Busting up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: запить, обанкротиться, разжаловать, арестовать, ломать, разрушать, снижать в чине, схватить с поличным
busting diaphragm - предохранительная диафрагма
be busting - быть разоряя
line busting - линия перебор
bunker busting - бункер перебор
is busting - это разорение
busting up - разоряя вверх
busting me - разоряя меня
busting heads - перебора головок
busting your balls - разоряя шары
busting a move - разоряя движение
Синонимы к busting: crack, disintegrate, shatter, split, smash, break, snap, fracture, burst, destroy
Антонимы к busting: advancing, elevating, promoting, raising
Значение busting: break, split, or burst (something).
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
slow up - Притормози
press up - нажмите на
belly up - вверх брюхом
cropping up - неожиданно возникать
sealed up - запечатано
suit up - устраивать
pluck up - вырывать
own up - владеть до
3 up - 3 вверх
year up - год до
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
busting, bursting, smashing, full up, cracking, crushing, brimming, full, chock full, busted
Then we'll spend the rest of our days busting Palins in Anchorage, but it'll be worth it. |
Тогда мы проведем остаток наших дней, проведем на Аляске, но это того стоит. |
It openly advocated birth control, free silver, agrarian reform, the single tax, and trust-busting. |
Она открыто выступала за контроль рождаемости, бесплатное серебро, аграрную реформу, единый налог и подрыв доверия. |
Он должен сажать людей вроде Джо Милетто. |
|
All these years, I have been busting my hump, with my secret identities and my tricks and my gadgets. |
Все эти годы, я парился со своими секретными удостоверениями, фокусами и штуковинами. |
I appreciate any reluctance you have for busting your pal's old lady, but the woman ventilated you and left you for dead. |
Я ценю то, что ты не горишь желанием сажать подружку твоего приятеля, но эта женщина продырявила тебя и оставила умирать. |
Quorum-busting and attempts to thwart it are also a common feature during the annual motion debate related to the 1989 Tiananmen massacre moved by pro-democracy Members. |
Нарушение кворума и попытки сорвать его также являются общей чертой во время ежегодных дебатов по движению, связанных с резней на площади Тяньаньмэнь 1989 года, инициированной сторонниками демократии. |
I've had guys busting' on it, chewing' on it, twisting' it, punching' it. |
Парни кусали его, пытались его свернуть. Били по нему, молотили. |
Yeah, because you two came busting in here like a house on fire. |
Ага, потому что вы двое ворвались сюда как-будто в доме пожар. |
Okay, you been talking so big, just how would you go about busting out of here? |
А то ты очень развоевался - так как же ты вырвешься отсюда? |
Busting a move in a night club. |
Застуканные по пути в ночной клуб. |
In about five seconds, they're gonna come busting through that room and then we're all dead. |
Примерно через 5 секунд, они будут штурмовать эту комнату, и тогда мы все умрем. |
You would look at him busting a gut and feel that you'd be betraying him if you didn’t give everything yourself. |
Ты смотришь, как он надрывается, и чувствуешь, что предал бы его, если бы не отдал всего себя. |
You're busting an operation here. |
Ты нам операцию заваливаешь |
Я соврал ему, чтобы он от меня отстал. |
|
Они преодолевают препятствия. |
|
We're busting our butts to pay the mortgage on a house that is obviously trying to kill us. |
Мы работаем до изнеможения, чтобы выплатить залог за дом который явно пытается нас убить. |
That's enough! I'll have you busting counterfeiters in Alaska! |
Я тебя сошлю на Аляску фальшивомонетчиков ловить. |
What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together. |
Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу. |
They know it's been pretty rough on you... your family busting up the way it did. |
Они знают, как на тебя повлияли... все эти ссоры в твоей семье. |
She mentioned something about seeing you busting up Beverly's room. |
Она упомянула о том, что видела, как ты разгромил комнату Беверли. |
If you think you're busting up this romance, you're mistaken. |
Если ты думаешь, что сможешь помешать нашему роману, то ты ошибаешься. |
Now, when my producers suggested I conduct a ride-along with Hawaii's elite task force, Five-O, I thought we'd be breaking up bar fights or maybe busting shoplifters. |
Когда мои продюсеры предложили мне работать с элитным гавайским отделением 5-0, я думала мы будем усмирять драки в барах или может арестовывать магазинных воров. |
Being on the street's where i belong, Busting punks, taking prisoners, you know? |
Работать на улицах, где я свой, арестовывать преступников, отлавливать заключенных, понимаешь? |
We're gonna tour the Sapphires for three headline-busting weeks. |
Следующие три головокружительные недели Сапфиры проведут в турне. |
He used to work for the DEA busting these backwoods meth labs. |
Он работал в Управлении по борьбе с наркотиками. Накрывали эти захолустные метамфетаминовые лаборатории. |
We're busting our butts to pay the mortgage on a house that is obviously trying to kill us. |
Мы работаем до изнеможения, чтобы выплатить залог за дом который явно пытается нас убить. |
Now, Blackstones are good, union busting, back-shooting homesteaders and women, but you put 'em up against some real men, men that know what they're doing... |
Блэкстоуны хороши разорять союзы, стрелять в спину поселенцам и женщинам, но столкнись они с мужчинами, знающими свое дело... |
Unless she makes you crack in some way and you end up cussing her out or busting a window or something like that? |
Пока ты не стал закидываться, материть ее, бить стекла и так далее? |
I have spent the last four years of my life busting my butt in this shit hole. |
Последние четыре года моей жизни я потратил горбатясь в этой проклятой дыре. |
Maybe he wasn't trying to hit anyone, but Brendan Butler coming over to my house busting caps where my mom and little bro live? |
Может, он и не хотел ни в кого попасть Но я взбесился, когда увидел Батлера рядом с моим домом, где живут мои мать и брат |
This is what it's come down to, busting down doors with J. Lo? |
Значит, до этого дошло, вышибаешь двери на пару с Джей-Ло? |
Tell your boss to stop busting my balls. Either he gives me what's missing or I never buy from him again! |
Слушай, скажи своему шефу что он уже порядком меня достал, и если он не возместит недостачу, я больше никогда ничего у него не куплю! |
А ты бы мог снова ловить торчков. |
|
The DA is making allegations today that the Vice officers were acting like the gangs that they were supposed to be busting. |
Прокурор обвиняет офицеров отдела нравов в том, что они вели себя как бандиты, которых должны были обличать. |
Wait a minute-what do you think happens to Michael if we just go busting in there? |
Погоди-ка, что по твоему случится с Майклом, если мы просто вот так заявимся туда? |
Wa... wait, since when do you go busting your 2-drink limit? |
Подожди-ка, с каких пор ты превышаешь свою норму в два бокала? |
Terry got accused of busting a vending machine and jacking some off-brand Cheese Puffs. |
Терри обвинили в разорении торгового автомата и краже никому неизвестных слоёных слоек. |
Aren't our tax dollars better wasted busting jaywalkers or scratching out parking tickets? |
Не лучше налоги потратить на ловлю нарушителей и выписывание штрафов? |
You know how I'm always busting your chops about your dumb ideas... and all the big things you wanna do for Tommy? |
Ты знаешь, как я всегда подкалываю тебя насчет твоих глупых идей... и всех больших штук, которые ты хочешь сделать для Томми? |
Президент мне яйца оторвёт за эту речь в ООН. |
|
You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs. |
Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху. |
Это инструмент охотника за привидениями. |
|
Он без веских оснований вламывается ко мне в комнату! |
|
She's the one who knows this thing back to front, so we really don't want to be busting in there without her. |
Она единственная, кто знает это дело вдоль и поперек, так что не хотелось бы делать это без нее. |
Of course her favorite character Was the ice-cold, ball-busting, rich-bitch employer, |
Само собой, её любимая героиня - холодная, высокомерная богатая стерва |
Я устал от того парня разоряющего мои яйца. |
|
Вам везёт больше: я понижаю Вас до рядового. |
|
Why don't you do me a favor and stop busting my balls and let my guys do their job? |
Почему бы тебе не сделать мне одолжение, и не перестать действовать мне на нервы, и позволить моим ребятам делать свою работу? |
A few years ago, Flass and his people started busting drug dealers, taking over their stash houses, running them themselves. |
Несколько лет назад, Фласс и его люди начали работать на наркодилеров и на их точках сбыта. управляя с ними. |
Well, they're probably finally busting you for snaking all those office supplies. |
Вероятно, они, в конце концов, вышвырнут тебя за то что ты тыришь канцелярские товары. |
May was featured in several soap operas, including his role from 1967 to 1977 of crime busting lawyer, Adam Drake in The Edge of Night. |
Мэй был показан в нескольких мыльных операх, в том числе в его роли с 1967 по 1977 год адвоката-криминалиста Адама Дрейка В краю ночи. |
Screenwriter Dan O'Bannon credits his experiences with Crohn's disease for inspiring the chest-busting scene. |
Сценарист Дэн О'Бэннон приписывает свой опыт с болезнью Крона вдохновляющим эпизоду с разрыванием грудной клетки. |
The 1896 realignment cemented the Republicans as the party of big business while Theodore Roosevelt added more small business support by his embrace of trust busting. |
Перестройка 1896 года закрепила республиканцев как партию крупного бизнеса, в то время как Теодор Рузвельт добавил больше поддержки малому бизнесу своими объятиями разрушения доверия. |
Answer me, you ball-busting, castrating, son of a cunt bitch! |
Отвечай мне, ты, раздолбай, кастрирующий, сукин сын! |
He had taught on subjects such as data mining, anonymity, stalking, klebing, advertisement reversing and ad-busting. |
Он преподавал такие предметы, как интеллектуальный анализ данных, анонимность, преследование, клебинг, реверсирование рекламы и взлом рекламы. |
Rules to discourage quorum-busting have been adopted by legislative bodies, such as the call of the house, outlined above. |
Правила, препятствующие нарушению кворума, были приняты законодательными органами, такими как созыв палаты представителей, о котором говорилось выше. |
Hammett's novel drew on his experiences as a union-busting Pinkerton detective in Butte, Montana. |
Роман Хэмметта был основан на его опыте, когда он был детективом Пинкертона, разорявшим профсоюз в Бьютте, штат Монтана. |
Israel currently only has the GBU-28 bunker busting munitions, which are said to be insufficient. |
В настоящее время Израиль располагает только боеприпасами для подрыва бункеров GBU-28, которых, как говорят, недостаточно. |
On the employers' side, the use of union busting legal firms and the lobbying for anti-union laws are forms of class struggle. |
С точки зрения работодателей, использование юридических фирм, разоряющих профсоюзы, и лоббирование антипрофсоюзных законов являются формами классовой борьбы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «busting up».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «busting up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: busting, up , а также произношение и транскрипцию к «busting up». Также, к фразе «busting up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.