Bright and shining - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bright and shining - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
яркие и блестящие
Translate

- bright [adjective]

adjective: яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, смышленый, сообразительный, веселый, живой, прозрачный

adverb: ярко, блестяще

noun: яркость

  • bright bolt - чистый болт

  • making spirits bright - создают веселое настроение

  • bright kid - умный ребенок

  • bright prospects - радужные перспективы

  • bright sand - яркий песок

  • bright enough - достаточно яркий

  • less bright - менее яркий

  • bright crystal - яркий кристалл

  • bright memory - светлая память

  • bright horizons - яркие горизонты

  • Синонимы к bright: undimmed, sparkling, flashing, luminous, glossy, brilliant, glittering, glaring, scintillating, dazzling

    Антонимы к bright: dark, soft, black, super, gentle, dim, dull, weak

    Значение bright: giving out or reflecting a lot of light; shining.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • proactive and - активные и

  • and diplomacy - и дипломатия

  • and sing - и петь

  • illiterate and - неграмотный и

  • and frustrated - и разочарование

  • prudence and - благоразумие и

  • and additive - и присадка

  • roster and - реестр и

  • liberalism and - либерализм и

  • statute and rules of procedure and evidence - устав и правила процедуры и доказывания

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- shining [adjective]

adjective: блестящий, яркий, сияющий, великолепный, выдающийся

noun: сияние



In all that blackness, with the bright light shining at his back, he seemed like a black paper cutout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди пустого окрестного мрака на этом ярко освещённом фоне он казался плоским, вырезанным из чёрной бумаги.

It was a bright, middle-sized room into which the evening sun was shining through a wide window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была светлая, средних размеров комната. В широком окне сияло заходящее солнце.

In this bright shining galaxy with one small black hole, there exists no dust - only gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ.

Just shone the light up, and we saw these absolutely... Two bright red eyes, shining out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило мне посветить, как я увидел два ярко-красных сверкающих глаза.

It was a full moon and, shining on all that snow, it made everything almost as bright as day-only the shadows were rather confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного.

The bright autumn sun shining into his eyes across the stubble awoke him the next morning early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро лучи яркого осеннего солнца, проникавшие сквозь жнивье, разбудили его рано.

He picked up the bunch of keys from the floor, and twirling them round in his fingers finally selected one, very bright and shining, which he tried in the lock of the purple despatch-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подняв с пола связку ключей, он тщательно осмотрел их, затем выбрал один, выглядевший новее других, и вставил его в замок розовой папки.

Expecting, I don't know, music from heaven and bright shining lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, ну, не знаю, музыки с небес и яркого сияющего света.

He has dark masses of curly hair and his eyes are... like two bright shining stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него целая копна кудряшек, а глаза... как яркие звёздочки.

Maybe it was only a piece of board, but he imagined himself sitting at a nice little card table with a gay, bright lamp shining from the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанерка не фанерка, а был перед ним как бы маленький игральный стол, освещённый ярким весёлым светом с потолка.

When I was ten years old I used to shut my eyes in the winter on purpose and fancy a green leaf, bright, with veins on it, and the sun shining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было десять лет, я зимой закрывал глаза нарочно и представлял лист - зеленый, яркий с жилками, и солнце блестит.

And all his dreams led him to this castle whose silver pinnacles were shining bright in the sun and where, people said, lived a small princess, as alone as him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти мечты привели его в замок с серебряными шпилями, ярко сияющими на солнце и где, говорили люди, жила маленькая принцесса, такая же одинокая, как и он.

It was in the afternoon, and a bright sun was shining down on a world of new green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время было за полдень, и солнце ярко светило на зазеленевший по-весеннему мир.

Expecting, I don't know music from heaven and bright shining lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, ну я не знаю неземной музыки и ярких мигающих огней.

You arrive at my office at the ministry with your bright and shining face, you make a specific proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы придете в мой кабинет со своим сияющим и славным личиком и сделаете мне соответствующее предложение.

All those bright and shining companions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти прекрасные и блестящие спутники!

If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.

Stars in the sky, shining up bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды в небе, ярко сияют.

Expecting, I don't know music from heaven and bright shining lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, ну я не знаю неземной музыки и ярких мигающих огней.

There were 600 kids in the school - bright, shining, smiling faces celebrating the universal rights of childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе было 600 детей - с просветленными, сияющими, улыбающимися лицами они отмечали день всеобщих прав ребенка.

It was ten o'clock in the morning and his eyes were bright and shining, his cheeks pink from the winter air, after his brisk walk down from the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было десять часов утра. Глаза его сверкали, а щеки порозовели от морозного утреннего воздуха.

Bright blankets, and feathers in black hair, and the glint of turquoise, and dark skins shining with heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пестрые одеяла, перья в черных волосах, мерцанье бирюзы, темная кожа, влажно блестящая от зноя.

A bright shining star on the Dillon football horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркая сияющая звезда на футбольном горизонте Диллона.

Huperzia lucidula, the shining firmoss or shining clubmoss, is a bright evergreen, rhizomatous clubmoss of the genus Huperzia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucidula Баранец, Баранец обыкновенный сияние или сияющий clubmoss, яркое вечнозеленое, корневищное clubmoss рода Баранец.

Anchises sees her dressed in bright clothing and gleaming jewelry, with her breasts shining with divine radiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анхис видит ее одетой в яркие одежды и сверкающие драгоценности, с ее грудью, сияющей божественным сиянием.

Bright eyes and white teeth shining amid a broad brown reliable bony visage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлые глаза и ослепительно белые зубы на смуглой скуластой физиономии.

I will never, never, abandon these bright hopes, he used to say to me with shining eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда, никогда не отстану от этих светлых надежд, - говаривал он мне с сияющими глазами.

Hand-in-hand, shining in their unearthly brightness through the bright moonlight itself, the two stood before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука об руку, сияя неземным блеском при ярком лунном свете, обе стояли передо мной.

Not so bright as today, where eveything's lit up and shining, because people can't bear the darkness anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так, как сейчас, когда вокруг много света, потому что люди не любят темноты.

And the truth is that this wall's existence mocks the progress we seemed to have made since that bright, shining day in Berlin 20 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правда заключается в том, что существование этой стены является насмешкой над прогрессом, которого, как нам казалось, мы достигли с того яркого, солнечного дня в Берлине 20 лет тому назад.

You are shining like a bright light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты уже засияла, как лампочка.

The sun was shining bright and warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярко светило и пригревало солнце.

In the universe, there're a hundred billion... bright stars shining like the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вселенной сотни миллиардов... ярких звезд, сияющих как Солнце.

We must work collectively to transform that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сообща работать над тем, чтобы этот луч стал ярко сияющим светом мира, свободы и достоинства для всех страдающих народов в этом регионе.

And each and every one of you is a big, bright, shining star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый из вас большая сияющая звезда

'As bright, shining death approaohes... '...the spectres appear... '...and shroud them in darkness... '...as black night desoends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как яркие, сияющие приближения смерти... призраки появляются... и саван его в темноте... как кусочек черной ночи...

In spring the central alley of the park, leading to the museum, is shining with bright colors of various kinds of blossoming lilac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной центральная аллея парка, ведущая к музею, переливается яркими красками разных сортов цветущей сирени.

The moon was shining bright upon the clearing, and there in the centre lay the unhappy maid where she had fallen, dead of fear and of fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна ярко освещала лужайку, посреди которой лежала несчастная девица, скончавшаяся от страха и потери сил.

The cities are shown shining bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярко светятся города.

The Shining Man took his bright steel knife and brought the blade against his other palm- and cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияющий Человек взял свой светлый стальной нож, приложил лезвие к ладони и воткнул его.

I know it's a cliché, but understudies do go on to become stars, so maybe Ellen's was shining a bit too bright for Alexa's liking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это клише, но дублеры делают все, чтобы стать звездами, так, может быть, звезда Эллен засияла ярче, чем хотелось бы Алексе.

I would like to see bright, shining faces delighting in your bag of chestnuts and your new hymnal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы рад увидеть светлые, сияющие лица довольные своими коробочками с орешками и вашим новым псалтырем...

At best you can stand in the shadow: the best way to display the shortcomings is to have the photos taken under bright sun shining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте готовы к тому, что если фотограф стоит, прислонившись к ядовито-зеленой стене, ваше лицо эту зелень отразит непременно.

He's no bright shining light, but he scored top marks in the same exam at the men's college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Он тот ещё светоч познания, однако, он получил высший балл на том же экзамене в мужском колледже.

They come out of the bud plicate, downy, pale green, when full grown are bright green, smooth, shining above, paler beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выходят из почки пластичные, пушистые, бледно-зеленые, когда вырастают полностью-ярко-зеленые, гладкие, блестящие сверху, бледнее снизу.

Expecting, I don't know, music from heaven and bright shining lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, ну, не знаю, музыки с небес и яркого сияющего света.

Expecting, I don't know music from heaven and bright shining lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, ну я не знаю неземной музыки и ярких мигающих огней.

The red sun set and left a shining twilight on the land, so that faces were bright in the evening and eyes shone in reflection of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красное солнце спряталось, и над землей остался мерцающий сумрак, и лица людей казались совсем светлыми, а глаза их поблескивали, отражая закатное небо.

Someday when the monsters are gone and the sun is shining, we'll go on a new adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь, когда чудовища пропадут и засияет солнце, мы отправимся в новое приключение.

The hat sailed far out into space and we could see it smaller and smaller, the patent leather shining in the clear air, sailing down to the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треуголка полетела далеко, у нас на глазах она становилась все меньше и меньше, блестя лаком в прозрачном воздухе, и наконец упала в реку.

He is a mild, bald, timid man with a shining head and a scrubby clump of black hair sticking out at the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смирный, лысый, робкий человек с блестящей плешью и крошечным пучком черных волос, торчащим на затылке.

The shining skies are now blued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синея блещут небеса.

Who has been held up to you as the shining example of justice!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которого представляли вам как ярчайший пример правосудия.

While they were at dinner that evening, Mme. Vauquer went to the window and drew the curtain, as the sun was shining into Goriot's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обеда г-жа Воке пошла задернуть занавеску, чтобы папаше Горио солнце не било в глаза.

He was the shining star of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в семье был настоящей звездой.

Demon Knights brought back Shining Knight, who previously appeared in Grant Morrison's Seven Soldiers of Victory as a girl crossdressing as a male knight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари-демоны вернули сияющего рыцаря, который ранее появился в семи солдатах Победы Гранта Моррисона как девушка, переодевающаяся в рыцаря-мужчину.

But this also exists very much in the same cinematic universe that Kubrick established in his adaptation of The Shining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это также существует во многом в той же кинематографической вселенной, которую Кубрик создал в своей адаптации сияния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bright and shining». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bright and shining» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bright, and, shining , а также произношение и транскрипцию к «bright and shining». Также, к фразе «bright and shining» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information