Become displayed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become displayed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стали отображаться
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- displayed [adjective]

adjective: показанный, выставленный, выведенный на экран, с распростертыми крыльями



Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут...

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

And they displayed a pattern of disrespect and inappropriate behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они продемонстрировали всю палитру неуважения и недопустимого отношения.

Wants the company to admit you can, in fact, become addicted to donut holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет заставить компанию признать, что можно стать зависимым от дырок в пончиках.

Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны.

A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории.

It has since become a reference document all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал справочным документом во всей Европе.

Leaders become figures of contempt or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже.

This topic describes how to set up the menu that is displayed on a mobile device to display work or activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается, как настроить меню мобильного устройства для отображения работы или мероприятий.

Polite society seemed not to give a damn that it had become easier to get into Harvard or Cambridge if you were black than if you were poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, приличное общество не обращает внимания на то, что стало легче поступить в Гарвард или Кембридж, если вы черный, чем если вы бедный.

If France wants to take the lead on EU relations with Moscow, it must become far more sensitive to eastern and central European fears about Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считает ли он Россию могущественным партнером или враждебно настроенным соседом?

This monogamy is reinforced by the high social cost and stress of attempting to do this for multiple partners, and it has become supported by cultural norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если партнерш — несколько, делать это становится намного труднее. Так что моногамия имеет под собой социальную основу и подкрепляется культурными нормами.

As a result of such pressure, Taiwan has become the most isolated country in modern history, which is all the more glaring in view of its economic and political success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такого давления Тайвань стал самой изолированной страной в современной истории, что ещё более очевидно в свете его экономических и политических успехов.

They should be the focus of the East Asia Summit, which in turn should become the premier forum for taking up regional security issues and ensuring that stability is maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть в центре внимания Саммита стран Восточной Азии, который в свою очередь, должен стать главным форумом для принятия решении по вопросам региональной безопасности и обеспечения сохранения стабильности.

This year, Volkswagen overtook Toyota to become the world's biggest carmaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году Volkswagen обогнал Toyota и стал самым крупным в мире автопроизводителем.

The object thus displayed was an undoubted blowpipe of native manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденным предметом оказалась духовая трубка -явно туземного происхождения.

He displayed great embarrassment because they came on him in his underclothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель, застигнутый в одном нижнем белье, очень растерялся.

Rain didn't have the mien of a man who was wasting away of unrequited love, mental or physical, and he never displayed the slightest wish to reopen that phase of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничуть не похоже, чтобы душу или тело Лиона иссушала безответная любовь, и он не проявляет ни малейшего желания воскресить прошлое.

So the next day, Lily took her painting to a coffee house that displayed local artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, Лили Принесла ее картину в кофейню в которой выставлены другие работы местных художников.

With RSS feeds, headlines, summaries, and sometimes a modified version of the original full content is displayed on users' feed readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью RSS-каналов, заголовки, резюме, а иногда и измененная версия исходного полного контента отображается на ленте читателей пользователей.

Shego has displayed less annoyance with the twins than the rest of her family, working alongside Hego and Mego to save them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шего проявляла меньше раздражения по отношению к Близнецам, чем остальные члены ее семьи, работая вместе с Хего и мего, чтобы спасти их.

Mixed materials such as aluminum are displayed in green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешанные материалы, такие как алюминий, отображаются зеленым цветом.

This may be a reflection of an object by a mirror, a projection of a camera obscura, or a scene displayed on a cathode ray tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть отражение объекта зеркалом, проекция камеры-обскуры или сцена, отображаемая на электронно-лучевой трубке.

Displayed at right is the web color peach puff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа отображается паутина цвета peach puff.

It has been used in a few cases to treat partially rotted wooden objects to be displayed in museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях его использовали для обработки частично сгнивших деревянных предметов, выставляемых в музеях.

The first value in said subtable stands for the displayed title, while the second stands for the link target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое значение в указанной подтаблице соответствует отображаемому заголовку, а второе-целевой ссылке.

For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы.

He displayed a highly theatrical style that often evoked a great deal of participation from the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстрировал очень театральный стиль, который часто вызывал большое участие толпы.

His eyes occasionally displayed his true nature and he was seen teleporting only once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его глаза иногда показывали его истинную природу, и он был замечен телепортирующимся только один раз.

All types of polarization will result in a darkening of the displayed image and poorer contrast compared to non-3D images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все типы поляризации приведут к затемнению отображаемого изображения и ухудшению контрастности по сравнению с не-3D изображениями.

Over the course of the war, Japan displayed many significant advances in military technology, strategy, and tactics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе войны Япония продемонстрировала много значительных достижений в военной технике, стратегии и тактике.

Animal suicide refers to any kind of self-destructive behavior displayed by various species of animals, resulting in their death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство животных относится к любому виду саморазрушительного поведения, проявляемого различными видами животных, приводящего к их смерти.

Vowels, initials and finals are displayed in KS sorting order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гласные, инициалы и финалы отображаются в порядке сортировки KS.

As displayed today, the original head is attached to a replica of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано сегодня, оригинальная голова прикреплена к копии тела.

For hundreds of years the cathedral held one of the four remaining copies of the original Magna Carta, now securely displayed in Lincoln Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение сотен лет собор хранил одну из четырех оставшихся копий оригинальной Великой хартии вольностей, которая теперь надежно хранится в Линкольнском замке.

are labeled as such in the editing program, and displayed appropriately in the browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они помечаются как таковые в программе редактирования и соответствующим образом отображаются в браузере.

The placard was displayed in opposition to the campaign of right-wing nationalist parties for local elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плакат был вывешен в противовес кампании правых националистических партий по выборам в местные органы власти.

Bezos often displayed scientific interests and technological proficiency; he once rigged an electric alarm to keep his younger siblings out of his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безос часто проявлял научный интерес и технологические способности; однажды он установил электрическую сигнализацию, чтобы младшие братья и сестры не могли войти в его комнату.

Virtually anything about how lists are displayed can be customized at the user end with CSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все о том, как отображаются списки, можно настроить в конце пользователя с помощью CSS.

The image is displayed on the computer monitor, though some graphic tablets now also incorporate an LCD screen for a more realistic or natural experience and usability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение отображается на мониторе компьютера, хотя некоторые графические планшеты теперь также включают ЖК-экран для более реалистичного или естественного восприятия и удобства использования.

Pine trees inoculated with Pisolithus tinctorius planted in several contaminated sites displayed high tolerance to the prevailing contaminant, survivorship and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосны, привитые Pisolithus tinctorius, посаженные на нескольких загрязненных участках, показали высокую устойчивость к преобладающему загрязнителю, выживаемость и рост.

While the Mavica saved images to disk, the images were displayed on television, and the camera was not fully digital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Mavica сохраняла изображения на диск, они отображались на экране телевизора, и камера не была полностью цифровой.

Dried-out caulking on the Severn trow Spry, now displayed on shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высохшая конопатка на Северн-Троу-Спри, теперь выставленная на берег.

They are displayed in a partial discharge mapping format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отображаются в формате частичного отображения разрядки.

This effect is not only found when subjects rate their own emotional state, but also when they label the emotion displayed or evoked by stimuli such as images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект обнаруживается не только тогда, когда испытуемые оценивают свое собственное эмоциональное состояние, но и тогда, когда они обозначают эмоции, отображаемые или вызываемые стимулами, такими как образы.

Development commenced in the early 1990s, with the first prototype completed and displayed to the public in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка началась в начале 1990-х годов, а первый прототип был завершен и представлен общественности в 1994 году.

This effect is evident in the corners of the image, when displayed in a large format or high resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект проявляется в углах изображения, когда оно отображается в большом формате или с высоким разрешением.

The terrain is displayed as a 2D raster image but contains height values that allow it to act as a 3D surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рельеф отображается в виде 2D растрового изображения, но содержит значения высоты, которые позволяют ему действовать как 3D-поверхность.

Mosaics of athletes ca. 4th century AD from the baths, displayed in the Vatican Museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозаики спортсменов ок. 4 век н. э. из бань, выставленных в Музеях Ватикана.

All three children received piano lessons and Previn was the one who enjoyed them from the start and displayed the most talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое детей получили уроки игры на фортепиано, и Превин был тем, кто наслаждался ими с самого начала и проявил наибольший талант.

He was beheaded at Plaine Verte on 15 April 1822, and his head was displayed as a deterrent against future uprisings among the slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был обезглавлен в плен-Верте 15 апреля 1822 года, и его голова была выставлена на всеобщее обозрение как средство сдерживания будущих восстаний среди рабов.

Over 580 species of grasses are displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь представлено более 580 видов трав.

A replica of the Giant is displayed at The Fort Museum and Frontier Village in Fort Dodge, Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная копия гиганта выставлена в Музее форта и пограничной деревне в Форт-Додже, штат Айова.

This machine he displayed in 1870 before the Fellows of the Royal Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту машину он продемонстрировал в 1870 году перед членами королевского общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become displayed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become displayed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, displayed , а также произношение и транскрипцию к «become displayed». Также, к фразе «become displayed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information