Brought to her attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Brought to her attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доведенный до ее сведения
Translate

- brought [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- her

ней

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



The Secretariat brought to the attention of the Committee Iraq's delay in issuing visas to United Nations personnel to enter Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат сообщил членам Комитета о том, что Ирак задерживает выдачу виз сотрудникам Организации Объединенных Наций для въезда в эту страну.

However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.

She brought a chaperon with her; and to her Philip, asked to make a fourth, was instructed to confine his attentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приличия она привела с собой приятельницу, и Филипу, которого пригласили четвертым, было поручено эту подругу занимать.

The election of Pope Benedict XVI and the global war on terror have brought unprecedented attention to the role of religion in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избрание Папы Бенедикта XVI и глобальная война против терроризма привлекли беспрецедентное внимание к роли религии в нашем мире.

It was brought to my attention that on occasion, I am not respectful of hospital hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До моего сведения было доведено, что иногда я неуважителен к иерархии больницы.

In 2018, Netflix released the film version of Nanette, which brought her to the attention of international audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Netflix выпустила киноверсию Нанетт, которая привлекла к ней внимание международной аудитории.

This case was brought to our attention by perhaps the most impressive bit of premonition yet from Mr. Spencer here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело было принято во внимание благодаря возможно наиболее впечатляющему видению находящегося здесь мистера Спенсера.

Truman died when the nation was consumed with crises in Vietnam and Watergate, and his death brought a new wave of attention to his political career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трумэн умер, когда страна была поглощена кризисами во Вьетнаме и Уотергейте, и его смерть вызвала новую волну внимания к его политической карьере.

Usually, misbehavior is brought to the attention of a legislator, who may call upon the House Judiciary Committee to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, плохое поведение доводится до сведения законодателя, который может обратиться в Судебный комитет Палаты представителей с просьбой провести расследование.

The news must, nevertheless, be brought to everybody's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они должны доводиться до сведения каждого.

The latter erotic novella brought the attention of the world to the phenomenon of masochism, named after the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя эротическая новелла привлекла внимание всего мира к феномену мазохизма, названному в честь автора.

With microphone in hand, Bruno soon brought Fokker's airship to the centre of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С микрофоном в руке Бруно вскоре привлек внимание к дирижаблю Фоккера.

The quality of his playing was exceedingly erratic, even though at times it attained to a kind of subtlety, tenderness, awareness, and charm which brought him some attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играл он очень неровно, хотя порой в его исполнении было немало изящества, лиричности и мягкости, снискавших ему некоторое внимание публики.

'I'm quite sure he does,' Colonel Korn replied acidly, 'since you brought that identical point to his attention just a moment ago.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневаюсь, что известно, - язвительно ответил подполковник Корн, - поскольку вы уже задавали ему этот вопрос.

The Apostolic Faith brought increasing attention to the happenings at Azusa Street and the fledgling movement that was emerging from the revival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апостольская Вера привлекла все большее внимание к событиям на Азуза-стрит и зарождающемуся движению, которое возникло после пробуждения.

Its events were central to the plot of The Sun Also Rises, by Ernest Hemingway, which brought it to the general attention of English-speaking people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его события были центральными в сюжете восхода солнца Эрнеста Хемингуэя, который привлек к нему всеобщее внимание англоговорящих людей.

Shortly thereafter in England, John Dennis brought attention to Longinus' argument for the emotive power of figurative language in poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого в Англии Джон Деннис обратил внимание на аргумент Лонгина в пользу эмоциональной силы образного языка в поэзии.

Prince Andrew, who had also been brought forward before the Emperor's eyes to complete the show of prisoners, could not fail to attract his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания.

In its leak of DNC e-mails, WikiLeaks revealed the details of an ordinary staffer's suicide attempt and brought attention to it through a tweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей утечке электронных писем DNC WikiLeaks раскрыл подробности попытки самоубийства рядового сотрудника и привлек к ней внимание через твит.

It was brought to our attention That your wife was undergoing radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше внимание привлекло то, что твоя жена проходила курс лучевой терапии.

Wesley Rose brought Orbison to the attention of the producer Fred Foster at Monument Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэсли Роуз привлек к Орбисону внимание продюсера Фреда Фостера из Monument Records.

If the length of the History section is brought to the RfC, I think it would be fair to put the length of the United States page to the community's attention as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если длина раздела Истории будет доведена до RfC, я думаю, что было бы справедливо обратить внимание сообщества и на длину страницы Соединенных Штатов.

I'm just happy that Jim brought it to my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень рад, что Джим привлек к этому мое внимание.

First, we brought six-month-old infants into our lab, where we could see how much attention they paid to story characters they’d never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы пригласили шестимесячных младенцев в нашу лабораторию, где мы могли оценить, сколько внимания они уделяют персонажам историй, которых они никогда до этого не видели.

Incidentally, it's been brought to my attention that you two have made some arrangement with your medication - you are letting Bruce have your medication, aren't you, Mr. Sefelt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, мое внимание обратили на то, как вы распоряжаетесь своими лекарствами - вы отдаете свои лекарства Юрюсу, так ведь, мистер Сефелт?

Ab initio, they must be brought to the attention of the Deputy Commissioner of Customs and Excise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они должны доводиться до сведения заместителя начальника Таможенно-акцизного управления.

All this brought him to the attention of wealthy clients and patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это привлекло к нему внимание богатых клиентов и покровителей.

Their vacation brought much media attention, as she was feted by various associations, the local government, and the aviation industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отпуск привлек большое внимание прессы, так как она была отмечена различными ассоциациями, местными властями и авиационной промышленностью.

Calhoun brought up the matter which forced Ardmore to drop his preoccupation with routine and turn his attention to more difficult matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре Кэлхун заставил Ардмора отвлечься от мелких повседневных дел и заняться более серьезной проблемой.

At the same time the matter had been brought to Mollenhauer's attention by Stener himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время Стинер сообщил об этом Молленхауэру.

It has been brought to my attention that she intends to publish an unfounded story regarding Omar Hassan's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сообщили, что она намерена опубликовать необоснованные сведения, относящиеся к убийству Омара Хассана.

It has been brought to my attention that not everyone who works here is trustworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До моего сведения довели, что не всем здешним работникам можно верить.

It is highly likely that it was these properties of the design that brought it to Broughton's attention and inspired him to acquire copies of the drawings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма вероятно, что именно эти свойства конструкции привлекли внимание Бротона и побудили его приобрести копии рисунков.

The President brought to the Board's attention a draft decision concerning changing the dates of the second regular Board session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель довел до сведения Совета проект решения, касающегося изменения сроков проведения второй очередной сессии Совета.

The Special Representative would like to express appreciation to the special rapporteurs who have brought certain issues of concern to her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный представитель хотела бы выразить свою благодарность специальным докладчикам, которые обращали ее внимание на некоторые вызывающие беспокойство вопросы.

She brought this to my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привлекла к ним моё внимание.

Apparently, when the papers were found, Westcott's connection to the Golden Dawn was discovered and brought to the attention of his employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, когда бумаги были найдены, связь Уэсткотта с золотой Зарей была обнаружена и доведена до сведения его работодателей.

Emerson's testimony in late 1910 to the Interstate Commerce Commission brought the movement to national attention and instigated serious opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания Эмерсона в конце 1910 года в межгосударственной торговой комиссии привлекли внимание общественности к этому движению и вызвали серьезную оппозицию.

It's been brought to my attention that Lily failed to disclose a significant conflict of interest with Thorpe Enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было доведено до моего сведения что Лили неудачно разоблачила. значимый конфликт интересов с Торп Индастриз.

Since you first brought your recurring dream to our attention, Raymond Shaw, his life, background, habits, friends and associates have been under scrupulous examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как вы впервые рассказали нам о своих кошмарах, вся жизнь Рэймонда Шоу, его прошлое, его привычки, его друзья и близкие прошли самую тщательную проверку.

Despite these repeated attempts to intimidate her being brought to the attention of the police, she reportedly received no protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что эти неоднократные попытки запугать ее доводились до сведения полиции, она, как сообщалось, не получала никакой защиты.

Boney was interviewed on numerous national news outlets and brought significant media and community attention to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бони был опрошен в многочисленных национальных новостных изданиях и привлек к этому делу значительное внимание средств массовой информации и общественности.

Bop improvisers built upon the phrasing ideas first brought to attention by Lester Young's soloing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импровизаторы бопа основывались на идеях формулировки, впервые привлеченных к вниманию сольным стилем Лестера Янга.

Their illustrated accounts of the ruins sparked strong popular interest, and brought the Maya to the attention of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их иллюстрированные описания руин вызвали большой общественный интерес и привлекли внимание всего мира к Майя.

This matter was brought to our attention because Mountie King was involved in a sting operation to nail this Jean Renault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был поставлен перед нами, поскольку Королевская конная полиция Канады сама проводила тайную операцию по поимке этого Жана Рено.

The church had responded by ignoring Celsus's attacks, but Origen's patron Ambrose brought the matter to his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь в ответ проигнорировала нападки Цельса, но покровитель Оригена Амвросий обратил на это его внимание.

Fosse's choreography of a short dance sequence in Kiss Me Kate and dance with Carol Haney brought him to the attention of Broadway producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хореография Фосса в коротком танцевальном эпизоде Поцелуй меня, Кейт и танцуй с Кэрол Хейни привлекла к нему внимание бродвейских продюсеров.

His fame brought him to the attention of Rhea, who was furious with Ammon for his deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его слава привлекла к нему внимание Реи, которая была в ярости на Аммона за его обман.

Francis took a keen interest in aviation in his early twenties, and it was this passion that brought him to the attention of Howard Hughes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис очень увлекся авиацией в свои двадцать с небольшим лет, и именно эта страсть привлекла к нему внимание Говарда Хьюза.

We are grateful that you brought this mistake to our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарны Вам, что Вы обратили наше внимание на нашу ошибку.

After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя сквозь запертую дверь донеслись шум и возня, поднятые собаками, которых привели с берега.

You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку.

He brought us down here to make himself feel good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвал нас сюда, чтобы ему стало легче.

The discovery of the Higgs boson is an undoubted triumph, but many note that it hasn’t brought us any closer to answering some of the most troubling problems in fundamental science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие бозона Хиггса — это несомненный триумф, однако, многие отмечают, что оно ничуть не приблизило нас к ответам на самые тревожные и непростые вопросы фундаментальной науки.

Those divers brought that ship to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те ныряльщики принесли корабль нам.

I even brought him chicken noodle soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже принесла ему куриный суп с лапшой.

Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу.

Six months before we launched Knight2King, we brought Wendy on board to manage the marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шесть месяцев до выпуска Конь на Короля мы привлекли к работе Венди, чтобы она занималась маркетингом.

Investing in the real estate deal brought you to bankruptcy, which, in turn, brought you to Loreen and true happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции в сделки с недвижимостью привели Вас к банкротству что. в конечном итоге, привело вас к Лорейн и вы нашли свое настоящее счастье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «brought to her attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «brought to her attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: brought, to, her, attention , а также произношение и транскрипцию к «brought to her attention». Также, к фразе «brought to her attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information