Can harmonize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
seamed can - банка с паяным продольным швом
how can i become - Как я могу стать
can even be found in - даже можно найти в
i can't avoid - я не могу избежать
i'm sure you can - я уверен, что вы можете
that we can - что мы можем
there is nothing we can do - нет ничего, что мы можем сделать
i can't recall - я не могу вспомнить
can be identified between - могут быть определены между
can then be used - затем могут быть использованы
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: гармонизировать, согласовывать, гармонировать, соизмерять, приводить в соответствие, настраивать, аранжировать
harmonize with - гармонизировать с
harmonize colors - гармонизировать цвета
harmonize actions - Согласование действий
harmonize and coordinate - согласования и координации
able to harmonize - возможность согласования
harmonize legislation - законодательство гармонизующих
harmonize legal - гармонизации правовой
in an effort to harmonize - в целях гармонизации
harmonize their policies - согласовывать свою политику
seeking to harmonize - стремясь гармонизировать
Синонимы к harmonize: be harmonious, suit each other, mix, go together, be compatible, blend, match, coordinate, balance, correlate
Антонимы к harmonize: clash, fight, disagree
Значение harmonize: add notes to (a melody) to produce harmony.
But we can't get it to harmonize. |
Но у нас не получается всё согласовать. |
We've accelerated the calculation matrix, but it's going to take time to harmonize, tho. |
Мы ускорили матричные расчёты, но на согласование уйдёт некоторое время, то. |
To put things into perspective, I have already quoted many times the harmonizing three views Bluck offers on how NKT can be viewed. |
Чтобы представить ситуацию в перспективе, я уже много раз цитировал гармонизирующие три точки зрения Блака на то, как можно рассматривать НКТ. |
Another painter, Guo Xi made another screen painting for emperor Shenzong, depicting mountains in spring in a harmonized atmosphere. |
Другой художник, Го Си, сделал для императора Шенцзуна еще одну картину, изображающую горы весной в гармоничной атмосфере. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
Because we were not going to harmonize or force harmonization. |
Поскольку мы не собирались улаживать разногласия. |
The preparation of these manuals will, as much as possible, emphasize harmonization with the 1993 SNA. |
В рамках разработки этих руководств будет в максимально возможной степени обеспечиваться их согласование с СНС 1993 года. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
The harmonization of family and professional life was at the heart of the issue of equality. |
Главное в проблеме достижения равенства состоит в гармонизации семейной и трудовой жизни. |
The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions. |
Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений. |
The Government of Ukraine is currently reviewing the country's inland navigation rules with a view to harmonizing them with CEVNI. |
З. Правительство Украины в настоящее время пересматривает правила судоходства на внутренних водных путях страны с целью их гармонизации с ЕПСВВП. |
The task force, consisting of the UNDG Executive Committee organizations, has been drawing up proposals for inter-agency simplification and harmonization. |
Эта целевая группа, в которую вошли представители организаций, образующих Исполнительный комитет ГООНВР, разрабатывает предложения в отношении упрощения и согласования межучрежденческой деятельности. |
By performing the movements regularly crossed for some time, it is expected that harmonization between the left brain and right brain. |
Выполняя регулярные движения перешли на некоторое время, ожидается, что согласование между левым и правым мозгом мозгу. |
The resulting legal harmonization maximizes the ability of business parties from different States to successfully plan and implement commercial transactions. |
В результате такой правовой унификации максимально повышается способность деловых партнеров из различных государств успешно планировать и осуществлять коммерческие сделки. |
Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA. |
В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА. |
Harmonization and coordination need to be a prime focus in collaboration between all agencies. |
В рамках сотрудничества между всеми учреждениями первостепенное внимание необходимо уделять согласованию и координации. |
Harmonized High Speed and Low Pressure Endurance Test. |
Согласованное испытание на долговечность на высокой скорости и при низком давлении. |
Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy. |
Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики. |
Standards do have a positive effect on harmonization to the benefit of the testing body, constructor and user. |
Стандарты имеют положительное значение для согласования, что отвечает интересам органа, проводящего испытание, завода-изготовителя и пользователей. |
The sanctions committees should, as far as possible, harmonize their guidelines and routines of work. |
Комитетам по санкциям следует, насколько это возможно, согласовывать свои руководящие принципы и методы работы. |
Currently, the highest governing bodies of the CIS have been tasked with the harmonization of migration statistics in the CIS countries. |
В настоящее время высшими руководящими органами СНГ поставлена задача гармонизации статистики миграции на пространстве Содружества. |
Issues of harmonization of migration statistics in the CIS countries. 2013. |
Вопросы гармонизации статистики миграции в странах СНГ. 2013. |
Harmonizing national and regional responses to the clandestine synthetic drug problem. |
Согласование национальных и региональных мер, направленных на решение. |
With the developed test cycle, gearshift prescriptions and test protocol a world wide harmonized emissions test procedure for motorcycles can be established. |
Теперь, когда разработан цикл испытаний, предписания в отношении переключения передач и протокол испытаний, может быть разработана всемирная согласованная процедура испытаний на выбросы. |
These policies would aim at realizing the constituent rights such that specific sectoral policies are harmonized with appropriate macro policies. |
Цель этих директивных мер заключалась бы в реализации составляющих прав таким образом, чтобы политика в конкретных отраслях гармонировала бы с надлежащей макроэкономической политикой. |
Develop and harmonize receptor and ecosystem sensitivity maps and organize bilateral and subregional consultations. |
Разработка и согласование карт чувствительности рецепторов и экосистем и организация двусторонних и субрегиональных консультаций. |
Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum. |
Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи. |
The national environmental health action plan should be used for harmonizing environmental health activities and for defining them more clearly. |
Необходимо использовать национальные планы действий в области гигиены окружающей среды для согласования и более четкого определения соответствующих мероприятий. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
Harmonizing such laws with international instruments therefore posed a dilemma. |
В этой связи согласование таких законов с международно-правовыми актами является проблематичным. |
Produce a data toolbox for use by countries to help collection and harmonization of data and indicators. |
Разработка для использования странами набора инструментальных средств управления данными в целях содействия сбору и согласованию данных и показателей. |
We seek harmonization with larger contributors to align and combine our contributions. |
Мы стремимся к согласованию усилий с более крупными донорами, с тем чтобы упорядочить и объединить наши взносы. |
Throughout the exercise, keep your entire body at ease and harmonize every flow of inhale or exhale with a stage of the movement. |
Все время, все свое внимание направляй на движения тела, продолжительность и глубину вдохов. |
Chicken Meat, Ovine meat, bovine meat: Final corrections were made to the texts of the standards to harmonize numbering and coding. |
Мясо кур, баранина, говядина: в тексты стандартов были включены окончательные поправки с целью согласования нумерации и кодирования. |
Furthermore, staff actively participated as members of several inter-agency working groups advancing UNDG initiatives for simplification and harmonization. |
Кроме того, сотрудники принимали активное участие в этой деятельности в качестве членов нескольких межучрежденческих рабочих групп, продвигающих инициативы ГООНВР в области упрощения и согласования. |
The meeting addressed the issues of harmonization and standardization of formalities to facilitate and strengthen regional economic cooperation. |
Участники совещания рассмотрели вопросы согласования и стандартизации формальностей в целях развития и укрепления регионального экономического сотрудничества. |
In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget. |
В заключение он обязался использовать данные предыдущих бюджетов ПРООН при подготовке неофициального макета согласованного бюджета. |
It seeks to create a regional level-playing field which would facilitate gradual liberalisation and harmonization of cross-border road and rail haulage. |
Его целью является создание равных условий конкуренции на региональном уровне, что способствовало бы постепенной либерализации и гармонизации трансграничных автомобильных и железнодорожных перевозок. |
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs. |
Кроме того, система надбавок работающим более тесно увязана с другими программами доплат к доходу. |
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work. |
И уважительно гармонизировать свою жизнь с ними ради поощрения усточивого развития. |
To that end, the Council may wish to draw Commissions'attention to table 2 below as a tool for further harmonizing work programmes. |
С этой целью Совет может пожелать обратить внимание комиссий на таблицу 2 ниже, которая может использоваться для дальнейшего согласования программ работы. |
And, Frank, Bill, Wally, y'all harmonize like the best barbershop quartet, and there's only three of you. |
И Фрэнк, Билл, Уолли, вы звучите как лучший квартет The Barbershop, а вас только трое. |
It harmonizes with you exactly. |
Они чудесно гармонируют с вашим обликом. |
How delightful it is to harmonize moral with physical beauty! |
Как приманчиво привести в согласие красоту нравственную с красотой физической! |
Потому что это обалденно и мы могли бы спеть вместе. |
|
Harmonizing the discrepancy between the two, would require rehearsing the same scene for 1 or 2 years. |
Гармонизация расхождений между ними, заняла бы от 1 до 2 лет репетиций. |
Lena and I sing the same part, and we're to harmonize, aren't we? |
Лена и я поем одну и ту же часть, значит мы должны быть единым целым, не так ли? |
Это, я признаю, требует еще более глубокой работы по гармонизации. |
|
When howling together, wolves harmonize rather than chorus on the same note, thus creating the illusion of there being more wolves than there actually are. |
Воя вместе, волки скорее гармонизируют, чем хор на одной ноте, создавая таким образом иллюзию того, что Волков больше, чем есть на самом деле. |
Channon believed the Army could be the principal moral and ethical basis on which politics could harmonize in the name of the Earth. |
Чэннон верила, что армия может быть главной моральной и этической основой, на которой политика могла бы гармонизировать во имя Земли. |
The electrical characteristics of capacitors are harmonized by the international generic specification IEC 60384-1. |
Электрические характеристики конденсаторов приведены в соответствие с международной универсальной спецификацией IEC 60384-1. |
It makes at times for a jarring art-house spectacle, as in the creepy contributions of Claire's eunuchs, harmonizing in falsetto. |
Это делает иногда для резкого артхаусного зрелища, как в жутких вкладах евнухов Клэр, гармонизирующих фальцетом. |
On 25 April 2007, the European Parliament supported the first directive of EU, which aims to harmonize criminal law in the member states. |
25 апреля 2007 года Европейский парламент поддержал первую директиву ЕС, направленную на гармонизацию уголовного законодательства в государствах-членах. |
It harmonizes contemporary scientific understanding of the origin of human nature with a positive view of the centrality of religious culture. |
Она гармонизирует современное научное понимание происхождения человеческой природы с позитивным взглядом на центральное место религиозной культуры. |
This lack of harmonization among water reuse standards might create some trade barriers for agricultural goods irrigated with reclaimed water. |
Такое отсутствие гармонизации стандартов повторного использования воды может создать некоторые торговые барьеры для сельскохозяйственных товаров, орошаемых мелиорированной водой. |
The IEC standards are harmonized with European standards EN. |
Стандарты МЭК гармонизированы с европейскими стандартами EN. |
In general, it is also the coordination and harmonization of various specialist disciplines to create the best possible working environment for staff. |
В целом, это также координация и гармонизация различных специальных дисциплин для создания наилучшей рабочей среды для персонала. |
Another rapper that harmonized his rhymes was Nate Dogg, a rapper part of the group 213. |
Еще одним рэпером, который гармонизировал свои рифмы, был Нейт Догг, рэпер из группы 213. |
He joined the harmonizing, adding a fifth part with them onstage that night. |
Он присоединился к гармонизации, добавив пятую часть вместе с ними на сцене в тот вечер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can harmonize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can harmonize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, harmonize , а также произношение и транскрипцию к «can harmonize». Также, к фразе «can harmonize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.