Biosafety issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
biosafety concerns - проблемы биобезопасности
on biosafety - по биологической безопасности
biosafety protocol - протокол по биобезопасности
biosafety issues - вопросы биобезопасности
biosafety clearing-house - механизм посредничества по биобезопасности
biosafety committee - комитет по биобезопасности
biosafety law - закон биобезопасность
biosafety to the convention - биобезопасности к Конвенции
cartagena protocol on biosafety - Картахенский протокол по биобезопасности
biosafety and biosecurity - биобезопасности и биозащиты
Синонимы к biosafety: biosecurity
Значение biosafety: protection from potential harm from biological agents, such as infectious microbes or modified genes.
issues at play - проблемы в игре
issues of guilt - вопросы вины
has addressed issues - Обратилась вопросы
number of issues - ряд вопросов
aboriginal issues - исконные вопросы
wastewater issues - вопросы очистки сточных вод
groundwater issues - вопросы грунтовых вод
recycling issues - рециркуляция вопросы
warranty issues - вопросы гарантии
bleeding issues - кровоточащие проблемы
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
It would also help identify and address common issues achieving this linkage. |
Это также помогло бы выявить и решить общие вопросы, связанные с обеспечением такой привязки. |
IEHA holds annually lectures and meetings about life stance issues. |
IEHA ежегодно проводит лекции и встречи по вопросам жизненной позиции. |
World conventions were held to address major issues. |
Для решения основных вопросов были проведены Всемирные конвенции. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion. |
Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение . |
Мы принимаем все меры которые навязываются По отношению таким делам |
|
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles. |
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе. |
In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item. |
Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы. |
Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language. |
Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком. |
Issues pertaining to labor relations are regulated in the Law on Labor Relations passed in 1993. |
Вопросы трудовых отношений регулируются принятым в 1993 году Законом о трудовых отношениях. |
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business. |
Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence. |
Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию. |
All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community. |
Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества. |
Special attention is paid to the open issues and the difficulties faced by countries. |
Особое внимание обращается на еще не решенные вопросы и трудности, с которыми сталкиваются страны. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations. |
В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ. |
It begins with an examination of some of the conceptual issues which underlie these measures, explicitly or implicitly. |
Он начинается с описания некоторых концептуальных вопросов, косвенно или напрямую связанных с этими измерениями. |
The Congress was expected to address issues relating to diplomatic relations between the Government of Panama and other Canal user countries. |
Ожидалось, что участники Конгресса рассмотрят вопросы, касающиеся дипломатических отношений между правительством Панамы и другими странами-пользователями канала. |
Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues. |
Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия. |
At that time, such instruction packing issues were of higher priority than the ease of decoding such instructions. |
Многие ранние RISC-процессоры даже не имели команд умножения и деления. |
If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. |
Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной. |
We are examining population issues within the United States to ensure that our own programmes are consistent with the international consensus. |
Мы анализируем проблемы народонаселения в Соединенных Штатах для обеспечения того, чтобы наши собственные программы соответствовали принципам международного консенсуса. |
In some other cases, an SMS could be delayed due to routing issues or regional issues in the end users' locale. |
Но иногда SMS могут задерживаться из-за проблем маршрутизации или региональных проблем. |
Corporate leaders who embrace this new reality, view it as an opportunity, and resist the inclination to “manage” or avoid issues will have a competitive advantage. |
Корпоративные лидеры, которые принимают эту новую реальность, видят это как возможность и сопротивление к склонению “управлять” или избегать проблем, будут иметь конкурентное преимущество. |
If you're a software publisher and your binaries are flagged by Chrome, learn how to resolve malware or unwanted software issues related to your downloads. |
О том, как быть, если Chrome пометил ваши исполняемые файлы как потенциально опасные, рассказано в статье о вредоносном и нежелательном ПО. |
After installing this update, some users may observe performance or unresponsiveness issues on the first launch of the Microsoft Edge browser. |
После установки этого обновления некоторые пользователи могут наблюдать снижение производительности или зависание при первом запуске браузера Microsoft Edge. |
In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues. |
В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития. |
I do not mean because of technical issues or reasons of funding. Nor of the grinding bureaucracy that holds up so much here. |
Я говорю даже не о технических вопросах, не о финансировании и не о гнетущей бюрократии, которая контролирует здесь столь многое. |
In the end, escapism is about putting your issues aside and keeping them for later. |
Эскапизм — это откладывание собственных проблем на потом. |
Despite such progress, issues connected to property rights continue to be a top priority for all of the chambers and associations that we interviewed. |
Тем не менее, несмотря на достигнутый прогресс, вопросы, связанные с правами собственности, продолжают носить приоритетный характер для всех торговых палат и предпринимательских организаций, с представителями которой мы говорили. |
Lecturing Russia on human rights while seeking its collaboration on these and other highly important issues are incompatible goals. |
Чтение нотаций по правам человека и попытки заручиться поддержкой России по этим и множеству других важнейших вопросов – это несовместимые задачи. |
Troubleshoot video issues with an audio-video receiver in your setup |
Устранение неполадок с изображением при использовании аудио-/видеоприемника (AVR) |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
Меня зовут Айо, и я пытаюсь контролировать свой гнев. |
|
Because apparently, I live here now, due to completely-beyond-my-control wiring issues for which there will be a lawsuit. |
Потому что я, похоже, теперь живу здесь из-за проблем с проводами, которые никак не могла предвидеть, и я ещё доведу дело до суда! |
STDs, testosterone issues, that summer on Fire Island. |
Венерические, проблемы с тестостероном, то лето на Острове Огня... |
And the legal issues, though, that you've had to work through with your ex-husband. I understand that you were able to settle out of court with him recently. |
Ваши юридические проблемы, через которые вам пришлось пройти с бывшим мужем, вам удалось в результате решить без суда? |
I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure. |
Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления. |
My jealousy issues are as over as surf fabrics for evening wear. |
С моей ревностью покончено как и с обалденными тканями для вчерних платьев. |
To address this concern, alternative ways of raising issues are provided such as OTRS, or the ability to contact users and administrators by email for assistance. |
Для решения этой проблемы предусмотрены альтернативные способы постановки вопросов, такие как OTRS или возможность связаться с пользователями и администраторами по электронной почте для получения помощи. |
This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies. |
Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии. |
Recently, the WELS and ELS have been in formal discussions with the CLC over doctrinal issues. |
В последнее время WELS и ELS ведут официальные дискуссии с CLC по вопросам доктрины. |
Back issues of the magazine also matched some of Carrière's ectoplasm faces. |
Задние номера журнала также соответствовали некоторым эктоплазменным лицам карьера. |
Long-read sequencing captures the full transcript and thus minimizes many of issues in estimating isoform abundance, like ambiguous read mapping. |
Секвенирование с длительным чтением захватывает полный транскрипт и, таким образом, сводит к минимуму многие проблемы в оценке изобилия изоформ, такие как неоднозначное отображение чтения. |
Like Zimbardo, Prescott has spoken before Congress on issues of prison reform. |
Как и Зимбардо, Прескотт выступал перед Конгрессом по вопросам тюремной реформы. |
The tactic was employed by Azerbaijan, which responded to criticism of its human rights record by holding parliamentary hearings on issues in the United States. |
Эта тактика была применена Азербайджаном, который в ответ на критику своего положения в области прав человека провел парламентские слушания по этим вопросам в Соединенных Штатах. |
If any legal issues arise, Kathy is the first person whom everyone asks. |
Если возникают какие-то юридические вопросы, Кэти-первый человек, которого все спрашивают. |
Several movements like the Silence=death project have reclaimed the pink triangle symbol in support of gay rights, AIDS awareness, and related issues. |
Несколько движений, таких как проект Молчание=смерть, вернули символ розового треугольника в поддержку прав геев, осведомленности о СПИДе и связанных с этим вопросах. |
He is also the Founding Director of USC's Founder Central Initiative which researches issues and decision making faced by founders in the early stages of startups. |
Он также является директором-основателем компании USC'S Founder Central Initiative, которая занимается исследованием проблем и принятием решений, с которыми сталкиваются основатели на ранних стадиях стартапов. |
They are typically issued by banks and securities firms and are settled for cash, e.g. do not involve the company who issues the shares that underlie the warrant. |
Они обычно выпускаются банками и компаниями по ценным бумагам и рассчитываются за наличные деньги, например, не связаны с компанией, которая выпускает акции, лежащие в основе ордера. |
One major issue facing the domestic violence issues in Nigeria are the tendency for low reported rates. |
Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются проблемы насилия в семье в Нигерии, является тенденция к снижению зарегистрированных показателей. |
Gender, and particularly the role of women is widely recognized as vitally important to international development issues. |
Гендерная проблематика, и в частности роль женщин, широко признается как жизненно важная для решения вопросов международного развития. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Closed in February 2013 due to technical issues, and reopened on 27 May 2015. |
Закрыт в феврале 2013 года из-за технических проблем и вновь открыт 27 мая 2015 года. |
Also has helped involve rural indigenous tribes in mainstream arguments and issues that involve them. |
Кроме того, он помог вовлечь сельские коренные племена в основные споры и вопросы, которые их затрагивают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «biosafety issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «biosafety issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: biosafety, issues , а также произношение и транскрипцию к «biosafety issues». Также, к фразе «biosafety issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.