Bleed inwardly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: кровоточить, истекать кровью, пускать кровь, выпускать, сочиться, проливать кровь, спускать, болеть душой, подсачивать, линять
adjective: напечатанный
bleed shutoff valve - стопорный клапан дренажной системы
start to bleed - начинают кровоточить
plug bleed - подключи обрез
bleed hydraulic system - отбираемая гидравлическая система
bleed on - кровотечение
bleed him - кровоточить его
bleed resistant - кровоточить резистентный
air bleed principle - Принцип отбора воздуха
bleed advertisement - отбираемая реклама
bleed the lizard - мочиться
Синонимы к bleed: hemorrhage, lose blood, draw blood from, phlebotomize, exsanguinate, flow, seep, run, percolate, filter
Антонимы к bleed: absorb, fill, cheer, comfort, douse, have fun, laugh hysterically, laugh out loud, aid, amuse
Значение bleed: lose blood from the body as a result of injury or illness.
inwardly projecting orifice - короткий внутренний насадок
inwardly and outwardly - внутрь и наружу
spaced inwardly - отнесенной внутрь
extend inwardly - проходят внутрь
to shiver inwardly - содрогаться внутренне
shiver inwardly - содрогаться внутренне
groan inwardly - тяжело вздохнуть про себя
curve inwardly - загнуть внутрь
bleed inwardly - страдать от внутреннего кровотечения
inwardly facing mirror - зеркало с внутренней отражающей поверхностью
Синонимы к inwardly: confidentially, privately, secretly, inside, in one’s heart (of hearts), within, internally, deep down (inside), inly
Антонимы к inwardly: outwardly
Значение inwardly: (of a particular thought, feeling, or action) registered or existing in the mind but not expressed to others.
In this case, such believers are allowed to show friendship to the disbelievers outwardly, but never inwardly. |
В этом случае таким верующим разрешается проявлять дружбу к неверующим внешне, но никогда-внутренне. |
She only knew she enjoyed the company of this honestly roguish, outwardly jolly, inwardly frightened man. |
Принцесса знала только, что ей приятна компания этого честно-жуликоватого, внешне веселого и внутренне испуганного человека. |
The veins pulsed and throbbed with blood flowing through them, but it didn't bleed. |
Пульсировали вены, по которым струилась кровь, но голова не кровоточила. |
Сосуды закроются, и она не истечёт кровью. |
|
Well, I'd rather wait and see if you bleed out. |
Пожалуй, я лучше подожду, пока ты не истечёшь кровью. |
Ты истечешь кровью не ранее, чем через две недели. |
|
You let her bleed out and did nothing. |
Ты оставила ее и ничего не сделала. |
You'd bleed out and die before anyone knew what had happened. |
Ты истечешь кровью и умрешь раньше, чем кто-либо поймет, что случилось. |
If we take him from the rail, he's going to bleed out in seconds. |
Если мы снимем его с перил, он тут же истечёт кровью. |
But instead, you shot her... right there... two inches below her heart, so she would bleed out slowly. |
Но вместо этого, ты выстрелил ей... сюда... на 2 см ниже сердца, чтобы она медленно истекла кровью. |
But it was fun... watching you bleed. |
Но было смешно... смотреть, как ты истекаешь кровью. |
Это означает, что нет ни язвы, ни желудочно-кишечного кровотечения. |
|
Уж лучше, потому что Учитель всё узнает. |
|
Мы нашли источник кровотечения, и я зашиваю его. |
|
When the arterial vein is sliced, The body tends to bleed out within ten minutes. |
Если вскрыть крупную вену, тело истечёт кровью за 10 минут. |
He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line. |
У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства. |
She entered resolutely, staring, with a sort of assurance that made the heart bleed, at the whole room and the unmade bed. |
Вошла решительно, с развязностью, от которой сжималось сердце, и принялась все разглядывать в комнате, даже неубранную постель. |
Нет смещения, контузии, кровотечения. |
|
If that's a bleed-through effect of a greater latent ability, then it may be worth trying to break the barrier. |
Если это просто в вашем сознании появляются отголоски большей скрытой способности, то, возможно, стоит попытаться прорвать барьер. |
Десны жертвы начинают сильно кровоточить. |
|
У тебя будут болеть ноги. Пальцы истекать кровью. |
|
Там они молча падают и истекают кровью. |
|
Вы не можете потерять столько крови, если у вас не перерезана артерия. |
|
I say rip off the proverbial band-aid and let it bleed. |
Я говорю, что надо сорвать этот дурацкий пластырь и оставить кровоточить. |
Because of the location of the bleed, you need to be awake during surgery. |
Из-за расположения кровотечения, во время операции, вам придется бодроствовать. |
Speaking as an engineer I think it would be best to bleed you again. |
Говорю как сапер думаю, лучше всего было бы снова отворить вам кровь. |
Я лучше истеку кровью, чем буду у тебя в долгу. |
|
If our blood is red enough to bleed for England it's red enough to pay homage to any woman: Saxon, Norman, Dane or Celt. |
Если наша кровь достаточно красна, чтобы проливать ее во имя Англии, ...то она красна и для того, чтобы выражать почтение любой женщине на острове, будь то саксонка, кельтка или норманнка. |
He sliced through the left carotid and abdominal aorta, major arteries that would bleed out quickly. |
Он перерезал левую сонную артерию и брюшную аорту. Главные артерии - быстрое истекание кровью. |
Man of any size lays hands on me, he's gonna bleed out in under a minute. |
Но какого бы размера мужчина не приложил руку ко мне, он захлебнется кровью через минуту. |
Instead, they pick at the scab until we bleed, hiding in the shadows like animals, striking hard and fast then falling back into the night. |
Вместо этого они терзают наши раны, пока мы не истечем кровью, прячутся в тени как животные, быстро наносят удар и скрываются во мраке ночи. |
Мы бы хотели сделать вам кровопускание. |
|
It may have increased the bleed. |
Это могло увеличить кровотечение. |
Because you tried to remove the wire by yourself forcefully, you perforated the posterior wall of the subclavian vein, causing her to bleed. |
Из-за того, что ты поспешила, вытаскивая проводник, ты проколола заднюю стенку подключичной вены, и поэтому началось кровотечение. |
Well, people on warfarin can bleed excessively, even from minor wounds. |
Люди с такой концентрацией варфарина могут истечь кровью даже от малейших повреждений. |
On his way home he had vowed inwardly to wait till next day and not to touch her, but he could not resist a biting taunt at her. |
Возвращаясь домой, он дал себе слово до завтра молчать и не трогать ее, но тут не вытерпел, чтобы не уязвить. |
You're telling me the snake that causes eyes to bleed is loose in my hospital? |
Вы говорите, что змея, от которой кровоточат глаза лазит по моей больнице? |
The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border. |
Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу. |
На Кт повторное кровотечение. |
|
Садись, пока кровью не истек. |
|
Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts. |
Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер. |
I would put money on another stroke - a massive bleed to her brain that took her while she slept. |
Я могу поставить на еще один инсульт - массивное кровоизлияние в мозг, которое настигло ее во сне. |
And now I've taken to drinking a mixture of motor oil, Bloody Mary mix and bat guano, just so I can bleed out and die. |
И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла истечь кровью и умереть. |
This wire will help me bleed off even more of the power. |
Этот провод позволит мне пролить даже больше крови чем власть. |
Я попытаюсь ускорить отвод утечки в гравитонном генераторе. |
|
If we get a cut, our blood knows to clot so we don't bleed to death. |
При порезе, наша кровь сворачивается, чтобы мы не истекли кровью. |
Da, you're making my ears bleed. |
Батя, пожалей мои уши. |
It's like, you get attached when you bleed. |
Будто привязываешься, когда кровоточишь. |
I'm not going to bleed you dry. |
Я не собираюсь обдирать тебя до нитки. |
No, no, no. Oops is when you clip your toenails too close and they bleed. |
Нет, нет. Упс это когда ты отрежешь ноготь очень коротко до крови. |
But after a while, the grains dig into your skin and you start to bleed. |
Но после зерна впиваются тебе в кожу и начинает идти кровь |
I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die. |
Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе. |
Well, he's not drinking pints, he's just making a small incision, enough to make them bleed. |
Ну, он же не литрами её пьёт, он делает маленький прокол, только чтобы у них кровь текла. |
They're gonna notice if I bleed all over the freeze dried food. |
Они заметят, если я залью кровью сухие пайки. |
Secondary headaches are caused by an underlying disease, like an infection, head injury, vascular disorders, brain bleed or tumors. |
Вторичные головные боли вызваны основным заболеванием, таким как инфекция, травма головы, сосудистые заболевания, кровоизлияния в мозг или опухоли. |
Air bubbles may be introduced into the nozzles via an air-bleed venturi pump. |
Воздушные пузыри могут быть введены в сопла через насос Вентури для отвода воздуха. |
As well as supplying air to the engine, the intake also supplied air through the ramp bleed to the propelling nozzle. |
Помимо подачи воздуха в двигатель, впускной патрубок также подавал воздух через рампу отвода к соплу пропеллера. |
For instance, if a rising appeared on the right side of the groin the physician would bleed a vein in the ankle on the same side. |
Например, если бы на правой стороне паха появилось возвышение, врач пустил бы кровь в Вену на лодыжке с той же стороны. |
My theory was that it was a brain haemorrhage, but would this cause the eyes to bleed? |
Моя теория заключалась в том, что это было кровоизлияние в мозг, но может ли это вызвать кровотечение из глаз? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bleed inwardly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bleed inwardly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bleed, inwardly , а также произношение и транскрипцию к «bleed inwardly». Также, к фразе «bleed inwardly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.