Butt shatter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: задница, торец, приклад, окурок, стык, ягодицы, бочка, мишень, комель, обух
verb: бодаться, ударять головой, натыкаться, соединять впритык, выдаваться, высовываться
jowl butt - торец челюсти
beat butt panel - филенка в одной плоскости с обвязкой и отделкой калевкой
swivel butt - шарнирный упор
butt splicing - склеивание встык
boneless butt - лопаточный край свинины без костей и шпика свиная вырезка
butt welded branch pipe - патрубок со стыковым швом
skew butt - консольный выступ стены
beef sirloin butt - толстый говяжий филей
butt cut - комлевый рез
butt wrap - обмотка встык
Синонимы к butt: laughingstock, victim, object, subject, target, dupe, hilt, handle, stock, end
Антонимы к butt: bawl, assailant, attacker, cock sparrow, maximum, aggressor, antagonist, armed man, assailer, assaulter
Значение butt: a push or blow, typically given with the head.
verb: поколебать, разрушать, раздробить, разбивать, расшатывать, разбивать вдребезги, расстраивать, разбиваться вдребезги
noun: обломок, осколок
shatter cracks - хаотично расположенные волосные трещины
shatter off - разбивать
shatter assault - отбивать атаку
shatter crack - трещина от сотрясения
shatter index - показатель прочности
shatter mark - волосная риска
shatter morale - подрывать моральный дух
shatter proof glass - безосколочное стекло
shatter test - испытание сбрасыванием
Синонимы к shatter: fragment, smash, bust, shiver, break, fracture, disintegrate, splinter, crack, devastate
Антонимы к shatter: build, construct, erect, put up, raise, rear, set up
Значение shatter: break or cause to break suddenly and violently into pieces.
Every writer you know writes really terrible first drafts, but they keep their butt in the chair. |
Каждый известный вам писатель пишет просто ужасные первые наброски, но он продолжает высиживать. |
Might make those legs look longer and minimize the big fat duck butt. |
Они могут удлинить ноги и уменьшить большой толстый утиный зад. |
I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry. |
Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком. |
Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun. |
Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера. |
Instead I smashed the glass front with the butt of my pistol and reached through the broken glass to yank the little red lever. |
Разбил стекло рукояткой пистолета и дернул за находящийся за ней красный рычажок. |
It would go through a frequency at which the metal would basically vibrate uncontrollably and essentially shatter. |
На такую частоту, при которой металл начинает бесконтрольно вибрировать и в конце концов раскалывается. |
Зор-Эл нужно уничтожить, разбей кристалл. |
|
Or I'll get bernie and gert over here to kick your butt. |
Или я позову Бэрни и Гэрт, что б они тебе зад надрали. |
The trigger gave, and the smooth underbelly of the butt jogged my palm. And so, with that crisp, whipcrack sound, it all began. |
Гашетка подалась, и вдруг раздался сухой и оглушительный звук выстрела. |
I just saw your butt pucker when Chloe mentioned her name in the lab this morning. |
Я только что видела, как ты морщился когда Хлоя упомянула ее имя в лаборатории. |
You know, our two operations will always butt heads. |
Знаешь, наши две деятельности всегда будут бодаться. |
In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt. |
Передавая друг другу ведра, они наполняли водой лагун. |
Our only shot at redemption right now is to kick butt at the halftime show. |
Наша единственная надежда на спасение сейчас - это выстрел из бочки во перерыве шоу. |
У вас необычно высокое междупопие. |
|
That lady has the most disgusting butt scab. |
У этой дамочки самая отвратительная корма на свет. |
You're feeling the baby descend into the canal, so just lay back, scoot your butt up, put your feet up, and we'll be waiting for you in the parking lot, okay? |
Ты чувствуешь, как ребенок идет по родовому каналу, так что откинься, таз толкни вперед, положи ноги наверх, мы тебя ждем на парковке, хорошо? |
How long the magic would last, Langdon and Vittoria had no idea, but they knew they could never shatter the wonderment with scandal and doubt. |
Лэнгдон и Виттория не представляли, сколько времени продлится эта магия, но они твердо решили не губить восхищенное изумление скандалом или сомнениями. |
А окна? Оснащены пуленепробиваемым стеклом. |
|
But you shattered my dreams like a Duff tall boy in a bar brawl, and you jammed the jagged neck right up my heart's butt. |
Но ты разбил мои мечты как бутылку Даффа в драке в баре, и вбил ее заостренное горлышко прямо в мое сердце. |
Well, either she accepts your offer... or she has her bodyguard shatter every bone in your body. |
Ну, она либо примет твое предложение... либо прикажет телохранителям переломать тебе все кости. |
Я всю жизнь надрывалась, чтобы выучить своего сына. |
|
Да, Тибор сколько же ты раз спасал меня! |
|
You even shatter the sensations of time and space... into split seconds and instant replays. |
Ты разложила даже чувство времени и пространства... на секундные доли и повторы интересных моментов. |
A band of Nausicaan raiders broke into their Central Museum by using a high-frequency ultrasonic generator to create a sympathetic vibration inside the webbing and shatter it. |
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее. |
And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun... a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm. |
Как он его, милый человек, полыхнет прикладом-то в самые зубы... - радостно говорил один солдат в высоко-подоткнутой шинели, широко размахивая рукой. |
Hey, I don't mean to butt in here, but I will not stand idly by, while you trash talk the apple butter parade. |
Эй, я не хотел вмешиваться, но я не буду стоять и молчать, пока тут поносят парад яблочного повидла. |
Ладно, ты иди, потому что я не могу лезть не в свое дело. |
|
Кто ты такая, чтобы лезть в чужие дела? |
|
For your own safety, hide your butt in my shop till the police get here. |
Это станет делом полиции! Для вашей безопасности идите в мой магазин. |
When we find that body and the cops put butt-head in jail, your butt's gonna be famous, man. |
Когда мы найдем тело и копы посадят этого козла в тюрьму ты станешь знаменитым, чувак. |
As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head-I could hear the Morlock's skull ring-to recover it. |
Когда он выскользнул из моих рук, мне пришлось, чтобы найти его на полу в темноте, отбиваться от них головой. Черепа морлоков трещали под моими ударами. |
Коул, ты говорил при всех, как называешь мою попу. |
|
The butt end of a spear fell on his back as he blundered among them. |
Он неудачно увернулся и получил тупым концом копья по спине. |
Ah, now he's going to have another bad game, dragging his butt up and down the court. |
Опять плохая игра, он будет таскаться по площадке, как сонная курица. |
That's just a guy thing, like slapping each other on the butt. |
Это типичная пацанская чушь, как, например, шлепать друг друга по попе. |
and my nerves shatter with stabbing pain as my heart grows weak |
И нервы мне, словно иголками, колет И сердце мое затихает, |
Where I start to butt up against it is step three, surrendering my will to this higher power. |
Там, где я начинаю упираться головой в него - этап третий. Преклонение моей воли перед этой мощной силой. |
Even high-end models with security features like glass relockers - sheets of glass in the walls that shatter if you try to drill through them. |
Даже модели высокого класса с системами безопасности такими как стеклянный блокиратор - стеклянные пластины в стенках, которые разбиваются если вы попытаетесь сверлить сквозь них. |
Give one of those old ladies a good-luck pat on the rear, it'll shatter her pelvis. |
Стоит похлопать одну из этих старых дам на удачу по спине и это разрушит её тазовые суставы. |
Ты не обратил внимания, как я работала над собой? |
|
Сейчас я собираюсь продолжать работать над собой. |
|
Hughes is gonna toss your butt back into prison For drinking his coffee. |
Хьюз бросит тебя обратно в тюрьму за то, что ты выпил его кофе. |
Will you stop trying to head-butt me, man? |
Ты наконец перестанешь пытаться меня ударить, а? |
Ralph sensed the position of the weapon from the glimpse he caught of Jack's arm and put the thrust aside with his own butt. |
По мелькнувшей руке Джека Ральф сообразил направленье удара и отбил его своим древком. |
What do you do with the cigarette butt? |
Что вы сделаете с окурком? |
О, Боже, ее крепкие бедра выглядели так, как-будто готовы были взорваться. |
|
And I never got a good look at him, but I did pick up a cigarette butt that he'd ground out. |
Я плохо его рассмотрела, но я нашла его окурок, который он выбросил. |
The whole town smokes American tobacco and there's not a single butt on any of the boats. |
Вся деревня курит контрабандные сигареты. И ни на одной лодке даже окурка не завалялось? |
How could something so beautiful contain something so butt ugly? |
Как могло столь прекрасное содержать в себе что-то настолько уродливое? |
Thanks for meeting me so early. We've got a butt-load to do. |
Спасибо, что пришла так рано, нам много чего нужно сделать. |
I was the butt of the jokes, the one who got shoved, the outcast the one you all hoped to avoid. |
Я была изгоем, мишенью для всех насмешек, меня постоянно шпыняли все вы старались меня избегать. |
Наконец-то мои булки будут отомщены. |
|
Bone a fish my butt. |
Из меня он вынимал косточки. |
That would shatter their confidence. |
Это пошатнет их уверенность. |
It would shatter faith in the Kai, and without a strong Kai, Bajor cannot survive. |
Это пошатнет веру во власть Кая, а без сильного Кая Бэйджор не может выжить. |
He just finished a four-year stint in prison For nearly beating a local to death with the butt of his gun. |
Он только что отмотал 4-х летний срок в тюрьме за то, что чуть не забил до смерти прикладом местного. |
In the dark he had dragged it, butt first, to the lee of the rock wall. |
В темноте он подтащил ее к отвесной скале близ пещеры. |
You know how humans sit, as in knees & butt making 2 right angles. |
Вы знаете, как люди сидят, как в коленях и заднице, делая 2 прямых угла. |
Или мы можем просто бодаться головами, пока кто-то другой не выберет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «butt shatter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «butt shatter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: butt, shatter , а также произношение и транскрипцию к «butt shatter». Также, к фразе «butt shatter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.