Be a legitimate concern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be graded - классифицироваться
be housed - размещаться
be all abroad - быть за границей
be chary of - быть осторожным
be forgotten - быть забытым
be at low-water mark - быть на отметке с низким уровнем воды
be ready to drop - падать от усталости
be pro-Kremlin - настраивать прокремлёвски
be significantly different than described - значительно отличаться от описания
be at the point of death - быть близким к смерти
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a bet - ставить ставку
drop someone a line - бросить кого-то линию
feel a rapport - почувствовать раппорт
shape into a ball - фигура в шар
have a hunch about - иметь представление о
be a sign - быть знаком
draw a fowl - потрошить птицу
visit at a place - гостить
like a bomb went off - как бомба ушла
make a snoot - гримасничать
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: законный, легальный, законнорожденный, разумный, правильный
verb: узаконивать, признавать законным, усыновлять внебрачного ребенка
legitimate cause for concern - законная причина для беспокойства
legitimate source - законный источник
legitimate object - законный объект
is legitimate - является законным
this is legitimate - это законно
legitimate demands - законные требования
not legitimate - не законно
legitimate explanation - законное объяснение
monopoly on the legitimate use of force - монополия на законное применение силы
for a legitimate purpose - для достижения законной цели
Синонимы к legitimate: lawful, permitted, constitutional, approved, licensed, permissible, admissible, street legal, statutory, authorized
Антонимы к legitimate: illegitimate, unlawful, illicit
Значение legitimate: conforming to the law or to rules.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
concern for human rights - забота о правах человека
matters of greatest concern - вопросы наибольшей озабоченности
there is concern - есть опасения
an additional concern - Еще одна проблема
subject of concern - предметом озабоченности
noted with great concern that - с большой озабоченностью, что отметил
concern for the environment - Забота об окружающей среде
concern that the provisions - озабоченность тем, что положения
are of special concern - Особую озабоченность
key area of concern - ключевая область беспокойства
Синонимы к concern: disquiet, worry, apprehensiveness, unease, consternation, anxiety, care, regard, solicitude, sympathy
Антонимы к concern: indifference, apathy, calm
Значение concern: anxiety; worry.
There's a legitimate cause for concern cos of his heart condition. |
В данном случае есть законные основания из-за его больного сердца. |
They have a legitimate concern here. |
У них есть повод для беспокойства. |
I'm just expressing a... a legitimate concern. |
Я просто выражаю разумную обеспокоенность. |
Geary also suggests that the danger of someone murdering an aging holy man in order to acquire his relics was a legitimate concern. |
Гири также предполагает, что опасность того, что кто-то убьет стареющего святого человека, чтобы завладеть его мощами, была вполне законной. |
Ok, it seems that there's a fairly clear consensus against me, and my concern is not a legitimate objection to promotion to GA status. |
Хорошо, похоже, что есть довольно ясный консенсус против меня,и моя озабоченность не является законным возражением против повышения в статусе GA. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
Бродяжничество Шерлока - настоящая проблема безопасности. |
|
Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it. |
Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления. |
You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity. |
У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента. |
The second major group of cases concern claims that a public body defeated an applicant's 'legitimate expectations'. |
Вторая основная группа дел касается заявлений о том, что государственный орган не оправдал законных ожиданий заявителя. |
It is a legitimate concern that many existing URL shortening services may not have a sustainable business model in the long term. |
Вполне обоснованно опасение, что многие существующие службы сокращения URL-адресов могут не иметь устойчивой бизнес-модели в долгосрочной перспективе. |
No, it's legitimate concern for your mental and physical health. |
Нет, это законная забота за твое душевное и физическое здоровье. |
Yeah, that seems like a legitimate concern. |
Да, закономерная озабоченность. |
Japan takes the basic position that human rights are a universal value and a legitimate international concern common among all human beings. |
Япония руководствуется основополагающим принципом, согласно которому права человека носят универсальный характер и отражают общие для всех людей законные глобальные интересы. |
These actions would cause problems for other people, so restricting speech in terms of time, place, and manner addresses a legitimate societal concern. |
Эти действия вызовут проблемы для других людей, поэтому ограничение речи с точки зрения времени, места и манеры решает законную общественную проблему. |
The B12 vitamin is not abundantly available from plant products, making B12 deficiency a legitimate concern for vegans. |
Витамин В12 не в изобилии доступен из растительных продуктов, что делает дефицит В12 законной проблемой для веганов. |
You know, last week, uh... when you were here, you had a legitimate concern about Rosie when she disappeared for a day. |
Знаешь, на прошлой неделе когда ты был здесь, ты был обоснованно обеспокоен тем, что Рози пропала на день. |
I had a legitimate reason for concern. |
У меня была веская причина для беспокойства. |
Nonetheless, we have a legitimate concern. |
Тем не менее, у нас есть законные основания для беспокойства. |
It's a legitimate concern. |
Это - законное беспокойство. |
You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity. |
У вас есть обязательство отказываться от привилегий, если представители закона интересуются о преступной деятельности пациента. |
Others view sex work as a legitimate occupation, whereby a person trades or exchanges sexual acts for money. |
Другие рассматривают секс-работу как законное занятие, при котором человек торгует или обменивает сексуальные действия на деньги. |
The night went by safely, yet there is great concern for the wellbeing of the passengers. |
Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров. |
Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation. |
Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение. |
С вами я сомневаюсь в том, что не может быть известно. |
|
It therefore becomes extremely difficult to reverse the collapse of the State and restore its legitimate authority. |
Поэтому бывает чрезвычайно трудно устранить последствия краха государства и восстановить его законный авторитет. |
Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern. |
Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам. |
Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer. |
По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19. |
But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization. |
Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации. |
Putin and company are stuck with Crimea as the only legitimate reason for sacrifice. |
Путин и его компания ограничились Крымом, называя его единственной легитимной причиной для принесения жертв. |
You may sue us if you wish. We feel we have a legitimate cause for cancellation. |
Вы можете предъявить нам иск, однако мы полагаем, что имеем законное право на разрыв отношений. |
My client legitimately saw in you what I see... Prodigious talent. |
Мой клиент небезосновательно считает, и я с ним согласен, что у тебя прирождённый талант. |
This discovery exonerated Silas Cole, who we had confirmed was legitimately delusional. |
Это открытие исключило вину Сайласа Коула, которого, как мы подтвердили, на законных основаниях признали помешанным. |
Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? |
Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? |
His going down there would seem to lend legitimacy to claims that they're having marital issues, wouldn't it? |
Ведь его приезд не станет подтверждением слухов о том, что у них проблемы в браке, да? |
You see, darling, if I marry you I'll be an American and any time we're married under American law the child is legitimate. |
Видишь ли, милый, если я выйду за тебя, я стану американкой, а по американским законам, когда б мы ни поженились, - ребенок считается законным. |
I know what the plan was, Saul, but he had a legitimate problem with it, and I... I made a call in the moment. |
Я знаю, какой был план, Сол, но у него была обоснованная причина, и я приняла решение сиюминутно. |
I just made a logical and scientific argument... and respected, learned men agreed with me because whether you like it or not, this field of study is legitimate and it's not going away. |
Я только что завершил логический и научный спор... и уважаемые, образованные люди со мной согласились, потому что нравится вам это или нет, эта область исследований разумна и это никуда не денется. |
Так что это может быть законной покупкой. |
|
Oh, come on, it's a legitimate warrant and a favour for a friend. |
Да ладно тебе, это законный ордер и одолжение другу. |
Public perception is not my concern, Caleb. |
Общественное мнение - не моя забота, Калеб. |
This is legitimate and compelling, Jill. |
Это выглядит законно и основательно, Джилл |
Как это может быть важно? И какое ваше дело? |
|
The prime concern was that neither of us was the worse for our adventures, and we had each satisfied the other as to that. |
Главное - ни с одним из нас не случилось самого худшего, уж в этом-то мы теперь могли быть уверены. |
It is also important, if long-term preservation is of concern, to make sure the framer is using good conservation framing technique. |
Также важно, если речь идет о долгосрочной консервации, убедиться, что фреймер использует хорошую технику сохранения кадра. |
There was concern that fire risk would increase as the environment and infrastructure became increasingly dry. |
Высказывалось опасение, что риск возникновения пожаров возрастет по мере того, как окружающая среда и инфраструктура будут становиться все более сухими. |
You know that homosexuals have found legitimacy in that homosexuality was around back in the culture of ancient Greece. |
Вы знаете, что гомосексуалисты нашли законность в том, что гомосексуализм был в культуре Древней Греции. |
Due to the legitimacy bestowed on Muhammad by the Djibouti conference, he was subsequently recognized by the international community as the new President of Somalia. |
Благодаря легитимности, дарованной Мухаммеду Джибутийской конференцией, он был впоследствии признан международным сообществом в качестве нового президента Сомали. |
Effective groundwater monitoring should be driven by a specific objective, for example, a specific contaminant of concern. |
Эффективный мониторинг подземных вод должен определяться конкретной целью, например, конкретным загрязнителем, вызывающим озабоченность. |
They deserve our gratitude, our respect, and our continuing concern. |
Они заслуживают нашей благодарности, нашего уважения и нашей постоянной заботы. |
The risk of disease transmission is not limited to those of a human origin; pathogens from domestic animals and livestock through contaminated water are also a concern. |
Риск передачи болезней не ограничивается болезнями человеческого происхождения; патогенные микроорганизмы от домашних животных и домашнего скота через загрязненную воду также вызывают озабоченность. |
They are mainstream ideas that may or may not be firmly entrenched, but are somewhat trusted or still being researched in a legitimate manner. |
Это господствующие идеи, которые могут быть или не быть прочно укоренившимися, но в какой-то степени заслуживают доверия или все еще исследуются законным образом. |
Luther's final journey, to Mansfeld, was taken because of his concern for his siblings' families continuing in their father Hans Luther's copper mining trade. |
Последнее путешествие Лютера, в Мансфельд, было предпринято из-за его заботы о семьях его братьев и сестер, продолжающих заниматься добычей меди их отцом Гансом Лютером. |
Government functionaries continued to serve, regardless of the ruler's legitimacy or the boyar faction controlling the throne. |
Правительственные чиновники продолжали служить, независимо от легитимности правителя или Боярской фракции, контролировавшей трон. |
The following day, it was recognized as the legitimate government of Syria by numerous Persian Gulf states. |
На следующий день она была признана законным правительством Сирии многими государствами Персидского залива. |
It's a perfectly legitimate site as far as I can see. |
Это совершенно законный сайт, насколько я могу судить. |
P'eng and Ch'en recognised the PNC as the legitimate directing body of the Revolutionary Communist Party in 1954. |
В 1954 году Пэн и Чэнь признали ННК законным руководящим органом революционной коммунистической партии. |
The ROC government has in the past actively pursued the claim as the sole legitimate government over mainland China and Taiwan. |
Правительство РПЦ в прошлом активно преследовало эту претензию в качестве единственного законного правительства над материковым Китаем и Тайванем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be a legitimate concern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be a legitimate concern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, a, legitimate, concern , а также произношение и транскрипцию к «be a legitimate concern». Также, к фразе «be a legitimate concern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.