Building ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
building activity - строительные работы
building director - начальник строительства
building sanitary sewer - соединительная ветка раздельной канализации
chernyshev moscow machine-building enterprise - Московское машиностроительное предприятие имени В. В . Чернышева
building ceramics - строительная керамика
blastresistant building - взрывостойкое здание
building site - стройплощадка
boat building yard - шлюпочная верфь
beautiful old building - красивое старинное здание
model building - построение модели
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground rule - правило заземления
ground forces - наземные силы
lie of the ground - рельеф местности
ground spare - наземный резерв
ground air conditioner - наземный кондиционер
interchangeable ground glass joints - взаимозамещаемые стеклянные шлифы
madhavrao scindia cricket ground - поле для игры в крикет Madhavrao Scindia Cricket Ground
ground survey - наземное исследование
flinty ground - кремнистый грунт
ground spraying - наземное опрыскивание
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
subsoil, building site, construction site
The attacker then left in a taxi, only to return later on foot to smash one of the building's ground-floor windows. |
Затем нападавший уехал на такси, чтобы позже вернуться пешком и разбить одно из окон первого этажа здания. |
Двухэтажное здание, 4 подъезда. |
|
Two women, one with a child in her arms, huddle behind the ruins of a building to lay a third woman to rest in the ground. |
Две женщины, одна с ребенком на руках, прячутся за развалинами здания, чтобы положить на землю третью женщину. |
The ground floor of the brick building had a large banking chamber, a manager's office, strongroom, entrance hall, dining room and kitchen. |
На первом этаже кирпичного здания располагались большая банковская палата, кабинет управляющего, кладовая, прихожая, столовая и кухня. |
If not in a separate building, office and display spaces were located on the ground or first floor. |
Если не в отдельном здании, то офисные и выставочные помещения располагались на первом или втором этаже. |
My bedroom was on the sixth floor and they were building some kind of patio thing on the ground floor and there was a skip below my window. |
Мой номер был на шестом этаже, а на первом у них было что-то вроде патио, а под моим окном висела малярная люлька. |
In addition to the comfortable and modern apartments the building has an underground parking and office premises on the ground floor. |
Кроме комфортабельных современных квартир в нем есть двухэтажный подземный паркинг и офисные помещения на первом этаже. |
It is half dug into the hill and the seats were addorsed to the slope; only the upper part of the building with the arcs is above ground. |
Он наполовину врыт в холм, и сиденья были пристроены к склону; только верхняя часть здания с дугами находится над землей. |
Today the building houses the Waag Society, an ICT research foundation working in the social and cultural domain, and there is a café/restaurant on the ground floor. |
Сегодня в здании находится общество Waag, исследовательский фонд ИКТ, работающий в социальной и культурной сфере, а на первом этаже находится кафе/ресторан. |
A minute after Nikita Pryakhin committed the only heroic act of his life, a large burning timber fell from the building and crashed onto the ground. |
Через минуту после того как Никита Пряхин совершил единственный за всю жизнь героический поступок, от дома отделилось и грохнуло оземь горящее бревно. |
A mikveh must be built into the ground or built as an essential part of a building. |
Микве должен быть встроен в землю или построен как неотъемлемая часть здания. |
See that old building down the block with the vacuum repair on the ground? |
Видишь это старое здание вниз по улице с ремонтом пылесосов на первом этаже? |
The building was also large enough to contain living quarters for Ward on the ground floor, opening to the garden at the rear. |
Здание было также достаточно большим, чтобы содержать жилые помещения для Уорда на первом этаже, выходящие в сад позади дома. |
These were effectively arms of the cross which now made up the ground plan of the building. |
Это были фактически руки Креста, которые теперь составляли основной план здания. |
If subjected to the same seismic event, the building on the stiff ground suffers greater damage. |
При воздействии одного и того же сейсмического события здание на жестком грунте получает больший ущерб. |
If we can get into it, we can travel all the way to the Federal Building without ever going above ground. |
Если мы туда попадем, то сможем добраться до федерального здания, не выходя наверх. |
The building was built in 1895–96, and housed commercial storefronts on the ground floor, offices on the second, and a large meeting space on the third floor. |
Здание было построено в 1895-96 годах, и в нем размещались торговые витрины на первом этаже, офисы на втором и большое конференц-пространство на третьем этаже. |
The ground floor of the building will reportedly be left clear to house exhibitions celebrating Italian craftsmanship. |
Первый этаж здания, как сообщается, будет оставлен свободным для размещения выставок, посвященных итальянскому мастерству. |
Once the ground was level, building construction began. |
Как только земля выровнялась, началось строительство здания. |
Surely it does not make any difference if the weight of a building such as a house is supported on the surface of the ground or a few feet below? |
Конечно, это не имеет никакого значения, если вес здания, такого как дом, поддерживается на поверхности земли или несколькими футами ниже? |
Stuart Ullman tells Wendy that when building the hotel, a few Indian attacks had to be fended off since it was constructed on an Indian burial ground. |
Стюарт Уллман рассказывает Венди, что при строительстве отеля пришлось отразить несколько атак индейцев, так как он был построен на индейском кладбище. |
The British intended to burn the building to the ground. |
Англичане намеревались сжечь здание дотла. |
When they were building this city, construction crews discovered a mass gravesite, 60 feet below ground, |
Когда возводили здания этого города, строительные бригады обнаружили массовое захоронение, 60 футов под землей, |
On the ground floor upon entering the cinema building, there is 'Cafe Unwind' where the public can hang out even without the movie tickets. |
На первом этаже при входе в здание кинотеатра есть кафе Unwind, где публика может потусоваться даже без билетов в кино. |
Anticipated ground motion can then be used to guide building design criteria. |
Затем ожидаемое движение грунта может быть использовано для определения критериев проектирования зданий. |
Surkov is not only building the center from the ground up, but is also interested in providing a special Internet for its use to connect high tech firms across the Russian Federation. |
Сурков не только строит «инноград», но и заинтересован в развитии особого Интернета для его нужд, который соединял бы хайтек-компании по всей Российской Федерации. |
A large object such as a tree, a building or the ground can be detected by the bat at much greater distances. |
Большой объект, такой как дерево, здание или земля, может быть обнаружен летучей мышью на гораздо больших расстояниях. |
People in these buildings should get as close to the center of the building as possible and avoid the top and ground floors. |
Люди в этих зданиях должны находиться как можно ближе к центру здания и избегать верхних и нижних этажей. |
The process was later brought above ground through the building of shot towers. |
Позже этот процесс был перенесен на поверхность Земли через строительство стрелковых башен. |
Max sees Alana bound at the top of the building and climbs up to her while Annie sneaks in from the ground floor against Max's wishes. |
Макс видит Алану, привязанную на самом верху здания, и поднимается к ней, в то время как Энни пробирается с первого этажа вопреки желанию Макса. |
Heat pumps can extract heat from various sources, such as environmental air, exhaust air from a building, or from the ground. |
Тепловые насосы могут извлекать тепло из различных источников, таких как воздух окружающей среды, выхлопной воздух из здания или из земли. |
Patience and pattern analysis, building more covert assets on the ground. |
Терпение, анализ паттернов, вербовка тайных активов на месте. |
A building trade publication subsequently confirmed the sale of the ground to Barratt Homes for an undisclosed sum. |
Впоследствии издание по торговле зданиями подтвердило факт продажи земли компании Barratt Homes за нераскрытую сумму. |
The building built right up originally to the road, is located on high ground above Bland’s Brook in a picturesque and wooded setting. |
Здание, построенное прямо у дороги, расположено на возвышенности над ручьем Блэнд в живописном и лесистом месте. |
No, it actually started in a comic book store on the ground floor of that building. |
Нет, он начался в магазине комиксов на первом этаже этого здания. |
The type of ozone being regulated is ground-level ozone that is within the breathing range of most building occupants. |
Тип регулируемого озона-это приземный озон, который находится в пределах диапазона дыхания большинства обитателей зданий. |
1986 | The Old School Building was raised to the ground to make way for the new church hall. |
1986 | старое здание школы было поднято на землю, чтобы освободить место для нового церковного зала. |
The eavesdrop or eavesdrip is the width of ground around a house or building which receives the rain water dropping from the eaves. |
Подслушивающая труба - это ширина Земли вокруг дома или здания, которая получает дождевую воду, падающую с карниза. |
In the summer, the process can be reversed so the heat pump extracts heat from the building and transfers it to the ground. |
Летом этот процесс можно повернуть вспять, чтобы тепловой насос извлекал тепло из здания и передавал его на землю. |
Apartment owners and tenants had taken up residence in the building between Ground Level and Level 80 as of July 2006. |
По состоянию на июль 2006 года владельцы и арендаторы квартир проживали в здании между уровнем земли и уровнем 80. |
The two-story ground level gallery was added next to the east wall of the original building for display of architectural and sculptural casts. |
Рядом с восточной стеной оригинального здания была пристроена двухэтажная галерея на первом этаже для демонстрации архитектурных и скульптурных слепков. |
A building on stiff ground rather than deformable ground will tend to suffer greater damage. |
Здание на жесткой почве, а не на деформируемой земле, как правило, будет страдать от большего ущерба. |
Different designs of man-made tsunami barriers include building reefs and forests to above-ground and submerged seawalls. |
Различные конструкции искусственных барьеров для цунами включают строительство рифов и лесов для надземных и подводных морских валов. |
Amelia and I walked through the ground area of the building, still seeking someone to whom we could talk, but the only people there were more of the peasants. |
Мы с Амелией обошли весь нижний этаж здания в тщетных поисках кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить, но, увы, нам попадались лишь те же крестьяне. |
Some electric companies offer special rates to customers who install a ground-source heat pump for heating or cooling their building. |
Некоторые электрические компании предлагают специальные тарифы клиентам, которые устанавливают наземный тепловой насос для отопления или охлаждения своего здания. |
Общая площадь здания составляет 106 000 м2. |
|
The foundation of tulou building was built with paved stones on top of compacted earth ground, in two to three tiers. |
Фундамент здания Тулоу был сложен из мощеных камней поверх утрамбованного земляного грунта, в два-три яруса. |
Being naturally mummified, it was stored in a building above ground, and people began paying to see the bodies in the late 1800s. |
Будучи естественным образом мумифицированным, он хранился в здании над землей, и люди начали платить за то, чтобы увидеть тела в конце 1800-х годов. |
The deck of a house is generally a wooden platform built above the ground and connected to the main building. |
Палуба дома обычно представляет собой деревянную платформу, построенную над землей и соединенную с главным зданием. |
His cell might be at the heart of the building or against its outer wall; it might be ten floors below ground, or thirty above it. |
Камера его может быть и в середке здания, и у внешней стены, может быть под землей на десятом этаже, а может - на тридцатом над землей. |
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. |
И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине. |
The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing. |
Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение. |
Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away. |
Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает. |
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. |
Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания. |
Building these institutions requires long-term efforts over time. |
Укрепление этих учреждений требует принятия долгосрочных усилий на протяжении определенного времени. |
Stop building fences - even if they do make good neighbors - and cease the harassment of undocumented people in the US. |
Прекратить строить заборы - даже если они действительно делают соседей хорошими - и прекратить преследование людей без документов в США. |
The West End, a huge building of two stories, fronted with gnarled poplars, divided the play yards called girlside and boyside. |
Школа на Западной стороне представляла собой большое двухэтажное здание, обсаженное по фасаду сучковатыми тополями. Оно делило школьный двор на две части - для мальчиков и для девочек. |
Outside, we headed for the second building, which was about fifty yards from the first. |
Выйдя наружу, мы направились ко второму строению, отдаленному от первого ярдов на пятьдесят. |
Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating. |
Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, ground , а также произношение и транскрипцию к «building ground». Также, к фразе «building ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.