Bring back home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring back home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принести обратно домой
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье



I'm going down the Anchor, love. I'll bring us back a bottle of stout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сбегаю в магазин, вернусь с бутылкой портера.

If you have to use it, you can always bring the poor sucker back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты используешь это, ты всегда сможешь оживить сосунка.

If not, I can always bring you back to the base and let whoever tried to kill you finish off what they started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, я всегда смогу оставить тебя там, где нашла и позволить тебе умереть, как и было кем-то задумано.

Now bring him back, like the guy from the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь верни его назад, как парня из переулка.

And bring her a flower... every time you come back from the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И приноси ей цветы каждый раз, когда возвращаешься с поля.

To bring your flycycle back to normal speed, insert your index finger in the slot marked with a green rim-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вложи указательный палец в отверстие, обозначенное зеленым цветом.

For example, return migrants bring back skills, work experience and savings as a boost to productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, возвращающиеся мигранты привозят с собой полученные навыки, методы работы и сэкономленные средства, что приводит к повышению производительности труда.

Abandon Dayna, keep running for base and bring that ship back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь Дэйну, продолжай следовать к базе и приведи этот корабль обратно.

Find a cowboy in the Middle West and bring him back to shake us up a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди себе ковбоя на Среднем Западе и вези его сюда, чтобы мы не заскучали.

You come back here, bring nothing but trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты вернулся, не принеся ничего, кроме проблем.

Maybe the New Age stuff would bring it back into vogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мода на нью-эйдж введет в моду и эту должность.

Kickaha was holding it, but he was making no move to bring it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кикаха держал коня, но не делал ни малейшего движения, чтобы подвести его к Вольфу.

I'm going to finish what Maitland set out to do and I'm going to bring Faraway Downs back to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончу то, что начал муж... Фаравей Даунс вернется к жизни.

And Donald Trump wants to bring us back to the '30s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дональд Трамп хочет вернуть нас в 30-е.

You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете.

We learned about an experiment where they train a bunch of dogs to bring back a toy duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам рассказывали об эксперименте, в котором собак тренировали приносить игрушечную утку.

Now, if you can do that for me, you can come back and you can bring all the cameras that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, если ты сможешь сделать это для меня, можешь вернуться и притащить с собой хоть сотню камер, сколько угодно.

I will beseech God with my prayers. I will tell Him He must bring you back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду молить Бога в своих молитвах, чтобы он вернул тебя мне.

I believe that right now she and her partners are preparing to retrieve it and bring it back to this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что прямо сейчас она и её партнёры собираются забрать это и вернуть обратно сюда.

We've allocated some funds to bring that back in the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выделили деньги, чтобы вернуть ее снова в новом году.

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

He wanted to possess my vampires and cause a blood bath that would bring us back to being hunted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел захватить моих вампиров и устроить кровавую резню, чтобы за нами снова начали охотиться.

So let me conclude with just a remark to bring it back to the theme of choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что позвольте мне завершить одним наблюдением, чтобы вернуться к теме выбора.

You're going to bring my father back, then you and your troops will return to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возвращаешь моего отца, берешь своих мордоворотов и топаешь обратно на север.

What critics call “retreat” is more accurately seen as a sensible effort to bring U.S. commitments back in line with U.S. interests and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что критики называют отступлением, это на самом деле здравая попытка привести американские обязательства и действия в соответствие с интересами и ресурсами, имеющимися у США.

If we don't make it back, bring the mutagen to Splinter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не справимся, доставьте мутаген Сплинтеру.

We want to bring back the aspect of ritual that's been diluted over the past hundred years as cremation rates have risen and religious affiliation has declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим вернуть тот аспект ритуала, который размылся в течение последней сотни лет, когда кремация стала популярнее, а связь с религией была почти разорвана.

They dig down and they bring the core drills back up and they look at the ice and they study it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они копают вниз и достают цилиндры льда, смотрят на них и изучают.

Lily, if you don't bring that stuff back right now, we...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили, если ты не принесешь эти вещи обратно прямо сейчас, мы...

Wars, revolutions, floods, plagues, all those little things that bring people back to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны, революции, наводнения, моры... все те мелочи, от которых люди вновь вспоминают о тебе.

You helped bring Holly back to me and her boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помогла Холли вернуться ко мне и её сыновьям.

Otherwise this child cannot bring us back from chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе этот ребенок не сможет вытащить нас из этого хаоса.

Can you guarantee me you'd bring back my children alive and unharmed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете вы гарантировать, что вернете моих детей живыми и невредимыми?

So Giles had to bring out his old jerkin, and the smith was hurried back to his smithy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пришлось Джайлсу притащить старую кожаную куртку, а кузнеца заставили живо вернуться в кузницу.

To that end, we commend the efforts of all the parties concerned aimed at helping to bring the peace process back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях мы высоко оцениваем усилия всех соответствующих сторон, направленные на содействие возобновлению мирного процесса.

If any monsters appear near the camping spot while the puller is away, make sure you inform them so they don't ALSO bring back monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рядом с засадной появляются какие-либо монстры во время отсутствия провокатора, немедленно дайте ему знать, чтобы он не приводил еще монстров.

Nothing will ever bring back Deah, Yusor and Razan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан.

Dax... you said if you can fix the machine you may be able to bring back the missing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дакс... Вы сказали, что если отремонтировать машину, вы могли бы вернуть исчезнувших людей.

And I'll bring us back to this moment and why it's so important for my dear, dear friend Vanessa and I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вернёмся в настоящий момент, и я объясню, почему это так важно для меня и моей подруги Ванессы.

Once you convince him of your innocence, we will do everything in our power to bring back your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ты убедишь его в своей невиновности мы сделаем все, чтобы вернуть твою маму.

So someone's got to bring it all back down to earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что кто-то должен был вернуть нас обратно на землю.

I give you a free ride, but when it's all over, I live, he lives, you bring our parents back .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соглашаюсь, но когда все закончится, я и он остаемся в живых, ты возвращаешь наших родителей .

He entrusted me to come and get you and bring you back to our refuge; it's a lovely place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил меня привезти вас в наше логово, это довольно симпатичное место.

If you want to bring me back to life, you've got to kiss me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь вернуть меня к жизни, ты должен поцеловать меня.

Well, think of the way of smelling a certain perfume can bring back memories of your mom or hearing a certain song can remind you of a high-school crush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мысли о том, как пахнут какие-то духи, могут вызвать воспоминания о вашей матери, или какая-то песня может напомнить тебе о школьном увлечении.

We knew the discussion wasn't over, just paused for a time to bring us back to an even keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали, что спор ещё не закончен, а просто поставлен на паузу, чтобы мы оба могли успокоиться.

This boy would provide a superb incentive to restore ties and bring the company back real profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик будет превосходным стимулом к восстановлению связей и возвращению в компанию настоящей прибыли.

But of course when the time is right, we expect those girls to bring back the perfect man to be their husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, когда придёт время, мы ожидаем, что девушки приведут в дом идеального жениха.

And what if I fail to bring him back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что, если у меня не получится вернуть его обратно?

But for those of you who did not, it's a movie about an astronaut who is stranded on Mars, and his efforts to stay alive until the Earth can send a rescue mission to bring him back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто не смотрел: это фильм об астронавте, который, будучи оставленным на Марсе, пытался выжить, пока ждал помощь с Земли.

You pay money to the cashier and he gives you back the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу.

Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.

The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку.

I wouldn't turn this country over to a cleric who wants to bring us back to the Middle Ages, or a journalist who ran away just when things got tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отдам эту страну церковнику, который хочет вернуть нас в средние века. Или журналисту, который сбежал, когда всё пошло наперекосяк.

I need you to bring me photos of Ross and a small piece of chocolate and a glass of tepid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы ты принесла мне фотографии Росса и маленькую плитку шоколада и стакан прохладной воды.

Although, you might want to bring out the big Hawaiian drum because I'm pretty sure today's my birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ты, возможно, захочешь принести сюда большой гавайский барабан, потому что я абсолютно уверена, что сегодня мой день рождения.

Bring them to a state where saying I want' is no longer a natural right, but a shameful admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доведи их до такого состояния, чтобы слова я хочу стали для них не естественным правом, а стыдливым допущением.

Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring back home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring back home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, back, home , а также произношение и транскрипцию к «bring back home». Также, к фразе «bring back home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information