Bloody hypocrite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bloody hypocrite - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чертов лицемер
Translate

- bloody [adjective]

adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый

adverb: очень

verb: окровавить

  • bloody massacre - кровавая расправа

  • bloody crackdown - кровавое подавление

  • bloody day - кровавый день

  • bloody thing - кровавая вещь

  • bloody fingerprints - кровавые отпечатки пальцев

  • bloody mad - чертов ум

  • very bloody - очень кровавый

  • bloody joke - кровавая шутка

  • bloody tart - кровавый пирог

  • a bloody nose - кровавый нос

  • Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal

    Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless

    Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.

- hypocrite [noun]

noun: лицемер, ханжа, лицедей

adjective: лицемерный

  • be a hypocrite - быть лицемерным

  • hypocrite and - лицемер и

  • bloody hypocrite - чертов лицемер

  • don't be a hypocrite - не быть лицемером

  • such a hypocrite - такая лицемерка

  • Синонимы к hypocrite: fraud, plaster saint, pietist, sham, fake, pretender, deceiver, dissembler, phony, liar

    Антонимы к hypocrite: honest, true, truthful, faithful, frank, open, outspoken, straightforward, candid, certain

    Значение hypocrite: a person who indulges in hypocrisy.



Your boyfriend's got a bloody superpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоего парня чертовы суперсилы.

Of course, I'd be a hypocrite if I didn't make a pledge of my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я был бы лицемером, если бы не дал своего собственного обещания.

In it sexual violence and exploitation is made a metaphor for the hypocritical behaviour of politicians in their dealings with the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней сексуальное насилие и эксплуатация превращаются в метафору лицемерного поведения политиков в их отношениях с широкой общественностью.

My dear fellow, you forget that we are in the native land of the hypocrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мой, вы забываете, что мы живем в стране лицемеров.

It reminded him of throwing bloody meat into shark waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зрелище чем-то напомнило ему стаю акул, бурлящую рядом с куском кровавого мяса.

Well, how do we disrupt Finn from channeling our parents in there if we can't even get to the bloody binding circle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы помешаем Финну черпать магию из наших родителей, если даже не можем подобраться к заклинанию связывания?

It's a bloody future jumper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чертов свитер будущего!

Don't nag me about the bloody accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не придирайся из-за кровавого акцента.

He's a bloody martinet, a throw-back, the sort they'd have sent into Suez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёртов солдафон, живущий прошлым, таких отправляли в Суэц.

A large number of our European clients are being hit apparently by a gang of women. Everybody's screaming bloody murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Большое число наших европейских клиентов ограблены этой бандой гангстеров. Об этих ограблениях вопят на каждом углу.

To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон.

Our blokes are trying to fight in bogs - bloody marshland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши блоки пытаются поставить в трясину - кровавая болотистая местность.

Keep moving, you murdering bloody bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шевелись, чертов ублюдок.

Take your flowers, you hypocrite! You swindler!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавись своими цветами, лицемер, жулик!

It's ... becoming a hypocrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я становлюсь лицемеркой.

God, I feel like such a hypocrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, я чувствую себя такой лицемерной.

For a hero, you're quite a hypocrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для героя, ты довольно лицемерен.

You're right, of course. I'm a hypocrite, pretending to be someone I'm not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постоянно лицемерю. И притворяюсь кем-то к тому же это не срабатывает.

Like Mme de Saint-Fond, you too, pretending to be one of the people- -would be a hypocrite and die...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и мадам де Сан-Фон, ты тоже притворяешься народом... Хочешь так же лицемерить и умереть?

We're all Bolshevists, only we are hypocrites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы все большевики. Но лицемерим, не признаемся в этом.

I must tell you frankly that she is a good person, but I do not want to play the hypocrite-she is the complete opposite of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна искренне признать, она хороший человек, но не хочу кривить душой - полная мне противоположность.

I suppose, historically speaking, it was always going to be easier for us to colonise them. Rather that than learn another bloody language, hey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, с исторической точки зрения нам гораздо легче было колонизировать их, чем выучить еще один чёртов язык.

You are hypocritical, manipulative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лицемерны и управляемы.

We know you're a hypocrite. We know your Polly Perkins story was a fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же знаем, что ты лицемер, а история с Полли Перкинс - вымысел.

Which is a bit hypocritical, from someone of your height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит лицемерно, особенно от такого, как ты.

Every transgression that I have made, you have answered with a hypocritical judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ошибки, что я совершила, ты лицемерно осудил.

And believe me, I would love to expose Orin Helgesson's hypocritical bullshit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, я бы с радостью разоблачил лицемера Орина Хельгессона.

I think it's hypocritical that Amanda is giving me so much shit when all she's been doing is, like, running off and doing stuff without me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Аманда лицемерит, когда говорит все эти вещи Потому что она сама постоянно убегала и делала, что хотела без меня

Uh, we appreciate the welcome, but unfortunately, one of you is being quite hypocritical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим за теплый прием, но, боюсь, один из вас лжет.

What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть увлекательней выставления на суд общественности предполагаемых грешников?

But we tolerated it because it was precisely this dysfunction that made him a bloody good spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мирились с этим, потому что именно эти качества делали его отличным шпионом.

And yet, said the Friar, resuming his demure hypocritical countenance, I know not what penance I ought to perform for that most sacrilegious blow!-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все же, - сказал отшельник, снова состроив плаксивую рожу, - я не знаю, какое будет на меня наложено наказание за этот богопротивный удар.

I don't know. 'cos maybe she doesn't even see that she's part of this giant consumerist culture that is so hypocritical

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю. Может быть потому, что она даже не видит, что является частью этой лицемерной потребительской культуры.

Bloody flying machines will never replace - a well-drilled infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёртовы летательные аппараты никогда не заменят вымуштрованной пехоты.

Then he said aloud: Set of hypocrites! and sought out with his eye the horsemen concerning whom the worst tales were current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицемеры! - громко сказал он и принялся искать глазами тех, о ком ходили самые темные слухи.

But don't have a drink with you, don't have a flaming, bloody drink with you, that's a criminal offense, that's the end of the bloody world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот не выпить с вами вашего чертового огненного напитка - это настоящее преступление, просто чертов конец света!

That they've chosen a hypocritical line of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это профессия основана на лицемерии.

That bloody Spanish War is to blame for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем была виновата эта проклятая испанская война.

You are the worst kind of hypocrite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты такая лицемерка.

And at some point finds time to knock a bloody great big hole in the son's skull too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в какой-то момент находит время, чтобы выбить чертовски огромную дыру в черепе сына тоже.

And now I've taken to drinking a mixture of motor oil, Bloody Mary mix and bat guano, just so I can bleed out and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла истечь кровью и умереть.

They point a bloody virtual finger at wrongdoings by the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они указывают виртуальным пальцем на прегрешения ФБР.

So the economic sanctions implemented against us is quite hypocritical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что санкции, введенные против нас, довольно лицемерны.

You hypocrite, you vile hypocrite

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты лицемер, ты отвратительный лицемер

He bloody well has no right to call himself the father!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да эта мразь не имеет права называть себя отцом.

Peter Bernuth stars as the recipient of the title shave, repeatedly shaving away hair, then skin, in an increasingly bloody and graphic bathroom scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер Бернут снимается в качестве получателя названия бритье, неоднократно сбривая волосы, затем кожу, во все более кровавой и графической сцене ванной комнаты.

He argued that it therefore seems hypocritical to deny fundamental rights to same-sex couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что поэтому представляется лицемерием отказывать в основных правах однополым парам.

Something should be said about Nexus' apparently hypocritical attitude towards graffiti, as revealed in the Evening Chronicle on 28/09/2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то следует сказать о явно лицемерном отношении Nexus к граффити, как это было показано в Evening Chronicle 28.09.2006.

A toxic leader can be both hypocritical and hypercritical of others, seeking the illusion of corporate and moral virtue to hide their own workplace vices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсичный лидер может быть как лицемерным, так и гиперкритичным по отношению к другим, ищущим иллюзию корпоративной и моральной добродетели, чтобы скрыть свои собственные пороки на рабочем месте.

However, I have to acknowledge this is a hypocritical attitude on my part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я должен признать, что это лицемерное отношение с моей стороны.

Isn't it hypocritical that we disallow the blank lines, yet allow the spoiler tags?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не лицемерие, что мы запрещаем пустые строки, но позволяем теги спойлера?

Army casualties from the beginning April through Bloody Week amounted to 837 dead and 6,424 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери армии с начала апреля по кровавую неделю составили 837 убитых и 6424 раненых.

This is how they imprecisely judge us. What happens is that all of those hypocritical Pharisees from Spiritualism, Theosophism, Rosicrucianism, Aquarianism, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как они неточно судят о нас. Получается, что все эти лицемерные фарисеи из спиритуализма, теософии, розенкрейцерства, Аквариумизма и т. д.

A hermit walking in the woods encounters his dog, who has died of a bloody infection, and the hermit becomes infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литосфера земной поверхности находится на вершине астеносферы, и эти два компонента образуют верхнюю мантию.

A hypocrite is person who indulges in hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицемер - это человек, который предается лицемерию.

Hypocritical Oaf is the third album by comedian Doug Benson, released by Comedy Central Records as a CD/DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицемерный болван - третий альбом комика Дуга Бенсона, выпущенный компанией Comedy Central Records на CD / DVD.

Hypocrite in a Hippy Crypt is a now San Diego-based Psych/Indie Pop/Folk band formed in Bloomington, Indiana in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицемер в крипте хиппи-это ныне базирующаяся в Сан-Диего Психо-инди-поп-фолк-группа, образованная в Блумингтоне, штат Индиана, в 2010 году.

The two clashed and the Romans won a bloody battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое столкнулись, и римляне выиграли кровавую битву.

Daredevil and Elektra fought the villain and, after a lengthy and bloody battle, won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорвиголова и Электра сразились со злодеем и, после долгой и кровопролитной битвы, победили.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody hypocrite». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody hypocrite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, hypocrite , а также произношение и транскрипцию к «bloody hypocrite». Также, к фразе «bloody hypocrite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information