Can shed some light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can see for - можно увидеть на
can go directly - может идти напрямую
can be asked - можно спросить
from my own experience i can say - из моего собственного опыта я могу сказать,
can deploy - развернуть
can be gauged - можно судить
can in principle - может, в принципе,
can logically - может логически
can mean fewer - может означать меньше
can't be reasoned - не может быть мотивировано
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
noun: сарай, навес, депо, ангар, эллинг, гараж, юбка изолятора, сеновал
verb: пролить, проливать, лить, терять, сбрасывать, распространять, излучать, ронять, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п.
adjective: пролитый, сбросивший покров
cast/shed light on - литой / пролить свет на
wool shed - сарай для стрижки овец
cart shed - навес
cattle shed - крытый скотный двор
weaving shed - ткачество будка
shed leaves - пролил листья
shed light on the situation - пролить свет на ситуацию
to shed more light - чтобы пролить больше света
shed his blood - пролил свою кровь
inside the shed - внутри сарая
Синонимы к shed: outbuilding, tool shed, hut, garden shed, outhouse, lean-to, potting shed, shack, woodshed, scatter
Антонимы к shed: grow, persistent
Значение shed: a simple roofed structure, typically made of wood or metal, used as a storage space, a shelter for animals, or a workshop.
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
some semblance - некое подобие
some snow fall - некоторые снегопада
some of the biggest - некоторые из самых больших
notice some points - заметить некоторые моменты
some progress can be reported - некоторый прогресс может быть сообщен
i can see some pictures - я могу увидеть некоторые фотографии
made some improvements - сделаны некоторые улучшения
some of the greatest - некоторые из самых больших
some serious thought - некоторые серьезные мысли
some guy - какой-то парень
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
caution light - предупредительный плафон
darkroom light - лабораторный свет
diffraction of light - дифракция света
switch off the light - выключите свет
light regulation - Светорегулирование
light utility vehicle - свет сервисное транспортное средство
light to moderate - от легкого до умеренного
irregularities come to light - нарушения выявляться
light sanding - Подшлифовка
light load conditions - легкие условия нагрузки
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
He simply stared, apparently waiting for Langdon to shed some light on the scene before them. |
Он просто смотрел на Лэнгдона в ожидании, когда тот прольет свет на возникшую перед ними загадку. |
Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue. |
Ну тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшей прибыли. |
Well, perhaps we can shed some light... on your problem in a new segment exploring preadolescent turmoil. |
Возможно мы прольем свет... на твои проблемы в новой передаче, вызывая смятение в детских сердцах. |
I was hoping Daniel or Teal'c could shed some light on them. |
Я надеялась, что Дэниел или Тилк смогут мне помочь с этими символами. |
It's time to shed light on your plans. |
Пора пролить свет на ваши планы. |
Hope he can shed some light, at least on who put the knife in him. |
Надеюсь, он прольет хоть какой-то свет, хотя бы на того, кто воткнул в него нож. |
Возможно, мой новый психолог поможет разрешить мои сомнения. |
|
We want you to listen to something, maybe shed some light on it for us. |
Мы хотим, чтобы Вы кое-что послушали. Возможно, это прольёт свет. |
The president is expected to make a statement within the hour, and hopefully he will be able to shed light on what has left the world in a state of bewilderment. |
В течение часа президент сделает заявление будем надеятся, он прояснит ситуацию, которая повергла весь мир в шок. |
According to Wikileaks, the data dump includes years of emails, some as recent as July 6, that may shed some light on those conspiracy theories. |
Как сообщает Wikileaks, к ставшей достоянием гласности информации относится электронная переписка за несколько лет, причем некоторые письма датированы 6 июля. Эти данные могут пролить свет на конспирологические теории. |
Understanding how water molecules arrange themselves on average at different temperatures could shed light on the workings of how they interact in biological systems. |
Если понять, как молекулы воды в среднем ведут себя при разных температурах, можно прояснить, как они взаимодействуют в биологических системах. |
Well, that's a point I was hoping you could shed some light on. |
Ну я надеялся это вы меня просветите. |
Она была улыбка, озарявшая все вокруг. |
|
Well, if you think of anything that might shed some light... |
Если вспомните что-то, что прольет свет... |
Scientists have shed more light on how the movements of a dog's tail are linked to its mood. |
Ученые пролили свет на то, как движения хвоста собаки связаны с ее настроением. |
They should aim to respond to complaints and/or petitions, and shed light on controversial or sensitive subjects that have a clear human rights dimension. |
Они должны давать ответ на жалобы и/или прошения и проливать свет на спорные или деликатные вопросы, имеющие ясно выраженный правозащитный характер. |
The Commission should then shed additional light on questions concerning the scope, interpretation and application of such clauses. |
Затем Комиссии следует пролить дополнительный свет на вопросы, касающиеся сферы охвата, толкования и применения таких клаузул. |
It had blossomed and the huge bioluminescent flowers shed gentle fairy light through the darkness. |
Орхидея уже расцвела, и огромные мерцающие цветы струили в темноту мягкий, сказочный свет. |
Through my reporting, I hoped to shed light and draw attention to political forces on the ground which are trying to forge a more progressive, inclusive and tolerant Ukraine. |
Я надеялся привлечь внимание к политическим силам, которые стремятся создать более прогрессивную, демократическую и толерантную Украину. |
The single lamp hanging over the table from one socket of a triple chandelier shed a dim reddish light from its semi-incandescent filament. |
Лампочка, висящая над столом в одном из гнезд трехгнездной люстры, источала с неполно накаленных нитей тусклый красноватый свет. |
Я подумал, вы можете сообщить что-нибудь о нём. |
|
Anatomist Susan Larson, who studies the Stony Brook chimpanzees to shed light on the origin of bipedalism in humans, says she is very shocked and upset by the lawsuit. |
Анатом Сьюзан Ларсон (Susan Larson), изучающая шимпанзе в университете в Стоуни-Брук, чтобы пролить свет на двуногое хождение человека, говорит, что она «потрясена и расстроена» этими исками. |
Lastly, I was hoping you could shed some light on Sisyphus the Hamster. |
И, наконец, я надеюсь, что вы приоткроете судьбу хомяка Сизифа. |
По-моему, это прольет свет на ситуацию. |
|
The minutes from the March ECB meeting will be released, which will shed some light on members’ views on QE. |
Выйдет протокол заседания ЕЦБ в марте, который прольет свет на взгляды членов на QE. |
These remains are admittedly fascinating, but I must remind everyone that we are examining them in order to shed light on a more recent set of remains. |
Эти останки, конечно, довольно увлекательные, но смею напомнить, мы исследуем их, чтобы пролить свет на историю с другими останками. |
He could shed some light on this. |
Он может пролить свет. |
They're hopeful that it will shed some light on the investigation. |
Они надеются, что это сможет помочь - расследованию. |
“These findings shed new light on how our perspectives can either help or hinder us in taking actions that can help improve our chances of a long healthy life.” |
– Полученные нами результаты проливают свет на то, как наши представления о будущем способны помочь нам или помешать в совершении поступков и действий, которые могли бы повысить наши шансы на долгую и полноценную жизнь». |
So I could take this list of unsolved crimes And shed some light on them. |
Я могу взять эти нераскрытые дела и разгадать их тайны. |
Не будем же проклинать тьму, а вместо этого прольем свет на ее деятельность. |
|
It is therefore most disappointing to receive, year after year, a report that fails to shed any light on the basis of action of the Security Council. |
Поэтому весьма печален тот факт, что год за годом мы получаем доклад, который не может пролить свет на то, как принимаются решения Совета Безопасности, и это весьма разочаровывает. |
Scott... I'm very sorry to impose on you like this, but it really would help me if you could... shed some light on it all. |
Скотт... мне очень жаль взваливать это на вас, но это на самом деле поможет мне если бы вы могли... пролить свет на все это. |
I'm wondering if you could shed light on a former student who went missing. |
Могли бы вы пролить свет на личность одного бывшего студента, который пропал без вести? |
Let's see if the CIA can shed some light on it. |
Посмотрим, сможет ли ЦРУ пролить на это свет. |
We thought she might be able to shed some light on Henry's finances. |
Мы подумали, она сможет что-нибудь разузнать о финансовых операциях Генри. |
Делиться светом с теми, кому повезло меньше. |
|
Which I intend to shed some light on. |
Собираюсь пролить на нее немного света. |
I hope you can shed some light on the matter. |
Надеюсь, вы сможете пролить свет по этому вопросу. |
I mean, I'm too hackneyed to illuminate the subject but maybe someone else can shed some light. |
Я слишком тривиален, чтобы освещать тему, но, может быть, вы прольёте на это свет. |
If the police works in the shadow you must shed light on them, right Sally? |
Как только в деле появляются темные пятна. мы должны пролить на них свет. Да, Салли? |
In the coming months, the numerous investigations into the affair could shed more light – they might even produce smoking guns, resignations and indictments. |
Начатые по этому делу многочисленные расследования в предстоящие месяцы могут пролить больше света на ситуацию. Они могут даже представить неопровержимые улики и привести к отставкам и судебным процессам. |
Each skipped the facts that were not particularly flattering to himself, invoking instead the many details that shed a positive light on his own mettle and skill. |
Обидные для себя подробности они, не сговариваясь, опускали, приводя взамен их большое количество деталей, рисующих в выгодном свете их молодечество и расторопность. |
Don't be afraid - this article is going to shed light on the dark art of volatility trading, and help you construct trades that will power your portfolio to consistent profits. |
Не бойтесь – эта статья прольет свет на темное искусство торговли волатильностью и поможет вам совершать сделки, которые наполнят ваш портфель постоянной прибылью. |
Further scientific research could improve medical knowledge and also shed light on the other issues involved. |
Дальнейшие научные исследования могут расширить медицинские знания и прояснить другие вопросы в этой области. |
Why don't you gather the staff, shed light on the situation, give a lecture to the superiors about scurvy and the means of fighting it? |
Нет того, чтобы собрать штаб, осветить положение, прочесть руководству лекцию о цинге и мерах борьбы с нею. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Neal Caffrey's extravagant lifestyle while serving time is something we think you can help shed some light on. |
У Нила Кэффри своеобразный стиль жизни, хотя он отбывает свой срок и мы думали, ты сможешь помочь нам, что-нибудь рассказав о нем. |
The point is, is that Mr. Palmer's last recorded statement could shed some light on how he died. |
Смысл в том, что последнее записанное сообщение мистера Палмера может пролить свет на то, как он умер. |
Вы не знаете, как такое могло произойти? |
|
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
In the light of this report, the person is then put into prison. |
Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму. |
Каждый из нас попытается выжить, и поэтому, из-за этого, мы потеряем весь свой цивилизованный лоск. |
|
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
It began to be light, and things were becoming visible by degrees. |
Посветлело, и сразу все стало различимо. |
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.” |
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты». |
Она так хочет, - хрипло ответил Адам. |
|
The shed was full of things he had built, some senseless mechanisms the functions of which were a mystery even to himself now as he looked upon them. |
В сарае скопилось множество созданных им вещей, в том числе и совершенно непонятных механизмов, назначение которых он теперь сам не мог разгадать. |
So I waited till the sogers shed get back, an I ked safely leave him in the guard-house. |
Итак, я дождался возвращения солдат и тогда мог спокойно оставить мистера Мориса под надежной охраной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can shed some light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can shed some light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, shed, some, light , а также произношение и транскрипцию к «can shed some light». Также, к фразе «can shed some light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.