Disallow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Disallow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрещать
Translate
амер. |ˌdɪsəˈlaʊ| американское произношение слова
брит. |dɪsəˈlaʊ| британское произношение слова

  • disallow [ˈdɪsəˈlaʊ] гл
    1. отвергать, отклонять, отвергнуть, отклонить
      (reject)
    2. запрещать, запретить
      (prohibit, forbid)
    3. не позволять, не разрешать, не разрешить
      (not allow)

verb
отвергатьreject, deny, refuse, repudiate, discard, disallow
запрещатьforbid, prohibit, ban, disable, disallow, inhibit
отказыватьrefuse, deny, reject, decline, fail, disallow
не признаватьdisclaim, disown, renounce, repudiate, disallow

  • disallow гл
    • prohibit · forbid · proscribe
    • reject · refuse · deny

verb

  • reject, refuse, dismiss, say no to, ban, bar, block, debar, forbid, prohibit, cancel, invalidate, overrule, quash, overturn, countermand, reverse, throw out, set aside, give the thumbs down to, veto, nix
  • interdict, proscribe, veto, prohibit, forbid, nix

  • disallow гл
    • allow · enable

allow, enable

Disallow refuse to declare valid.



One common restriction is to disallow local class methods to access local variables of the enclosing function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из распространенных ограничений является запрет локальным методам класса обращаться к локальным переменным заключающей функции.

It is thus wholly appropriate to disallow them from inadvertently exercising special authority as individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вполне уместно запретить им непреднамеренно осуществлять особую власть в качестве отдельных лиц.

We allow lettering used in non-English localities but disallow lettering used in English-speaking localities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разрешаем надписи, используемые в неанглоязычных населенных пунктах, но запрещаем надписи, используемые в англоязычных населенных пунктах.

Obvious spam should be removed, but care should be taken to not disallow links that may be useful to readers or which aren't an attempt at spam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидный спам должен быть удален, но следует позаботиться о том, чтобы не запрещать ссылки, которые могут быть полезны читателям или которые не являются попыткой спама.

The trick is gonna be to get the judge to disallow his family's lawyers from showing this video to the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус в том, чтобы судья запретил адвокатам его семьи показывать это видео в суде.

Indonesia's laws disallow majority foreign ownership on domestic civil aviation operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские законы запрещают иностранцам владеть контрольным пакетом акций на внутренних операциях гражданской авиации.

You are unable to cite any policy to disallow this material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете сослаться на какую-либо политику, запрещающую этот материал.

Where services were not performed or where the related party bearing the charge derived no direct benefit, tax authorities may disallow the charge altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если услуги не были оказаны или если связанная сторона, несущая плату, не получила прямой выгоды, налоговые органы могут полностью запретить взимание платы.

The first is a border adjustment tax that would give tax breaks to US exporters, but impose a levy – or, equivalently, disallow deductions – on imports to the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый – это налог на регулирование границ, который дал бы налоговые послабления американским экспортерам, но ввел бы или, эквивалентно, запретил вычет на импорт в США.

Isn't it hypocritical that we disallow the blank lines, yet allow the spoiler tags?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не лицемерие, что мы запрещаем пустые строки, но позволяем теги спойлера?

One approach might be to disallow priority for all foreign tax claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае можно отказать в предоставлении приоритета в отношении всех иностранных налоговых требований.

Under the constitution, the sovereign also has the power to disallow a bill within one year of the Governor-General having granted Royal Assent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, Государь также имеет право отклонить законопроект в течение одного года после того, как генерал-губернатор дал королевское согласие.

The only way to get his testimony out of my trial completely would be to discredit him so thoroughly, the judge would disallow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный шанс полностью убрать его показания из моего судебного процесса - совершенно его дискредитировать, чтобы судья аннулировал их.

There is also a case of deliberate short running, where the umpire will disallow all runs, although this is a rather rare occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также случай преднамеренного короткого бега, когда судья запрещает все пробежки, хотя это довольно редкое явление.

No, the referee's gonna disallow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, судья его аннулирует.

The trick is gonna be to get the judge to disallow his family's lawyers from showing this video to the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус в том, чтобы судья запретил адвокатам его семьи показывать это видео в суде.

Would they rather just disallow all questions having to do with medical topics, period?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, они предпочтут просто запретить все вопросы, имеющие отношение к медицинской тематике, и точка?

Most games disallow victory through indirect methods, meaning only fighting a monster can win the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство игр запрещают победу косвенными методами, то есть только борьба с монстром может выиграть игру.

This means that warn and disallow are functionally the same for VE right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что warn и disallow функционально одинаковы для VE прямо сейчас.

Does Wiki disallow references to Tiger Woods' affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Вики запрещает ссылки на дела Тайгера Вудса?

I have determined that, in the light of today's events, I am disallowing Maura Thatcher as a witness for the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что в свете сегодняшних событий, я запрещаю Мойре Тэтчер выступать в качестве свидетеля стороны обвинения.

I'm not sure it should be disallowed, but maybe it should be tagged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что это должно быть запрещено, но, возможно, это должно быть помечено.

Anything before that is disallowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что до этого не допускается.

Some countries and jurisdictions mandate that all individuals restrict themselves to heterosexual activity and disallow homosexual activity via sodomy laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны и юрисдикции предписывают всем лицам ограничивать себя в гетеросексуальной деятельности и запрещать гомосексуальную деятельность с помощью законов о гомосексуалистах.

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Disallowed vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Неодобренные поставщики.

I'm disallowing this until the operation is made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не дам разрешение, пока операция не будет оглашена.

Spreader wads and non-spherical shot are disallowed in some competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрасыватель пыжей и несферическая дробь запрещены в некоторых соревнованиях.

A disc version of Shivering Isles was announced on September 6, 2007 with a previously disallowed hard drive requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисковая версия Shivering Isles была анонсирована 6 сентября 2007 года с ранее запрещенным требованием к жесткому диску.

Although some carriers may allow a 30- to 45-day grace period, it is common for them to disallow this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые перевозчики могут разрешить 30-45-дневный льготный период, они обычно не разрешают этого.

Fair trade cooperatives ensure fair and safe labor practices, including disallowing child labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кооперативы справедливой торговли обеспечивают справедливую и безопасную трудовую практику, включая запрет детского труда.

There appears to be a disallowed hyperlink on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что на этой странице есть запрещенная гиперссылка.

I can try to get it disallowed in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь запретить его в суде.

Although disallowed in many combat sports, in Lethwei, the use of headbutt is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя во многих спортивных единоборствах это запрещено, в Летвее использование ударов головой поощряется.

Some more recent implementations of reversible lanes use a movable barrier to establish a physical separation between allowed and disallowed lanes of travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых более поздних реализациях реверсивных полос движения используется подвижный барьер для установления физического разделения между разрешенными и запрещенными полосами движения.

In the Disallowed vendors form, press CTRL+N to create a new entry or click New.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Неодобренные поставщики нажмите сочетание клавиш CTRL+N, чтобы создать новую запись или нажмите Создать.

A value of 1 means a class is allowed that action, while a 0 means it is disallowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение 1 означает, что классу разрешено это действие, а 0 означает, что оно запрещено.

If you turn a blind eye to any side discussion, if you disallow what may be and what actually is the truth, then you've no credibility whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы закрываете глаза на любые побочные дискуссии, если вы отрицаете то, что может быть и что на самом деле является истиной, тогда у вас нет никакого доверия.

For example, such polls for support are more managable and resolve more quickly when oppose votes are disallowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, такие опросы для поддержки более управляемы и решаются быстрее, когда голоса противников запрещены.

The Gretzkys had to legally challenge the Canadian Amateur Hockey Association to win Wayne the right to play in a different area, which was disallowed at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гретцки должны были юридически оспорить канадскую любительскую хоккейную ассоциацию, чтобы выиграть у Уэйна право играть в другой области, что было запрещено в то время.

Seems to be discussing player wages rather than disallowing Italy's win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, они обсуждают зарплату игроков, а не отрицают победу Италии.

The Sun asks the assembly of gods for advice on taking a marriage partner and they disallow such a union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце обращается к собранию богов за советом о выборе партнера для брака, и они отвергают такой союз.

Some lists disallow any posts by nonmembers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых списках запрещены любые посты от нечленов.

It's also catching a lot of potentially dodgy but seemingly good-faith edits where disallowing isn't appropriate in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также ловит много потенциально сомнительных, но, казалось бы, добросовестных правок, где запрещение неуместно, на мой взгляд.

I mean, what Canadian meat inspector isn't going to be come up with some rule that would disallow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что канадский мясной инспектор не собирается придумывать какое-то правило, которое запрещало бы это.

In the end, she was allowed to testify although any statement on Corona's ill-gotten wealth will be disallowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, ей разрешили давать показания, хотя любые заявления о неправедно нажитом богатстве короны будут отклонены.

The dean, however, almost disallowed her appointment because he disapproved of married women on the same faculty with their husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советское время в деревнях Чукотки, в частности в Уэлене, было создано несколько коллективов по резьбе моржей.

He moved Gao Yan out of the palace and disallowed him from having access to Empress Dowager Hu at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вывел Гао Янь из дворца и запретил ему постоянно иметь доступ к вдовствующей императрице Ху.

Maybe all external links should be disallowed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, все внешние ссылки должны быть запрещены?

The principle of good performance in international commercial transactions has been disallowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушен принцип эффективной деятельности международных торговых сделок.



0You have only looked at
% of the information