без некоторого сопротивления Марго разрешила Полю побывать на одной из таких бесед однажды утром.

Your Highness will pardon me, said Mr. Vandeleur, and permit me, with all respect, to submit to him two queries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, ваше высочество, - сказал Венделер, - и разрешите почтительнейше задать вам два вопроса.

How about I whip up another batch of cupcakes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, подогнать еще одну партию кексиков?

My details are included if you have any queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои данные есть, если у вас возникнут какие-либо вопросы.

I flung the letter aside and started looking through the batch on my table, till I came upon Jim's handwriting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отбросил листок в сторону и стал разбирать кучу писем на своем столе, пока не наткнулся на почерк Джима.

I... I just heated a batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что нагрел.

This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта.

SNAFU was first recorded in American Notes and Queries in their September 1941 issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СНАФУ впервые был зафиксирован в американских заметках и запросах в их сентябрьском выпуске 1941 года.

But there was also uncertainties, like the first republic, political leaders may be unable to govern properly bringing another batch of new military rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была также неопределенность, как и в первой республике, политические лидеры могут быть не в состоянии управлять должным образом, приводя еще одну партию новых военных правителей.

The server immediately returns the answers it has for these queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер немедленно возвращает ответы на эти запросы.

In October 2008, the second and third batch of 1541 Ultimates were produced to match the public demand for the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2008 года были выпущены вторая и третья партии из 1541 ультиматума, соответствующие общественному спросу на устройство.

Numbers of late-stage larvae were 10-29% of the original numbers of eggs, except for the A. brevispinus batch in which only a few normal late brachiolaria were seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество личинок поздней стадии составляло 10-29% от первоначального количества яиц, за исключением партии A. brevispinus, в которой было обнаружено лишь несколько нормальных поздних брахиолярий.

On October 9, 2018, Google unveiled Google Home Hub, which features a 7-inch touchscreen display that can be used to provide visual feedback for queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября 2018 года Google представила Google Home Hub, который оснащен 7-дюймовым сенсорным дисплеем, который может использоваться для визуальной обратной связи по запросам.

Although some research has advocated the use of mini-batch sizes in the thousands, other work has found the best performance with mini-batch sizes between 2 and 32.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые исследования рекомендовали использовать размеры мини-партий в тысячах, другие исследования показали, что наилучшая производительность достигается при размерах мини-партий от 2 до 32.

In January 2013, Sukhoi delivered a batch of 5 Su-34s, flying directly from the Novosibirsk aircraft plant to an air base in Voronezh, Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2013 года Компания Сухой поставила партию из 5 самолетов Су-34, летевших непосредственно с Новосибирского авиазавода на авиабазу в Воронеже.

On 16 July 2015, the Sukhoi Company handed over another batch of Su-34 frontline bombers to the Ministry of Defense of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июля 2015 года Компания Сухой передала Министерству обороны Российской Федерации очередную партию фронтовых бомбардировщиков Су-34.

Its just I have a large batch of German politicians to transwiki and I want to do it more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня есть большая партия немецких политиков для transwiki, и я хочу сделать это быстрее.

The seminarians, as they are once called, stayed in the basement section of the building until the last batch of aspirants graduate from the high school aspirantate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинаристы, как их когда-то называли, оставались в подвальной части здания до тех пор, пока последняя партия абитуриентов не закончила аспирантуру средней школы.

In March 2006, the last batch of high school aspirants graduated and paved way for the complete transfer of the College Seminary into the dormitory quarters in building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2006 года последняя партия старшеклассников закончила школу и подготовила почву для полного перевода семинарии колледжа в общежитие в здании.

Often, shareware programs will limit the range of commands, including printing a command 'your administrator has disabled running batch files' from the prompt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто условно-бесплатные программы ограничивают набор команд, включая вывод команды ваш администратор отключил запуск пакетных файлов из командной строки.

On 18 June 1999, Germany and France publicly placed orders for an initial batch of 160 Tiger helicopters, 80 for each nation, valued at €3.3 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 1999 года Германия и Франция публично разместили заказы на начальную партию из 160 вертолетов Tiger, по 80 для каждой страны, стоимостью 3,3 млрд. евро.

Map-reduce can be used for batch processing of data and aggregation operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Map-reduce может использоваться для пакетной обработки данных и операций агрегирования.

LinkInfoCall does not batch the titles it passes to the API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LinkInfoCall не пакует заголовки, которые он передает в API.

All components are macroscopically indistinguishable and often blended as liquids and cured in a single batch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все компоненты макроскопически неразличимы и часто смешиваются в виде жидкостей и отверждаются в одной партии.

The first batch of PlayStations use a KSM-440AAM laser unit, whose case and movable parts are all built out of plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая партия игровых приставок использует лазерный блок KSM-440AAM, корпус и подвижные части которого выполнены из пластика.

These metal vessels that heat a batch of water do not produce a continual supply of heated water at a preset temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти металлические сосуды, которые нагревают порцию воды, не производят постоянной подачи нагретой воды при заданной температуре.

The money was a payment for a batch of Cuban cigars previously imported to Germany by a German supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деньги были уплачены за партию кубинских сигар, ранее ввезенных в Германию немецким поставщиком.

Transactions may be collected and processed as in batch processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакции могут собираться и обрабатываться так же, как и при пакетной обработке.

Delivery of the third batch of Class 68s was completed in July 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставка третьей партии самолетов класса 68 была завершена в июле 2017 года.

Other types of batch ovens include laboratory, burn-in, reach-in, and clean process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие типы печей периодического действия включают лабораторные, обжиговые, досягаемые и чистые технологические процессы.

Types of industrial furnaces include batch ovens, vacuum furnaces, and solar furnaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы промышленных печей включают печи периодического действия, вакуумные печи и солнечные печи.

It uses the BPTT batch algorithm, based on Lee's theorem for network sensitivity calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует пакетный алгоритм BPTT, основанный на теореме ли для расчета чувствительности сети.

The last batch for the German army totalling 75 tanks was produced from January 1991 to March 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя партия для немецкой армии, насчитывающая 75 танков, была произведена с января 1991 года по март 1992 года.

Starting within the sixth batch tanks were fitted with an improved armour array and new side skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с шестой партии танки были оснащены улучшенной Броневой решеткой и новыми бортовыми юбками.

The use of IVR allows callers' queries to be resolved without a live agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование IVR позволяет решать запросы абонентов без использования живого агента.

In March 2006, the PAF inducted a batch of 34 fighter pilots which included the organisation's first four female fighter pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2006 года паф ввел в строй партию из 34 летчиков-истребителей, в которую вошли первые четыре женщины-летчицы организации.

The SQL backend uses SQLAlchemy Python toolkit to construct the queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серверная часть SQL использует инструментарий SQLAlchemy Python toolkit для построения запросов.

The first batch of 50 gharials was released in spring 1981 into the Narayani River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая партия из 50 гариалов была выпущена весной 1981 года в реку Нараяни.

When a query times out, another query can be initiated, never surpassing α queries at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда время ожидания запроса истекает, может быть инициирован другой запрос, никогда не превышающий α запросов одновременно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «batch queries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «batch queries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: batch, queries , а также произношение и транскрипцию к «batch queries». Также, к фразе «batch queries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information