Carry out their mission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать
noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’
carry-over vacation - неиспользованный отпуск
are to carry out - должны проводить
tax loss carry - налоговые убытки
carry out a competition - проводить конкурс
carry on research - нести на исследования
carry out supplementary - осуществлять дополняющий
being asked to carry out - попросили провести
carry out the following actions - выполнять следующие действия
obliged to carry out - обязаны осуществлять
carry out strategies - осуществлять стратегии
Синонимы к carry: transfer, convey, bear, bring, take, move, tote, lug, cart, fetch
Антонимы к carry: bring, build, bring in, build up
Значение carry: an act of lifting and transporting something from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
blab out - выскочить
bundle out - связывать
scramble out - сбежать
carve out - вырезать
stressed out - утомленный
out which - из которых
carrid out - carrid из
out till - из до
card out - карты из
choking out - удушье из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
their property - их имущество
their mutual - их взаимное
their sovereign - их суверенное
their wedding - их свадьба
their quest - их поиски
their competences - их компетенции
their teacher - их учитель
their dog - их собака
their forecast - их прогноз
of their outstanding - их выдающихся
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
noun: миссия, задание, цель, предназначение, призвание, делегация, поручение, командировка, боевая задача, миссионерская деятельность
adjective: миссионерский
verb: посылать с поручением, вести миссионерскую работу
bombing mission range - бомбардировочный полигон
class mission - класс миссии
keep a mission - держать миссию
interest mission - интерес миссии
mission goal - цель миссии
verbale from the permanent mission - Вербальная постпредства
relevant to the mission - имеющее отношение к миссии
mission and objectives - Миссия и цели
achieving the mission - достижение миссии
election observation mission - Миссия по наблюдению за выборами
Синонимы к mission: work, expedition, labor, duty, task, assignment, charge, commission, trust, job
Антонимы к mission: retreat, hobby, unemployment, disinclination, impassiveness, pastime, crippled, get, high level of unemployment, hunter
Значение mission: an important assignment carried out for political, religious, or commercial purposes, typically involving travel.
We are very aware of our responsibilities, and we are ready to carry out that historic mission with great courage. |
Мы в полной мере осознаем свою ответственность и готовы со всей решимостью выполнить эту историческую миссию. |
Those changes have strengthened the Mission's ability to carry out its complex mandate. |
Благодаря этим изменениям Миссия сможет лучше выполнять свой сложный мандат. |
The aircraft was therefore unable to carry out the mission with which it had been entrusted. |
Таким образом, вертолет оказался не в состоянии выполнить порученную ему миссию. |
Look, Mr Campbell. I will carry out my mission. |
Послушайте, мистер Кэмпбелл, я выполню свою миссию. |
If by our deaths, we can carry out our mission successfully, we will be remembered by our country and our people. |
Если положим свои жизни при выполнении задания, наша Республика, наши товарищи нас не забудут. |
DS's mission is to provide a safe and secure environment for officials to carry out U.S. foreign policy. |
Миссия DS состоит в том, чтобы обеспечить безопасную и надежную среду для чиновников, осуществляющих внешнюю политику США. |
We make do as best we can and carry on with the mission. |
Мы постараемся изо всех сил, и продолжим выполнение миссии. |
The pod is a converted CC-130 fuel tank modified to carry the permitted sensors, along with associated on-board mission systems. |
Капсула представляет собой переоборудованный топливный бак CC-130, модифицированный для перевозки разрешенных датчиков, а также соответствующих бортовых систем полета. |
Under Chirithy's direction, the player visits illusions of future worlds to carry out their mission. |
Под руководством Кирити игрок посещает иллюзии будущих миров, чтобы выполнить свою миссию. |
Its mission was to escort troopships across the Channel, and to carry out anti-submarine patrols. |
Его задачей было сопровождение десантных кораблей через Ла-Манш и противолодочное патрулирование. |
I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission. |
Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию. |
The aircraft would carry the mission's sensitive electronics in the relatively mild temperatures of Venus' upper atmosphere. |
Самолет должен был нести чувствительную электронику миссии при относительно умеренных температурах верхних слоев атмосферы Венеры. |
You carry out one last mission. |
Вы исполните последнее поручение. |
German soldiers with 4th Battery, 131st Artillery Battalion carry out a fire mission with self propelled howitzers. |
Немецкие солдаты с 4-й батареей 131-го артиллерийского батальона выполняют огневую задачу с самоходными гаубицами. |
These changes provide AFLA with greater capacity to carry out its mission. |
Благодаря этим изменениям ФППА приобретает дополнительные возможности для выполнения возложенных на него задач. |
That wormy little bastard could barely land the simulator, let alone carry out an Alpha-level mission. |
Этому мелкому прохвосту, который летал только на симуляторе, дали миссию Альфа-уровня. |
Its mission is to carry heavier satellites into orbit. |
Его задача-выводить на орбиту более тяжелые спутники. |
The C-4 would need only two launches to carry out an EOR lunar mission. |
С-4 потребовалось бы всего два запуска, чтобы выполнить лунную миссию EOR. |
We'll only go where we're invited, in exchange for technical support and the authority to carry out their mission. |
Мы пойдем только туда, куда нас сами пригласят в обмен на техническую поддержку и право поддерживать их миссии. |
There Alphonse went to establish a convent for the Sisters to carry out their mission in the heart of the Jewish homeland. |
Туда Альфонс отправился, чтобы основать монастырь для сестер, чтобы выполнить свою миссию в самом сердце еврейской родины. |
Well, take it from me, there are worse places in the world to have to carry out one's mission. |
Что ж, поверь мне, в мире есть намного худшие места, в которых приходится выполнять свое поручение |
Requests the Secretary-General to provide the Commission with the necessary facilities to enable it to carry out its mission. |
Просит генерального секретаря предоставить комиссии необходимые условия, с тем чтобы она могла выполнять свою миссию. |
To carry out the mission of home defence, the design was intended to allow the Spitfire to climb quickly to intercept enemy bombers. |
Для выполнения задачи внутренней обороны конструкция должна была позволить Спитфайру быстро набирать высоту для перехвата вражеских бомбардировщиков. |
When the time was right, they were released to carry out their captors' mission. |
Когда настало время, их выпустили для выполнения миссии своего пленителя. |
This is a... an American flag that was on a space suit that I wore to carry a solar array on my last mission. |
Это... американский флаг, который был на костюме, который я надевал, чтобы заменить солнечные батареи в последней миссии. |
Reference must once again be made to the failure of the Bretton Woods institutions to carry out their primary mission. |
Следует вновь упомянуть о неудаче финансовых учреждений Бреттон-вудской системы, которые не смогли добиться своей первоочередной цели. |
When the deal is done, they carry out their mission and finish it like a typical day at work. |
Когда сделка завершена, они выполняют свою миссию и заканчивают ее, как обычный рабочий день. |
There was little opportunity for them to carry out their mission which was to unite the chiefs and try and create an opposition to Henry. |
У них было мало возможностей выполнить свою миссию, которая заключалась в том, чтобы объединить вождей и попытаться создать оппозицию Генриху. |
And I'd like to help you carry out your mission. |
И я хотела бы помочь выполнить ваш план. |
As they move, a woman's voice says they must obtain human bodies to carry out their mission. |
Когда они двигаются, женский голос говорит, что они должны получить человеческие тела, чтобы выполнить свою миссию. |
Руссо был слишком близко к тому, чтобы провернуть свою миссию изнутри. |
|
The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans. |
Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев. |
The quest for peace and security for all must be the primary mission of this Assembly. |
Установление мира и обеспечение безопасности для всех должны стать приоритетной задачей такого форума. |
The World Bank's new mission statement posits combating poverty with passion and professionalism. |
В новом заявлении Всемирного банка о стоящих перед ним задачах ярко и профессионально сформулировано положение о необходимости борьбы с нищетой. |
These votes carry much more weight than the sheer number they represent under normal circumstances. |
Эти голоса являются гораздо более весомыми, чем сама цифра, которой они выражены. |
“Now I have 30,000 troops and the mission is to deter Russia and reassure the allies.” |
— Теперь у меня всего 30 тысяч военных, а моя миссия до сих пор заключается в том, чтобы сдерживать Россию и успокаивать союзников». |
The John the Baptist Pentecoastal Mission. |
Баптисты-пятидесятники из миссии Иоанна Крестителя. |
The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal. |
Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели. |
They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them. |
Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть. |
Assuming we succeed on our mission this alternate 1985 will be changed into the real 1985 instantaneously transforming around Jennifer and Einie. |
Если мы добьемся успеxа... альтернативный 1985 год превратится в реальный... и вокруг Дженнифер и Эйни тоже все сразу изменится. |
If you are really a patriot or let's say a practical man with your country's best interests at heart, you might be the man to carry it out. |
Если вы дейсвительно патриот или, скажем, практичный человек, принимающий близко к сердцу интересы своей страны, вы сможете помочь нам воплотить его в жизнь. |
Officially yes, but this mission is strictly unofficial. |
Официально это так. Но данная миссия вовсе не официальна. |
I stuffed every hat and noisemaker I could carry into those boxes... walked out of there. |
Я затолкал в эти коробки столько шляп и погремушек, сколько смог унести - и ушёл. |
Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them. |
Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк. |
If you want food you're gonna have to carry it by hand. |
Если вы собираетесь грузить продукты, то должны нести их в руках. |
Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella. |
Послать элитного оперативника, как Тапа, на задание вернуть Эллу назад. |
No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law. |
Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона. |
Нужно кому-то передать семейное имя. |
|
I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning! |
Мне наплевать с кем ты проводишь ночь, если с утра ты занимаешься делами. |
Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу. |
|
I'm not on some kind of mission for my dad. |
Я тут не выполняю какого-то задания своего отца. |
In December 2012, the Leuven Archaeological Mission announced the discovery of a hieratic inscription in a limestone quarry that mentions a building project in Amarna. |
В декабре 2012 года археологическая миссия Левена объявила об обнаружении в известняковом карьере иератической надписи, в которой упоминается проект строительства в Амарне. |
Hubu Guanpiao banknotes from the province of Zhili typically carry vermilion two character red overprint at the top left centre to indicate their point of origin. |
Банкноты Хубу Гуанпяо из провинции Чжили, как правило, имеют красную надпечатку с двумя символами киновари в левом верхнем углу, чтобы указать их точку происхождения. |
At the same time the Estonian Citizens' Committees started registration of citizens of the Republic of Estonia to carry out the elections of the Congress of Estonia. |
Одновременно эстонские комитеты граждан приступили к регистрации граждан Эстонской Республики для проведения выборов в Конгресс Эстонии. |
The book raised £31 and this was sent to Daniel and Sussanah Olubi who had taken over the Hinderer mission in Ibadan. |
Книга собрала 31 фунт стерлингов и была послана Даниилу и Суссане Олуби, которые взяли на себя миссию Хиндерера в Ибадане. |
Concealed carry is allowed in special circumstances. |
Скрытое ношение разрешается в особых случаях. |
” While these efforts were not successful on a national level, they did raise awareness and re-affirm the organization's mission. |
Хотя эти усилия не увенчались успехом на национальном уровне, они повысили осведомленность и вновь подтвердили миссию организации. |
If we have such a theory in some domain, we seek to assimilate it to the core notions of physics, perhaps modifying these notions as we carry out this enterprise. |
Если у нас есть такая теория в какой-то области, мы стремимся ассимилировать ее с основными понятиями физики, возможно, изменяя эти понятия по мере осуществления этого предприятия. |
Nunc pro tunc may also apply to acts that are allowed to be done after the time legally allotted to carry them out has passed. |
Nunc pro tunc может также применяться к действиям, которые разрешено совершать после истечения времени, предусмотренного законом для их выполнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry out their mission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry out their mission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, out, their, mission , а также произношение и транскрипцию к «carry out their mission». Также, к фразе «carry out their mission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.