Bloodthirsty malice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bloodthirsty malice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кровожадная злоба
Translate

- bloodthirsty [adjective]

adjective: кровожадный

  • bloodthirsty monster - кровожадный монстр

  • bloodthirsty malice - кровожадная злоба

  • Not against a bloodthirsty despot - Не против кровожадного деспота

  • Hide from my bloodthirsty husband - Спрятаться от моего кровожадного мужа

  • You've grown bloodthirsty - Ты стал кровожадным

  • Синонимы к bloodthirsty: violent, murderous, barbarous, savage, fierce, inhuman, homicidal, vicious, cutthroat, ferocious

    Антонимы к bloodthirsty: pacifist, peaceful, benevolent, charitable, kindhearted, dovish, warmhearted, inactive, passive, apathetic

    Значение bloodthirsty: eager to shed blood.

- malice [noun]

noun: злоба, злой умысел, злость



How great Malice's ecstacy would be when the spirit-wraith at last encountered her traitorous son!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же велик будет исступленный восторг Мэлис, когда дух-двойник наконец повстречает ее вероломного сына!

No, I know nothing about that and I don't know what you are in such a rage about, the visitor answered without malice and almost ingenuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я этого ничего не знаю и совсем не знаю, за что вы так рассердились, - незлобиво и почти простодушно ответил гость.

I've been world class athletes, bloodthirsty generals, brilliant physicists

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был спортсменами мирового класса, кровожадными генералами, блестящими физиками...

If you add the tag again, or make any other ignorant and malice filled edits I will report you for vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы снова добавите тег или сделаете какие-либо другие невежественные и злонамеренные правки, я сообщу вам о вандализме.

Truths which were familiar and boring to me in life were shown to me in a different light in this book, without malice and quite calmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту правду, очень знакомую мне и надоевшую в жизни, книга показывала в освещении совершенно новом незлобивом, спокойном.

Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше.

And we still need to prove the prosecution's malice in the original case against Wyatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам все еще надо доказать злой умысел обвинения в деле против Вайта.

He leaned over and touched his lips to a red dent in her neck where one of the malice scabs had finally flaked off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даг наклонился и коснулся губами красной отметины на шее Фаун, оставленной Злым.

So I tossed my sharing knives to her, and she got one into the malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я бросил ей мои парные ножи, и она вонзила один в Злого.

But I don't think that an exploration of anger need necessarily lead to hatred or malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но я не думаю что исследование гнева обязательно приведет к ненависти или злобе.

Innocent, beautiful souls, who never knew malice or anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невинные, прерасные души, никогда не ведавшие злобы и гнева.

The task given to me, to design an absent character may have been derived from his fresh attempt, secret malice and his obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поставлена задача создать отсутствующего героя, руководствуясь его поступками, тайными умыслами и навязчивыми идеями.

He tasks me; he heaps me; I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С меня довольно его самого, он шлет мне вызов, в нем вижу я жестокую силу, подкрепленную непостижимой злобой.

O Lord, save all the faithful! Pardon me accursed fool as I am! Thou knowest that I do not sin out of malice but out of stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спаси, помилуй всех православных; меня, дуру окаянную, прости,- ты знаешь: не со зла грешу, а по глупому разуму.

with subtle malice, to tempt the shepherds, so that the Christ Child will never be adored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с изощрённым злом, чтоб совратить людей, и чтоб Христос навеки не был ими почитаем.

It may be, I suspect it is, that there was a little malice, just a small harmless amount, behind that challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вызове, кажется, было немножко и злого умысла - совсем чуть-чуть.

Because he will be acting out of malice, he will take risks he'd normally avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет действовать со злым умыслом, и поэтому чрезмерно рисковать.

Are you still going to hold to that theory of malice and murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы по-прежнему намерены придерживаться той теории злого умысла и убийства?

A man with a long history of malice held in my direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с давно копившимися преступными намерениями в мой адрес.

But she did not possess his sense of humor which tempered his malice, nor his smile that jeered at himself even while he was jeering others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не обладала чувством юмора Ретта, которое смягчало его ехидство, и не умела так улыбаться, чтобы казалось, будто, издеваясь над другими, она издевается сама над собой.

People were only civil to her at all from fear of the malice of her tongue; for to their faces and behind their backs she said abominable things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди старались ее не задевать, опасаясь ее злого языка: и в лицо и за глаза она говорила обо всех ужасные гадости.

I think she's an original... And brave and without malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, она неординарная... и дерзкая, но не злая.

Devil, cease; and do not poison the air with these sounds of malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно, дьявол, не отравляй воздух злобными речами.

And witches armed with deadly malice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведьмы со своей беспощадной злобой...

The very air reeks with the bloody rancor of intolerant malice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам воздух смердит не толерантной злобой!

Sins of gluttony, malice and chastity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грехи чревоугодия, злобы и блуда.

And witches armed with deadly malice are the most malignant and insidious weapons in that battle...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведьмы, с их злобой, самое ужасное и коварное из его орудий в этой битве.

His aged face had none of those disagreeable wrinkles at the top of the forehead, which signify malice or stupidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом старческом лице отсутствовали неприятные морщины, которые, покрывая верхнюю часть лба, свидетельствуют о злобе или тупости.

Upon that removal, compounds his malice with the circulation of his grievances?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой отставке, он составляет злоумышленный план растиражирования своих жалоб?

There's been a murder, shocking bloodthirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство. Страсть какое кровавое.

It's a bloodthirsty midge, commonly referred to as no-see-ums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кровососущий гнус, обычно их называют мошки.

No malice in it, just a moment's inattention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого злого умысла, просто невнимательность.

So that what you take for the White Whale's malice is only his awkwardness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы считаете кровожадностью Белого Кита, это всего лишь его неловкость.

I caught a word here and there. Murder of malice aforethought ... Provocation ... Extenuating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расслышал: виновен в убийстве... предумышленность... смягчающие обстоятельства.

PC 187a includes the unlawful killing of a fetus with malice or forethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 187 включает в себя незаконное убийство плода по злому умыслу или предумышлению.

That bull had malice and forethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бык сделал это умышленно и обдуманно.

Just about then... I seen big old Crazy Horse himself, riding up with his band of bloodthirsty Sioux killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот тогда я увидал, что скачет старый вождь Неистовый конь со своей шайкой кровожадных индейцев-сиу.

It was not malice. It was not a judgment passed upon his merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было намеренным недоброжелательством и не основывалось на отрицательной оценке его способностей.

Please don't bear me malice because I can't accede to your wish, said Davidson, with a melancholy smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, не сердитесь на меня за то, что я не могу выполнить ваше желание, - сказал Дэвидсон с печальной улыбкой.

Like Satan in the book of job, he was walking to and fro upon the earth mastering the tools of malice, learning the dark art of sending demonic familiars to do his bidding at a distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Сатана в книге Иова, он шел туда и сюда по земле, совершенствуя инструменты злобы, изучая темное искусство управления демоническими фамильярами, которые исполняли его желания на расстоянии.

I cherished no malice towards him, though he had been skylarking with me not a little in the matter of my bedfellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не питал к нему недобрых чувств, хотя он немало позабавился на мой счет в связи с происшествиями минувшей ночи.

If that's true, it means We got three bloodthirsty brats in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит в этом доме околачиваются три кровожадных сопляка.

No. She said that if I can show that Haley stole my identity out of personal malice, then it becomes aggravated identity theft and it can add up to three more years to her sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она сказала, что если я смогу доказать, что Хейли украла мои данные, из личных побуждений, то это перерастет в хищение персональных данных и ей набавят 3 года.

However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление.

She'll close and be herself, whilst our poor malice remains in danger of her former tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нашей жалкой злобе Она грозит всё тем же самым зубом.

You will resign when I fire you out of petty malice and not before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уйдешь, когда я тебя уволю просто со злости - но не раньше.

So am I, and you can't prove malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и я, и ты не можешь доказать злой умысел.

There was never any malice intended by the husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поступках мужа никогда не было злого умысла.

One early and prominent example of this subgenre is Malice Aforethought, written in 1931 by Anthony Berkeley Cox writing as Francis Iles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ранних и ярких примеров этого поджанра является Malice Aforethought, написанная в 1931 году Энтони Беркли Коксом под псевдонимом Francis Iles.

Both Malice and Easy Cure auditioned several vocalists that month before Smith assumed the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Malice, и Easy Cure прослушивали нескольких вокалистов в тот месяц, прежде чем Смит взял на себя эту роль.

They called themselves Malice and rehearsed David Bowie, Jimi Hendrix and Alex Harvey songs in a local church hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они называли себя Мэлис и репетировали песни Дэвида Боуи, Джими Хендрикса и Алекса Харви в местном церковном зале.

This lineup played all three of Malice's only documented live shows during December 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот состав сыграл все три единственных документально подтвержденных концерта Malice в декабре 1976 года.

If made with actual malice, they are actionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они сделаны с реальной злобой,они могут быть применены.

However, in an interview with The Guardian in 2005, Blur's guitarist Graham Coxon explained that he bore no malice towards Oasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в интервью The Guardian в 2005 году гитарист Blur Грэм Коксон объяснил, что он не питал злобы к Oasis.

Later that year, his name was addedwhether by error or wilful malice—to the list of émigrés of the Bouches-du-Rhône department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее в том же году его имя было добавлено—то ли по ошибке, то ли по злому умыслу—в список эмигрантов департамента Буш-дю-Рон.

I want to note, for the record, I do not ascribe malice towards Kudpung in his selection of people for his mass mailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу отметить для протокола, что я не приписываю злого умысла Кудпунгу в его выборе людей для своей массовой рассылки.

She played the lead in Simon Fellows' 2009 Malice in Wonderland, a modern adaptation of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла главную роль в фильме Саймона Феллоуза злоба в Стране Чудес 2009 года, современной экранизации книги Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в Стране Чудес.

Murder is the unlawful killing of a human being with malice aforethought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм составляет значительную часть экономики Краснодара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloodthirsty malice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloodthirsty malice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloodthirsty, malice , а также произношение и транскрипцию к «bloodthirsty malice». Также, к фразе «bloodthirsty malice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information