Boneless breast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boneless ham - бескостный окорок
boneless pork - бескостная свинина
boneless chicken - филе цыпленка
beef boneless plate - бескостная говяжья грудинка
boneless butt - лопаточный край свинины без костей и шпика свиная вырезка
boneless loin butt - бескостный филейный край свинины
boneless pork loin - рулет из корейки
boneless rolled picnic - бескостный пикник в форме рулета
boneless sirloin butt - бескостный толстый филей
boneless sirloin strip - бескостный филейный край
Синонимы к boneless: boned, spineless, deboned, impotent, ineffective, unboned, inadequate, ineffectual, feeble, invertebrate
Антонимы к boneless: bony, boney, boned, bonelike, brave, gay, strong boned, adventurous, angular, audacious
Значение boneless: (of a piece of meat or fish) having had the bones removed.
noun: грудь, молочная железа, отвал, грудная железа, душа, совесть, часть стены, грудь забоя, забой, камера
verb: стать грудью против, противиться, восставать
basal area at breast height - площадь поперечного сечения ствола на высоте груди
breast disease - заболевание молочных желез
avon's breast cancer crusade - крестовый рак молочной железы Эйвон
cases of breast cancer - случаи рака молочной железы
breast tumor - опухоли молочной железы
you are breast feeding - вы кормления грудью
stage 3 breast cancer - стадия рака молочной железы 3
with breast cancer - с раком молочной железы
electric breast pump - электрический молокоотсос
at her breast - на груди
Синонимы к breast: bust, mammary gland, mamma, bosom(s), chest, hooters, bazooms, knockers, boobs, soul
Антонимы к breast: dodge, duck, funk, shirk, sidestep
Значение breast: either of the two soft, protruding organs on the upper front of a woman’s body that secrete milk after pregnancy.
It is made of boneless chicken breast pounded and rolled around cold garlic butter with herbs, then breaded and either fried or baked. |
Его делают из куриной грудки без костей, растертой и обвалянной в холодном чесночном масле с травами, затем панируют и либо жарят, либо запекают. |
Boneless wings are essentially small pieces of skinless, boneless chicken breast that are coated in flour and spices then fried or baked. |
Бескостные крылья-это, по существу, небольшие кусочки бескостной куриной грудки, которые покрываются мукой и специями, а затем обжариваются или запекаются. |
She had been stabbed, strangled, and her left breast was amputated. |
Ее ударили ножом, задушили, а левую грудь ампутировали. |
I can make a diaper out of a napkin, I know breast milk can stay at room temperature for six hours, and I've read at least a dozen parenting books. |
Я могу сделать подгузник из салфетки, я знаю, что грудное молоко хранится 6 часов при комнатной температуре, и я прочитала по меньшей мере дюжину книг для родителей. |
But that we know so much less about breast milk the first fluid a young mammal is adapted to consume - should make us angry. |
Но то, что мы совсем мало знаем о грудном молоке — первой жидкости, которую новорождённый млекопитающий способен потреблять, должно нас просто разозлить. |
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. |
Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам. |
His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well. |
Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями. |
Efforts to assure access to high quality radiation therapy should be made so that breast cancer does not require the loss of a breast. |
Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди. |
Chicken Kiev is made from a boned and skinned breast which is cut lengthwise, pounded and stuffed with butter. |
Курица по-киевски готовится из обваленной и очищенной от кожи грудки, которая разрезается вдоль, растирается и фаршируется сливочным маслом. |
Relations during these first months are not to whole objects but only to part objects, such as the breast, the mother's hands, her face etc. |
Отношения в эти первые месяцы относятся не к целым объектам, а только к частичным объектам, таким как грудь, руки матери, ее лицо и т. д. |
The mites normally feed around the breast and legs of hens, causing pain, irritation, and a decrease in egg production. |
Клещи обычно питаются вокруг груди и ног кур, вызывая боль, раздражение и снижение яйценоскости. |
Milk ducts are often constricted, and breast feeding is difficult, but not necessarily impossible. |
Молочные протоки часто сужаются, и грудное вскармливание затруднено, но не обязательно невозможно. |
For three days he would not nurse and every night he appeared in his mother's dream and told his mother to become a Muslim or he would not suckle her breast. |
В течение трех дней он не кормил грудью, и каждую ночь он являлся во сне своей матери и говорил ей, чтобы она стала мусульманкой, иначе он не будет сосать ее грудь. |
The study noted there no differences found in the timing of breast development among the cases and controls. |
В ходе исследования не было обнаружено различий в сроках развития молочной железы между пациентами и контрольными группами. |
Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses. |
Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы. |
The lumps can sometimes be obscured by irregularities in the breast that are associated with the condition. |
Шишки иногда могут быть скрыты неровностями в груди, которые связаны с этим состоянием. |
Multiple small cysts and an increasing level of breast pain commonly develop when a woman hits her 30s. |
Множественные мелкие кисты и увеличивающийся уровень боли в груди обычно развиваются, когда женщине исполняется 30 лет. |
Diagnosis is mostly done based on symptoms after exclusion of breast cancer. |
Диагноз в основном ставится на основании симптомов после исключения рака молочной железы. |
Breast engorgement occurs in the mammary glands due to expansion and pressure exerted by the synthesis and storage of breast milk. |
Нагрубание груди происходит в молочных железах вследствие расширения и давления, оказываемого синтезом и хранением грудного молока. |
HIFU has been successfully applied in treatment of cancer to destroy solid tumors of the bone, brain, breast, liver, pancreas, rectum, kidney, testes, prostate. |
HIFU успешно применяется в лечении рака для уничтожения солидных опухолей костей, головного мозга, молочной железы, печени, поджелудочной железы, прямой кишки, почек, яичек, предстательной железы. |
A 2003 study of 7,576 women exposed while at work in commercial sterilization facilities in the US suggests ethylene oxide is associated with breast cancer incidence. |
Проведенное в 2003 году исследование 7 576 женщин, подвергшихся воздействию во время работы в коммерческих стерилизационных учреждениях в США, показало, что окись этилена связана с заболеваемостью раком молочной железы. |
Women in Classical Greece are often depicted loosely draped in diaphanous garments, or with one breast exposed. |
Женщины в классической Греции часто изображаются свободно задрапированными в прозрачные одежды или с обнаженной грудью. |
Around 1839 to 1840, he worked on breast disease at Guy's as an assistant to Sir Astley Cooper. |
Примерно с 1839 по 1840 год он работал над болезнью груди у Гая в качестве помощника сэра Астли Купера. |
Because all infants were breastfed in antiquity, the breast was viewed primarily as an emblem of nurturing and of motherhood. |
Поскольку в древности все младенцы находились на грудном вскармливании, грудь рассматривалась прежде всего как символ воспитания и материнства. |
Every creature drinks in joy at nature's breast; Good and Evil alike follow her trail of roses. |
Каждое существо пьет от радости из груди природы;добро и зло одинаково следуют за ней по розовому следу. |
In general, the dish of stuffed chicken breast is also known in Ukrainian and Russian cuisines as côtelette de volaille. |
Вообще, блюдо из фаршированной куриной грудки также известно в украинской и русской кухнях как котлетка де волай. |
However, if the individual finds their increased breast tissue psychologically distressing or too severe, reduction mammaplasty is done. |
Однако, если человек находит свою увеличенную ткань груди психологически тревожной или слишком тяжелой, делается редукционная маммопластика. |
In August 2010, Crow partnered with her surgeon, Kristi Funk, to open the Sheryl Crow Imaging Center at Funk's Pink Lotus Breast Center. |
В августе 2010 года Кроу в партнерстве со своим хирургом Кристи Фанк открыла Центр визуализации Шерил Кроу в центре груди Розовый лотос фанка. |
They are blue on the upperparts and the throat and breast are rufous. |
Они голубые на верхней части тела, а горло и грудь рыжеватые. |
After surgical intervention to the breast, complications may arise related to wound healing. |
После хирургического вмешательства на молочной железе могут возникнуть осложнения, связанные с заживлением ран. |
Breast diseases make up a number of conditions. |
Заболевания молочной железы составляют целый ряд состояний. |
Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases. |
Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев. |
Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases. |
Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев. |
However, duct widening was recently very strongly correlated with noncyclic breast pain. |
Однако расширение протоков в последнее время очень сильно коррелировало с нециклической болью в груди. |
Reactivation of a Barr body is also possible, and has been seen in breast cancer patients. |
Реактивация тела Барра также возможна, и была замечена у больных раком молочной железы. |
Prolactin stimulates the breast to produce milk, and has many other functions such as regulation of mood. |
Традиционные регионы были основаны на бывших землях короны Габсбургов, которые включали Карниолу, Каринтию, Штирию и Литораль. |
Females have a rufous breast, a white face and olive grey above. |
Самки имеют рыжеватую грудь, белое лицо и оливково-серый цвет сверху. |
The upperside and breast are slaty blue grading to grey on the flanks. |
Верхняя сторона и грудь сланцевато-голубые, переходящие на боках в серые. |
The broad blue ribbon and the breast cross are clearly visible on his portrait by Hyacinthe Rigaud. |
Широкая голубая лента и нагрудный крест хорошо видны на его портрете работы Гиацинта Риго. |
As an example, the risk of breast cancer is 50 times higher in the families most at risk, compared to the families least at risk. |
Например, риск развития рака молочной железы в 50 раз выше в семьях с наибольшим риском по сравнению с семьями с наименьшим риском. |
The goddess Rumina was invoked among other birth and child development deities to promote the flow of breast milk. |
Богиня Румина была вызвана среди других божеств рождения и развития ребенка, чтобы способствовать притоку грудного молока. |
Progesterone is the hormone that influences the growth of breast tissue before the birth. |
Прогестерон-это гормон, который влияет на рост ткани молочной железы до рождения ребенка. |
Also in accordance, COX-2 activity in the breasts has been found to be positively associated with breast volume in women. |
Также в соответствии с этим было обнаружено, что активность ЦОГ-2 в молочных железах положительно связана с объемом груди у женщин. |
The breast is one of two prominences located on the upper ventral region of the torso of primates. |
Грудь-это один из двух выступов, расположенных в верхней вентральной области туловища приматов. |
Many female deities representing love and fertility were associated with breasts and breast milk. |
Многие женские божества, олицетворяющие любовь и плодородие, ассоциировались с грудью и грудным молоком. |
Some religions ascribe a special status to the female breast, either in formal teachings or through symbolism. |
Некоторые религии приписывают женскую грудь особому статусу, либо в формальных учениях, либо через символику. |
Improved screening methods and standardization of procedure have made donated milk a viable alternative to mother's breast milk. |
Усовершенствованные методы скрининга и стандартизация процедур сделали донорское молоко жизнеспособной альтернативой материнскому грудному молоку. |
Кроме того, он сказал, что это не имеет значения, поскольку она не нарушает никаких законов. |
|
In the subspecies around the North Pacific in particular and in females elsewhere too, there may be faint brownish bars on the breast. |
У подвида, обитающего в северной части Тихого океана, в частности, и у самок в других местах, на груди могут быть слабые коричневатые полосы. |
Exclusive breastfeeding is defined as only giving an infant breast milk for six months as a source of food and nutrition. |
Исключительное грудное вскармливание определяется как предоставление младенцу грудного молока только в течение шести месяцев в качестве источника питания и питания. |
XXY males appear to have a higher risk of breast cancer than typical, but still lower than that of females. |
Мужчины XXY, по-видимому, имеют более высокий риск развития рака молочной железы, чем обычно, но все же ниже, чем женщины. |
Garbo was successfully treated for breast cancer in 1984. |
Гарбо успешно лечился от рака молочной железы в 1984 году. |
We surely have iron sides, a breast of bronze, a mind void of fear; and our feet have never known flight, nor our backs a wound. |
Конечно, у нас есть железные бока, бронзовая грудь, ум, лишенный страха, и наши ноги никогда не знали полета, а спина-раны. |
Lying around were dead bodies of both sexes and all ages from the old man to the infant at the breast. |
Вокруг лежали мертвые тела обоих полов и всех возрастов-от старика до грудного младенца. |
Они выживают исключительно на грудном молоке или молочных смесях. |
|
It has a white or rufous-washed throat, with a white breast shading into a rufous abdomen. |
У него есть белое или рыжеватое горло, с белой грудью, переходящей в рыжеватый живот. |
The most widely used implement for breast ironing is a wooden pestle normally used for pounding tubers. |
Наиболее широко используемым орудием для глажения груди является деревянный пестик, обычно используемый для растирания клубней. |
They said that the Portuguese didn't eat the dodo as its lack of breast muscles made the meat taste disgusting. |
Они сказали, что португальцы не едят дронта, так как отсутствие грудных мышц делает мясо отвратительным на вкус. |
His wife went insane, his family was shunned by friends and acquaintances, and his daughter died of breast cancer. |
Его жена сошла с ума, его семью избегали друзья и знакомые, а дочь умерла от рака груди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boneless breast».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boneless breast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boneless, breast , а также произношение и транскрипцию к «boneless breast». Также, к фразе «boneless breast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.