Bribery & corrupt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bribery money - взятка
bribery plot - план подкупа
bribery scandal - обвинение во взяточничестве
bribery occurs - взяточничество происходит
aggravated bribery - усугубляются взяточничество
bribery scheme - схема взяточничества
petty bribery - мелкий подкуп
fighting corruption and bribery - борьба с коррупцией и взяточничеством
against bribery and corruption - против взяточничества и коррупции
bribery or corruption - взяточничества или коррупции
Синонимы к bribery: subornation, graft, payola, hush money, corruption, palm-greasing
Антонимы к bribery: integrity, honesty, probity, candidness, candor, cleanliness, frankness, incorruptibility, rectitude, righteousness
Значение bribery: the giving or offering of a bribe.
verb: развращать, искажать, разлагать, портить, подкупать, разлагаться, портиться, развращаться, гноить, гнить
adjective: продажный, испорченный, развращенный, гнилой, искаженный, недостоверный
corrupt practices - коррупционные практики
corrupt payment - взятка
corrupt database - коррумпированная база данных
foreign corrupt - иностранный коррумпированный
u.s. foreign corrupt practices act (fcpa) - нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA)
corrupt file system - коррумпированная файловая система
corrupt behaviour - коррупционное поведение
in corrupt - в коррумпированной
too corrupt - слишком коррумпированы
is not corrupt - не поврежден
Синонимы к corrupt: dishonorable, untrustworthy, dishonest, bribable, unscrupulous, underhanded, dirty, venal, unprincipled, unlawful
Антонимы к corrupt: pure, uncorrupt, uncorrupted
Значение corrupt: having or showing a willingness to act dishonestly in return for money or personal gain.
Gasoline theft crime groups used bribery and violence to corrupt government officials. |
Преступные группы, занимающиеся кражей бензина, использовали взяточничество и насилие для подкупа правительственных чиновников. |
While bribery is the use of positive inducements for corrupt aims, extortion and blackmail centre around the use of threats. |
В то время как взяточничество-это использование положительных стимулов для достижения коррупционных целей, вымогательство и шантаж сосредоточены вокруг использования угроз. |
The bribery involved in the passage of the authorizing legislation was so blatant that a Georgia mob attempted to lynch the corrupt members of the legislature. |
Взяточничество, связанное с принятием разрешительного законодательства, было настолько вопиющим, что толпа Джорджии попыталась линчевать коррумпированных членов законодательного органа. |
He was indicted on October 31, 1996 on six bribery violations, two mail fraud violations, and one violation of the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act. |
31 октября 1996 года ему было предъявлено обвинение в шести случаях взяточничества, двух случаях мошенничества с почтой и одном случае нарушения закона О рэкетирских и коррупционных организациях. |
A young Mexican nun, named Sister Sarah, is neglected and abused by a corrupt clergy that produces and distributes heroin. |
Молодая мексиканская монахиня, названная сестрой Сарой, пренебрегается и злоупотребляет коррумпированным духовенством, которое производит и распространяет героин. |
But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician. |
Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика. |
The tradition is a brutish one, a scheme devised by corrupt rulers in order to avoid true judgment from the gods. |
Эта жестокая традиция, уловка, разработанная продажными правителями для избежания истинного суда богов. |
He's trying to incite his followers into a violent revolt against what he sees as a corrupt government. |
Он пытается подстрекать своих последователей к беспорядкам против коррумпированного правительства. |
I concluded that he had heard the same figure in his corrupt Latin. |
Я заключил, что он услышал ту же цифру на своей испорченной латыни. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
Not everyone is happy that someone is committed to bringing corrupt people to justice and trying to bring stolen assets back from abroad. |
Не все довольны тем, что кто-то стремится привлечь к ответственности коррупционеров и пытается вернуть из-за заграницы украденные деньги». |
It is said to be lawless and corrupt. |
Говорят, что там царит коррупция и беззаконие. |
But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs. |
Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами. |
The Islam of hate, division and injustice taught by corrupt clerics is the Islam that it should fear. |
В то же время, он должен опасаться ненависти, раскола и несправедливости, которой учат бесчестные мусульманские проповедники. |
We take Gotham from the corrupt! |
Мы освободим Готэм от коррупции! |
Great Heaven! that I should corrupt you! |
Господи! Мне ли развращать вас?! |
Jimmy, don't let that man corrupt you with his bad habits. |
Джимми, не позволят этому человеку извратить тебя его дурными привычками. |
To corrupt and control the present in order to win the future. |
Исказить и контролировать настоящее, чтобы победить в будущем. |
Big city hoys! They come here to show off and corrupt our girls! |
Из большого города едут... хвастаться и портить наших девок! |
We regard the judicial system... not only as a corrupt institution... preserving the power of the bourgeoisie... but also as a gimmick... in the hands of treacherous murderers. |
Мы рассматриваем судебную систему не только как коррумпированный институт, оберегающий интересы буржуазии, но и как орудие пытки в руках вероломных убийц. |
Ты - слуга коррумпированного режима. |
|
Он разоблачил продажного полицейского, судью. |
|
Попробовать растопить ее каменное сердечко подкупом и лестью? |
|
Они бы сделали этого человека козлом отпущения и опозорили суд. |
|
You're a corrupt and mercenary man, Detective. |
Ты - продажный и корыстный человек, детектив. |
The railroad has always been the business of the unscrupulous and corrupt. |
Железная дорога всегда была полем деятельности беспринципных и продажных людей. |
The governmental bribe system is itself corrupt, so, of course, information about its inner workings, like anything, can be bought. |
Правительственная система прогнила изнутри, так что информация о внутренних механизмах компаний может быть запросто куплена. |
So far, we have a corrupt DNA sample that's inadmissible. |
Тем не менее, у нас испорченный анализ ДНК, который нельзя приобщить. |
I'm corrupt to the bones.' |
Я испорчена до мозга костей. |
Take up arms for a corrupt government- like these men, like you- a price will be exacted. |
Браться за оружие ради продажного правительства – такие, как они, как ты – цена будет соответствующей. |
'I want people to become angry 'about the corrupt elements in our country. |
Я хочу пробудить в людях гнев и нетерпимость к коррупционерам в нашей стране. |
A ruthless, corrupt, evil man. |
Коррумпированнй и жестокий человек. |
They don't get the difference between a corrupt copper and a decent one who made a mistake. |
Они не видят разницы между продажным копом и честным, который совершил ошибку. |
However, while Nelu preserves ideals which lead him into the communist movement, Tănase, the corrupt clerk, rises through the ranks to become King's Commissioner. |
Однако, в то время как Нелу сохраняет идеалы, которые приводят его в коммунистическое движение, тенасе, продажный клерк, поднимается по служебной лестнице, чтобы стать комиссаром короля. |
Josephus also blames some of the Roman governors of Judea, representing them as corrupt and incompetent administrators. |
Иосиф Флавий также обвиняет некоторых римских правителей Иудеи, представляя их коррумпированными и некомпетентными администраторами. |
But political instability followed as the host of banned politicians reentered politics, fracturing the vote, and the Motherland Party became increasingly corrupt. |
Но политическая нестабильность последовала за тем, как множество запрещенных политиков вернулись в политику, нарушив голосование, и партия Родина стала все более коррумпированной. |
And just the environment you are in is so important and can waste potential and corrupt something. |
И просто окружающая среда, в которой вы находитесь, так важна и может растратить потенциал и испортить что-то. |
The listings and notes are taken from scanned text that is often corrupt and in need of correction. |
Списки и заметки взяты из отсканированного текста, который часто поврежден и нуждается в исправлении. |
Emperor Otto and the Synod of Rome in effect saved the Church and the Papacy from a corrupt pope and, indeed, a long line of corrupt popes. |
Император Оттон и Римский Синод фактически спасли Церковь и папство от коррумпированного папы и, более того, от длинной череды коррумпированных пап. |
There were also wads of cotton in the left and right sides of Myeonryu-Gwan, and these were supposed to make the king oblivious to the influence of corrupt officials. |
Кроме того, в левой и правой сторонах Мьонрю-Гвана были ваты, которые, как предполагалось, должны были заставить короля забыть о влиянии коррумпированных чиновников. |
Some are injured and kidnapped to Grady, a hospital run by corrupt cops and doctors. |
Некоторые ранены и похищены в Грейди, больницу, управляемую коррумпированными полицейскими и врачами. |
Phocion warned that he shouldn't attempt to corrupt Athens or he would be punished. |
Фокион предупредил, что ему не следует пытаться развратить Афины, иначе он будет наказан. |
Volt was the perfect Judge to reform the Justice System which under his two predecessors had become badly corrupt and damaged. |
Вольт был идеальным судьей, чтобы реформировать систему правосудия, которая при его двух предшественниках стала сильно коррумпированной и поврежденной. |
Violence bursts in every sequence, and the conversation is slangy and corrupt. |
Насилие вспыхивает в каждой последовательности, и разговор становится жаргонным и испорченным. |
A 2016 poll found that 73% of Venezuelans believed their police were corrupt. |
Опрос 2016 года показал, что 73% венесуэльцев считают свою полицию коррумпированной. |
In 2018, Transparency International ranked the United States as the 22nd least corrupt country, falling from 18th since 2016. |
В 2018 году Transparency International оценила Соединенные Штаты как 22-ю наименее коррумпированную страну, упав с 18-го места с 2016 года. |
He was viewed as timid, and faced with corrupt elements in his government. |
Его считали робким, и он столкнулся с коррумпированными элементами в своем правительстве. |
In the verses, the listener is warned against various influences that may corrupt them. |
В этих стихах слушатель предупреждается о различных влияниях, которые могут развратить его. |
In this vein, Xi called for officials to practise mild self-criticism in order to appear less corrupt and more popular among the people. |
В этом ключе Си Цзиньпин призвал чиновников практиковать умеренную самокритику, чтобы казаться менее коррумпированными и более популярными среди народа. |
Hyginus' list is partially corrupt and some of the names are nearly illegible. |
Список Гигина частично испорчен, и некоторые имена почти неразборчивы. |
The election was claimed to have been corrupt, using tactics such as voter intimidation resulting in electoral fraud. |
Было заявлено, что выборы были коррумпированы, используя такую тактику, как запугивание избирателей, что привело к фальсификации выборов. |
Another way of tackling corrupt editors would be to analyze what they are changing. |
Еще один способ борьбы с коррумпированными редакторами-это анализ того, что они меняют. |
Я только что изменил одну внешнюю ссылку на коррумпированную сделку. |
|
Unlike Özdemir's brief but able leadership, Mahmud Pasha was described by other Ottoman officials as a corrupt and unscrupulous governor. |
В отличие от краткого, но умелого руководства Оздемира, Махмуд-паша был описан другими османскими чиновниками как коррумпированный и беспринципный правитель. |
Unless the aggrieved feel the justice system is completely corrupt. |
Если только пострадавшие не почувствуют, что система правосудия полностью коррумпирована. |
Царь Чжоу Ли был коррумпированным и упадочным правителем. |
|
You non-Massachusetts Wikis have NO IDEA how corrupt politics has been in this state and how ineffectual Kerry has been as a senator. |
Вы, не принадлежащие к Массачусетсу Вики, понятия не имеете, насколько коррумпированной была политика в этом штате и насколько неэффективным был Керри в качестве сенатора. |
It has to be one of the most corrupt US states, if not the most. |
Это должен быть один из самых коррумпированных штатов США, если не самый большой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bribery & corrupt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bribery & corrupt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bribery, &, corrupt , а также произношение и транскрипцию к «bribery & corrupt». Также, к фразе «bribery & corrupt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.