Call for votes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call for votes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызов процедуры голосования
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- votes [noun]

noun: голос, голоса, голосование, вотум, право голоса, решение, баллотировка, избиратель, ассигнования, избирательный голос

verb: голосовать, вносить предложение, баллотировать, ассигновать, признавать, выделять, предлагать

  • line up votes - выстроить голоса

  • gross imbalance between the seats gained and the votes cast - большое расхождение между полученным числом мест и числом поданных голосов

  • take votes away - отбирать голоса

  • win most votes - набирать большинство голосов

  • concurring votes - совпадающие голоса

  • process of counting votes - процесс подсчета голосов

  • electoral college votes - голосов коллегии выборщиков

  • counting of votes - подсчет голосов

  • sufficient number of votes - достаточное количество голосов

  • votes cast - голосов

  • Синонимы к votes: referendum, show of hands, ballot, poll, plebiscite, election, voting rights, franchise, enfranchisement, voice

    Антонимы к votes: does not vote, rejects, abstains, denies, desists, forgoes, quits, refrains, vetoes, amends

    Значение votes: a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action, expressed typically through a ballot or a show of hands or by voice.



So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых...

He'd gotten a phone call at his home the previous night, and decided he had to arrive early for the appointment made then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне вечером ему позвонили домой, и потому он решил приехать для этой встречи пораньше.

Your boarding pass is just a phone call away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов!

Why won't you talk to me, or answer my calls when I call?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню?

If you have any questions, please call +44 (0)207 6500 500 or email us at compliance@activtrades.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас возникнут вопросы, звоните по телефону +44 (0) 207 6500 500 или отправьте электронную почту по адресу compliance@activtrades.com.

This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.

While the times call for a systematic approach, the solutions offered have been disjointed or inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время требует системного подхода, но предложенные решения разрозненны или недостаточны.

And as usual, please don't call me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как обычно, не надо мне перезванивать.

If Scotland surprises the market and votes Yes then we could see 1.60 very quickly in GBPUSD, and potentially back to 1.50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Шотландия удивит рынок и проголосует «за», то мы можем быстро оказаться на уровне 1.60 пары GBPUSD, а возможно, что и снова на 1.50.

That's why they call it eloping, Bud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому это и зовется побегом, Бад.

Everyone knows how pleasant a - well, call it a weekend at the seaside - can be, but husbands seldom agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, насколько приятным может быть... назовем это уикэндом на побережье. Однако мужья редко разделяют такое мнение.

I had to call the cops on that hoodlum a few weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось вызвать полицию из-за этого бандита несколько недель назад.

You won't get more votes than us, asshole!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не получишь больше голосов чем мы, урод!

We've got the votes, except for Benedict Joan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть голоса. Кроме святой Джоун.

It's Lincoln, sir, by an estimated 400,000 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Линкольн, сэр, с перевесом примерно в 400 тысяч голосов.

Louisiana casts its 61 votes for President of the United States to Secretary of State Catherine Durant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луизина отдает свой 61 голос за кандидата в президенты США госсекретаря Кэтрин Дюрант.

Anyone with an ID, just ask for his ration card so we don't lose any votes for the Iraqi National Assembly

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно продовольственной карточки для входа. Так мы не потеряем ни одного голоса в Иракскую Национальную Ассамблею.

This woman's husband - for campaigning for what we all know is just. Votes - not only for the wealthy, a fair representation in Parliament, and a right to the protection of a secret ballot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж этой женщины, выступающий за то, во что мы верим, голосующий не только за честное и справедливое представительство в Парламенте, но и за право сохранения тайны избирательных бюллетеней!

That wasn't to buy votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не для покупки голосов.

With all the votes now tallied, Senator Bill O'Brien's lead over President Selina Meyer is now less than half a percent, which by Nevada state law would allow for a possible recount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подсчёта всех голосов сенатор Билл О'Брайен обгоняет президента Селину Майер меньше, чем на полпроцента, что, согласно местным законам, делает возможным пересчёт голосов.

I just wanted to see your face when I told you I've got the votes for a hostile takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел увидеть твоё лицо, когда ты услышишь, что я устрою голосование для поглощения твоей компании.

I think you already know this, but if the situation remains as is, the votes will be split between you and Kondo-kun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что... то... вы и Кондо-кун разделите между собой голоса.

It received 1,590 votes, but failed to win a seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила 1590 голосов, но не смогла завоевать место.

An early proposal would be seen by more people sooner, and by the design of the survey, earlier proposals are more likely to get more votes of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее предложение было бы замечено большим числом людей раньше, и по замыслу опроса, более ранние предложения, скорее всего, получат больше голосов поддержки.

Obviously there would be a comment page, and people could change their votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, там будет страница комментариев, и люди смогут изменить свои голоса.

The position of mayor of Yuba City is held in rotation by the two individuals who received the most votes in city council elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должность мэра города Юба занимает поочередно два человека, получивших наибольшее количество голосов на выборах в городской совет.

Half the votes on the ITTC are assigned to producing countries and half to consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина голосов по ИТТК приходится на страны-производители, а половина-на потребителей.

I think this rises to the level of a conflict of interest, so his votes should be disqualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это доходит до конфликта интересов, поэтому его голоса должны быть дисквалифицированы.

despite getting one million fewer votes than it had in 1990 elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

несмотря на то, что он получил на миллион голосов меньше, чем на выборах 1990 года.

” I bet that would have received 20+ votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюсь об заклад, что получил бы 20 + голосов.

it was removed as discussions are not votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он был удален, так как обсуждения не являются голосами.

They believed that the freedmen could be induced to vote Republican in gratitude for emancipation, and that black votes could keep the Republicans in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верили, что вольноотпущенников можно заставить голосовать за республиканцев в благодарность за освобождение, и что черные голоса смогут удержать республиканцев у власти.

He finished as runner-up to San Antonio's Gregg Popovich in NBA Coach of the Year Award voting in 2002–2003 with 231 points, including 26 first-place votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занял второе место после Грегга Поповича из Сан-Антонио в голосовании NBA Coach of the Year Award в 2002-2003 годах с 231 очком, включая 26 голосов за первое место.

Massa chose to request a recount and an accounting of absentee ballots due the fact that 6000 votes separated the two and 10K were left to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса предпочел потребовать пересчета голосов и учета открепительных удостоверений, поскольку 6000 голосов разделяли эти два и оставалось подсчитать 10 тыс.

The DOS coalition reported that Vojislav Koštunica won over half of the votes, enough to defeat Milošević in a single round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция Дос сообщила, что Воислав Коштуница набрал более половины голосов, что достаточно для победы над Милошевичем в одном туре.

However, he lost over 12 percent of his primary vote from 2016, and finished over 4,100 votes behind Steggall on the first preference count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он потерял более 12 процентов своих первичных голосов с 2016 года и закончил более чем 4100 голосов позади Стеггалла по первому подсчету предпочтений.

The top five overall results, after all of the votes had been cast are shown below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятерка лучших общих результатов после того, как все голоса были поданы, показана ниже.

The French employed their veto as a member of the League Council on all such votes, starting with the vote on December 18, 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы использовали свое право вето в качестве члена Совета Лиги на все подобные голоса, начиная с голосования 18 декабря 1920 года.

Later however, in April 2019, conservative judge Brian Hagedorn defeated his liberal opponent Lisa Neubauer by 6100 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже, в апреле 2019 года, консервативный судья Брайан Хагедорн победил своего либерального оппонента Лизу Нойбауэр на 6100 голосов.

Networks formed through social media change the way groups of people interact and communicate or stand with the votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети, сформированные с помощью социальных сетей, меняют способ взаимодействия групп людей и общения, а также их позицию в голосовании.

The votes are then culled into an overall rating and ranking for any particular film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем голоса отбираются в общий рейтинг и рейтинг для любого конкретного фильма.

In total, Schwarzenegger won the election by about 1.3 million votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности Шварценеггер выиграл выборы, набрав около 1,3 миллиона голосов.

The senators cast their votes whether the Chief Justice is guilty or not guilty on the impeachment case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы отдают свои голоса независимо от того, виновен или не виновен главный судья по делу об импичменте.

Minnesotans have consistently cast their Electoral College votes for Democratic presidential candidates since 1976, longer than any other state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миннесотцы последовательно отдавали свои голоса Коллегии выборщиков за демократических кандидатов в президенты с 1976 года, дольше, чем любой другой штат.

The Mana Movement gained only 1,455 of the party votes against Labour's 14,446.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение Мана набрало всего 1455 голосов против 14446 голосов лейбористов.

In a confusing series of votes in February 2003, all of these options were defeated, although the 80% elected option fell by just three votes in the Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В запутанной серии голосов в феврале 2003 года все эти варианты были побеждены, хотя 80% избранных вариантов упали всего на три голоса в Палате общин.

Originally, each elector cast two votes for president; at least one of the individuals voted for had to be from a state different from the elector's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально каждый избиратель отдавал два голоса за президента; по крайней мере один из тех, за кого голосовали, должен был быть из другого штата, отличного от штата избирателя.

The Electoral College electors then formally cast their electoral votes on the first Monday after December 12 at their respective state capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем выборщики Коллегии выборщиков формально отдали свои голоса в первый понедельник после 12 декабря в своих соответствующих столицах штатов.

Though their votes did not count, the high number of women voting persuaded Mohammad Reza Shah to grant women voting rights soon after the referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя их голоса не учитывались, большое число женщин, принявших участие в голосовании, убедило Мохаммеда Реза Шаха предоставить женщинам избирательные права вскоре после референдума.

After announcing his presidential ticket, he asked his viewers to cast their votes by donating to Donorschoose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявив о своем президентском билете, он попросил своих зрителей отдать свои голоса, пожертвовав их Donorschoose.

The two players with the most votes moved into the house in time for the January 21 taped episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два игрока с наибольшим количеством голосов переехали в дом вовремя для записи эпизода 21 января.

The number of votes required for different decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество голосов, необходимых для принятия различных решений?

Non-transferable votes include voting papers that were not able to be transferred, as all of the preferences given had been exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непередаваемые голоса включают в себя бюллетени для голосования, которые не могли быть переданы, поскольку все предоставленные преференции были исчерпаны.

The votes supporting and opposing creation of the article are approximately equal in number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голоса сторонников и противников создания статьи примерно равны по количеству.

ASIFA acknowledged this error over a week later, at which point all the votes were reportedly thrown out and the balloting system was reset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асифа признала эту ошибку более чем через неделю, после чего все голоса, как сообщается, были выброшены, а система голосования была сброшена.

While the popular referendum resulted in the replacement of the monarchy with a republic, with the 54% of votes in favour and 46% against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как всенародный референдум привел к замене монархии республикой с 54% голосов за и 46% против.

It won 4.29% of the average votes polled in this election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он набрал 4,29% от среднего числа голосов, набранных на этих выборах.

In the 1998 federal elections, the party gained only 0.01 percent of the votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На федеральных выборах 1998 года партия набрала лишь 0,01 процента голосов избирателей.

Between them, they won 7,416 out of the 3,917,854 total votes cast in the two constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между собой они набрали 7 416 голосов из 3 917 854, поданных в обоих избирательных округах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call for votes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call for votes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, for, votes , а также произношение и транскрипцию к «call for votes». Также, к фразе «call for votes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information