Burden of proof for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burden of proof for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бремя доказывания
Translate

- burden [noun]

noun: бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, накладные расходы, суть, припев, тоннаж, рефрен

verb: обременять, отягощать, нагружать, тяготить

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- proof [adjective]

noun: доказательство, проверка, доказывание, корректура, проба, испытание, пробный оттиск, гранка, пробирка

adjective: устойчивый, непроницаемый, установленной крепости, непробиваемый, не поддающийся действию, недоступный, не поддающийся чему-л.

verb: делать непроницаемым

  • alkali proof varnish - щелочестойкий лак

  • future-proof solutions - решения на будущее доказательство

  • clean proof - чистое доказательство

  • request proof - запрос доказательство

  • acquire proof - приобретать доказательство

  • burden of proof in cases - бремя доказывания в тех случаях,

  • the burden of proof remains - бремя доказывания остается

  • proof of financial solvency - доказательство финансовой состоятельности

  • i need proof - я необходимость доказательства

  • proof of attendance - доказательство присутствия

  • Синонимы к proof: unaffected by, resistant to, impenetrable by, repellent to, immune from, invulnerable to, impervious to, corroboration, certification, authentication

    Антонимы к proof: guess, theory, conjecture, mistake, belief, idea, notion, suspicion, assumption, contravention

    Значение proof: able to withstand something damaging; resistant.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • comments for - комментариев

  • for formulating - для разработки

  • for disposal - для утилизации

  • phone for - телефон

  • for imposing - для наложения

  • therefore for - поэтому для

  • toy for - игрушка для

  • cheese for - сыр для

  • for fixation - для фиксации

  • corrections for - поправки

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



One way in which one would attempt to shift the burden of proof is by committing a logical fallacy known as the argument from ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов, с помощью которого можно было бы попытаться переложить бремя доказательства, - это совершить логическую ошибку, известную как аргумент от незнания.

In a legal dispute, one party is initially presumed to be correct and gets the benefit of the doubt, while the other side bears the burden of proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юридическом споре одна сторона изначально считается правильной и получает выгоду от сомнения, в то время как другая сторона несет бремя доказывания.

You want a burden of proof, so get one for free!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите бремя доказательств, так получите его бесплатно!

When a party bearing the burden of proof meets their burden, the burden of proof switches to the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сторона, несущая бремя доказывания, выполняет свое бремя, бремя доказывания переходит на другую сторону.

In debates, appeals to ignorance are sometimes used in an attempt to shift the burden of proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дебатах призывы к невежеству иногда используются в попытке переложить бремя доказывания.

The burden of proof in constructive dismissal cases lies with the employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя доказывания в случаях конструктивного увольнения лежит на работнике.

We have a burden of proof that damage occurred, and it's a single incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы едва можем доказать нанесенный урон, и инцидент был единичный.

The burden of proof's on the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства - дело обвинения.

The decision maker, often a jury, but sometimes a judge, decides whether the burden of proof has been fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, принимающее решение, часто присяжные, но иногда и судья, решает, было ли выполнено бремя доказывания.

Where it is upheld, the accused will be found not guilty if this burden of proof is not sufficiently shown by the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда оно подтверждается, обвиняемый признается невиновным, если обвинение недостаточно доказывает это бремя доказывания.

In all cases, the burden of proof is on the claimant to prove the cause as pleaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях бремя доказывания лежит на истце, который должен доказать свою правоту.

The more questions we raise, the more the burden of proof shifts to Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше вопросов мы сможем поднять, тем большее бремя доказательств ляжет на Вашингтон.

Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их.

The deadlines remain unchanged and the burden of proof can be very heavy for patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки остаются теми же, а бремя доказывания может быть для пациентов очень тяжелым.

The old Model Penal Code test was replaced by a test that shifts the burden of proof regarding a defendant's sanity from the prosecution to the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый типовой тест Уголовного кодекса был заменен тестом, который перекладывает бремя доказывания вменяемости обвиняемого с обвинения на обвиняемого.

The fall-back rule under the first alternative would be to impose full liability on the carrier whenever the carrier is unable to discharge its burden of proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервное правило в соответствии с первым альтернативным вариантом могло бы предусматривать возложение полной ответственности на перевозчика, если перевозчик не в состоянии представить соответствующие доказательства.

Nevertheless, it has been said whoever makes a claim carries the burden of proof regardless of positive or negative content in the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее было сказано, что тот, кто предъявляет требование, несет бремя доказывания независимо от положительного или отрицательного содержания этого требования.

The burden of proof is lower in a civil trial, so we slap Groody with a lawsuit alleging fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя доказывания проще в гражданском судопроизводстве, поэтому мы ударим по Груди подачей иска о мошенничестве.

The burden of proof is usually on the person who brings a claim in a dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя доказывания обычно лежит на лице, которое предъявляет требование в споре.

So far, pundits feel the prosecution is well on its way to meeting its burden of proof and getting a conviction on all counts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что, специалисты считают, что обвинение успешно... представляет свои доказательства... и добьется признания вины по всем пунктам.

The defendants failed to meet the burden of proof required by the PPPA, that the plaintiffs had no reasonable prospect of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчики не справились с бременем доказывания, требуемым ПППП, что у истцов не было разумных перспектив на успех.

Under the presumption of guilt, the legal burden of proof is thus on the defense, which must collect and present compelling evidence to the trier of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в соответствии с презумпцией вины юридическое бремя доказывания возлагается на защиту, которая должна собрать и представить суду убедительные доказательства.

Counselor, do your clients understand they are waiving their rights to a jury trial, a trial at which the burden of proof would be on the people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник, ваши клиенты понимают, что отказываются от суда присяжных, и что бремя разбирательства падет на всех?

But here was the problem: British law put the onus, put the burden of proof on me to prove the truth of what I said, in contrast to as it would have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом и была проблема: по британскому законодательству бремя доказывания лежало на мне, мне нужно было доказать, что я написала правду.

In this, they differ from a motion in a civil process in which the burden of proof is on the movant, and in which there can be a question of standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом они отличаются от движения в гражданском процессе, в котором бремя доказывания лежит на движущемся и в котором может быть поставлен вопрос о правомочности.

The res ipsa loquitur doctrine was also stretched to reduce the plaintiff's burden of proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина res ipsa loquitur была также расширена, чтобы уменьшить бремя доказывания истца.

The burden of proof is on whether or not they are publicly noted in culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя доказывания зависит от того, будут ли они публично отмечены в культуре.

Each party has the burden of proof of its allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая сторона несет бремя доказывания своих утверждений.

Other delegations found difficulties with the burden of proof concerning the expression of the will to apply the purpose test or to object to such an application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие делегации отметили трудности, связанные с бременем доказывания в том, что касается выражения желания применить критерий цели или возражения против такого применения.

Where the burden of proof isn't on the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где бремя доказательства лежит не на истце.

That is not our burden of proof here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательство этого не наша задача сегодня.

If she'd gone to trial, the burden of proof would be on the prosecution, yet her own lawyer told her to take the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ее дело рассматривал суд, стороне обвинения пришлось бы еще доказать её виновность, Но её собственный адвокат советует ей принять сделку.

Lord Bridge expressly disapproved the reversal of the burden of proof and claimed that McGhee did not represent new law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Бридж категорически не одобрял отмену бремени доказывания и утверждал, что Макги не представляет новый закон.

Plaintiff has the burden of proof and delivers the first opening statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец обязан доказать свою позицию и первым выступает со вступительной речью.

In law, the production and presentation of evidence depends first on establishing on whom the burden of proof lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юриспруденции производство и представление доказательств зависит прежде всего от установления того, на ком лежит бремя доказывания.

Do the People have other evidence that might meet their burden of proof?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у вас иные улики, которые могут доказать преступление?

Harlan asserted that the burden of proof should rest with the party seeking to have such a statute deemed unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харлан утверждал, что бремя доказывания должно лежать на стороне, добивающейся признания такого закона неконституционным.

Under British law, the defendant bears the burden of proof in such a case, and proof was impossible since there was no physical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно британскому законодательству, обвиняемый несет бремя доказывания в таком случае, а доказательство было невозможно, поскольку не было никаких физических доказательств.

We have preliminary hearings to determine whether the state can meet its burden of proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть предварительное слушание, чтобы определить, может ли штат оспорить обязанность доказывания.

Two primary burden-of-proof considerations exist in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве существуют два основных соображения, касающихся бремени доказывания.

Sexual violence in Nigeria largely goes unreported because of the burden of proof necessary for conviction as well as the social stigma it brings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие в Нигерии в основном остается незарегистрированным из-за бремени доказывания, необходимого для осуждения, а также социального клейма, которое оно приносит.

It would seem that the burden of proof would be on the editors to show that my changes were incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, бремя доказывания того, что мои изменения были неверны, ляжет на редакторов.

The burden of proof is reversed here, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, в данном случае иное бремя доказывания.

This differs from a motion in a civil process in which the movant must have standing, and bears the burden of proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличается от ходатайства в гражданском процессе, в котором ходатайствующий должен иметь статус и нести бремя доказывания.

I thought New Orleans had the same burden of proof as the rest of the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что в Новом Орлеане тоже бремя доказательств, как и в остальных колониях.

It is also the burden of proof of which the defendant must prove affirmative defenses or mitigating circumstances in civil or criminal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также бремя доказывания, которое подсудимый должен доказать в гражданском или уголовном суде в качестве положительной защиты или смягчающих обстоятельств.

Fulfilling the burden of proof effectively captures the benefit of assumption, passing the burden of proof off to another party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение бремени доказывания эффективно захватывает преимущество предположения, передавая бремя доказывания другой стороне.

I suppose it could be liberating to take a leap of faith, to shrug off the burden of proof for the promise of hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что это может быть освободительным принять скачок веры, чтобы отмахнуться от бремени доказательств за обещание надежды

Philosophical debate can devolve into arguing about who has the burden of proof about a particular claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философские дебаты могут перерасти в споры о том, кто несет бремя доказательства того или иного утверждения.

The burden of proof for the plaintiff is a preponderance of the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательством правоты истца будет вероятность, составляющая более 50%.

He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией.

However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя.

Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием.

Given this heterogeneity, aerosol transport may create more of a regional burden of pollution than a hemispheric burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом такой неоднородности перенос аэрозолей может создавать скорее региональную нагрузку загрязнителей, а не нагрузку в масштабах полушария.

They've released documented proof of the existence of zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разместили документальное подтверждение о существовании зомби.

It's a nice thing, said Sairy. Wouldn' be a burden on you folks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очень хорошо, - сказала Сэйри. - Но не будем ли мы в тягость?

It vaults over the standard of proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже больше тех доказательств, которые требуются.

Conscripts who declare their homosexuality have to provide photographic proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывники, заявляющие о своей гомосексуальности, должны предоставить фотографические доказательства.

No-fault divorces are more common since no proof of fault is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разводы без вины более распространены, поскольку никаких доказательств вины не требуется.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burden of proof for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burden of proof for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burden, of, proof, for , а также произношение и транскрипцию к «burden of proof for». Также, к фразе «burden of proof for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information