Cases are heard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases are heard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дела слушаются
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- are [noun]

noun: ар

  • are impressive - впечатляют

  • are aggregated - агрегируются

  • are interrelated - взаимосвязаны

  • are priceless - бесценны

  • are promoting - является содействие

  • are invading - вторжение

  • are proliferating - являются пролиферирующие

  • are benign - доброкачественные

  • are subtle - тонкие

  • are glad that you are - очень рады, что вы

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- heard [verb]

adjective: услышанный, выслушанный



The deadline to file for salary arbitration is July 5 with cases being heard between late July and early August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний срок подачи заявки на арбитраж по зарплате - 5 июля, а рассмотрение дел - с конца июля по начало августа.

Appeals are heard within the EOIR by the Board of Immigration Appeals, and the Attorney General may intervene in individual cases, within the bounds of due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции рассматриваются в рамках EOIR Советом по иммиграционным апелляциям, и генеральный прокурор может вмешиваться в отдельные дела в рамках надлежащей правовой процедуры.

Since the June 2008 ruling, over 80 different cases have been heard in lower federal courts on the constitutionality of a wide variety of gun control laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента вынесения решения в июне 2008 года в нижестоящих федеральных судах было рассмотрено более 80 различных дел о конституционности различных законов о контроле над оружием.

Appeals are heard by the Eighth Circuit Court of Appeals, which is based in St. Louis, Missouri and routinely also hears cases in St. Paul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции рассматриваются восьмым окружным апелляционным судом, который базируется в Сент-Луисе, штат Миссури, и регулярно также рассматривает дела в Сент-Поле.

The courts in Zambia have heard cases of alleged torture and have handed down judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды Замбии рассматривали дела по искам, касавшимся пыток, и выносили соответствующие решения.

All cases of bastardy heard before colonial courts were the direct result of an act of adultery or fornication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все случаи незаконнорожденности, рассматриваемые колониальными судами, являются прямым следствием прелюбодеяния или блуда.

I've heard of cases where smugglers soak clothes in liquid heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала о случаях, где контрабандисты пропитывали вещи жидким героином.

Federal court cases are heard in the United States District Court for the District of Minnesota, which holds court in Minneapolis, St. Paul, Duluth, and Fergus Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные судебные дела рассматриваются в окружном суде Соединенных Штатов по округу Миннесота, который проводит судебные заседания в Миннеаполисе, Сент-Поле, Дулуте и Фергюс-Фоллзе.

The county court not only heard civil and criminal cases, but decided matters such as local taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд не только рассматривал гражданские и уголовные дела, но и решал такие вопросы, как местные налоги.

Many cases were heard by Lords with no legal education or experience, and this led to public discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дела рассматривались лордами, не имеющими юридического образования или опыта, и это вызывало общественное недовольство.

I would swear to it; what I heard of his symptoms agrees too well with what I have seen in the other cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов присягнуть в этом. То, что мне говорили о его смерти, слишком точно совпадает с тем, что я видел собственными глазами.

Both cases were heard together by Judge Haywood Gilliam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба дела рассматривались совместно судьей Хейвудом Гиллиамом.

Under a 2006 law, rape cases can be heard under civil as well as Islamic law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно закону 2006 года, дела об изнасилованиях могут рассматриваться как по гражданскому, так и по исламскому праву.

For the parish of Saint Andrews, fornication accounted for 47.4% of all cases heard between 1573 and 1600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приходе Сент-Эндрюс блуд составлял 47,4% всех дел, рассмотренных в период с 1573 по 1600 год.

By the mid 1070s ecclesiastical courts heard cases that involved bastardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1070-х годов церковные суды рассматривали дела, связанные с незаконнорожденностью.

The majority of cases concerning violations of the Code are heard by the quasi-judicial Human Rights Tribunal of Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дел, касающихся нарушений Кодекса, рассматриваются квазисудебным трибуналом по правам человека провинции Онтарио.

There are cases when my position is heard, and I get messages from viewers who support it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случается такое, когда моя позиция бывает услышана, и я получаю сообщения от зрителей с выражением поддержки.

In 73 individual cases reviewed by Evers and Ellger, 57 patients heard tunes that were familiar, while 5 heard unfamiliar tunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 73 отдельных случаях, рассмотренных Эверс и Ellger, 57 пациентов, услышал мелодии, которые были знакомы, в то время как 5 слышал незнакомые мелодии.

For example, in New South Wales, particularly important appeal cases are heard by five judges, chosen from a pool of more than a dozen appeal judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Новом Южном Уэльсе особо важные апелляционные дела рассматриваются пятью судьями, выбранными из более чем дюжины апелляционных судей.

Cases heard by the Tribunal would thus have been given balanced consideration even before being brought before its judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дела, рассматриваемые Трибуналом, получат всестороннее изучение даже до их представления судьям.

In rare cases tinnitus can be heard by someone else using a stethoscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях шум в ушах может быть услышан кем-то другим с помощью стетоскопа.

Since 1975, the Court of Appeals has heard cases almost exclusively by way of certiorari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1975 года Апелляционный суд рассматривает дела почти исключительно в порядке certiorari.

Piracy cases would be heard before judges of the Supreme Court or before magistrates of the Intermediate Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела о пиратстве будут рассматриваться судьями Верховного суда или магистратами суда промежуточной инстанции.

I think there are many such cases being heard each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что каждый день слушается много таких дел.

In 1863, the Supreme Court heard the Prize Cases, which arose after Union ships blockading the Confederacy seized ships that conducted trade with Confederate ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году Верховный суд рассмотрел призовые дела, возникшие после того, как корабли Союза, блокировавшие Конфедерацию, захватили суда, которые вели торговлю с портами Конфедерации.

I have never heard of any punishment awarded, or damages demanded, in such cases. They are regarded as belonging to the chapter of accidents!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не слышал, чтобы виновники несли наказание или возмещали бы материальные убытки,- на эти происшествия смотрят обычно как на несчастные случаи.

Most of these cases are heard at the old IAT, at Field House, Bream's Buildings, just off Chancery Lane in central London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих дел слушается в старом ИАТ, в Филд-Хаусе, в здании Брима, недалеко от Ченсери-Лейн в центре Лондона.

What peaople heard is used all the time in cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что слышал горох, в таких случаях используется постоянно.

As of April 2016, 130 other cases have been heard of torture that was not committed by Burge or his subordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на апрель 2016 года было рассмотрено еще 130 дел о пытках, которые не были совершены Берджем или его подчиненными.

The Commission recommends that the cases related to the events of April and May 2006 be heard within the district court system of Timor-Leste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует проводить слушания по делам, связанным с событиями апреля и мая 2006 года, в рамках системы окружных судов Тимора-Лешти.

The Wisconsin Supreme Court reversed a low percentage of the cases he heard, but he was also censured in 1941 for having lost evidence in a price fixing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Висконсина отменил низкий процент дел, которые он слушал, но в 1941 году его также осудили за то, что он потерял доказательства в деле о фиксировании цен.

Recently, there has been major progress: the first sentencing judgment has been handed down, and other cases are being heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно был достигнут значительный прогресс: был вынесен первый судебный приговор и продолжается рассмотрение других дел.

In nearly all cases, the Supreme Court does not have original jurisdiction and can only hear cases petitioned to the court following being heard in lower courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех случаях Верховный суд не обладает первоначальной юрисдикцией и может рассматривать только дела, поданные в суд после их рассмотрения в нижестоящих судах.

By the late eighteenth century, bastardy cases became exclusive to courts, and heard by judges and juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу XVIII века незаконные дела стали исключительными для судов и рассматривались судьями и присяжными.

Since it almost by definition excludes judicial review, cases challenging the doctrine of consular nonreviewability are heard quite rarely in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку она почти по определению исключает судебный пересмотр, дела, оспаривающие доктрину консульской непредставимости, рассматриваются в суде довольно редко.

But if in these cases Fedka did lure them to direct and immediate action, he could only have succeeded with these five, for we heard of nothing of the sort being done by others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если Федька и успел их переманить к прямой, непосредственной деятельности, то опять-таки единственно сих пятерых, ибо о других ничего не слышно было подобного.

Several cases involving Jehovah's Witnesses have been heard by Supreme Courts throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дел, связанных со Свидетелями Иеговы, были рассмотрены Верховными судами по всему миру.

The two cases were consolidated and were heard in April 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба дела были объединены и заслушаны в апреле 2007 года.

In practice, almost all cases are heard by seven judges, though a quorum for the court is five judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике почти все дела рассматриваются семью судьями, хотя кворум для суда составляет пять судей.

You've heard our cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выслушали наши доводы.

Thus eventually the obtaining of a writ became necessary, in most cases, to have a case heard in one of the Royal Courts, such as the King's Bench or Common Pleas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в конечном счете получение судебного приказа стало необходимым, в большинстве случаев, для рассмотрения дела в одном из королевских судов, таких как королевская скамья или общие ходатайства.

The general rule is that all cases can be heard by two courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее правило заключается в том, что все дела должны быть рассмотрены двумя судами.

And yet, returning to number one, that all truth is paradox, it's also a miracle to get your work published, to get your stories read and heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к первому пункту, что правда — это парадокс, это также чудо — добиться публикации своей работы, чтобы твои истории прочитали и услышали.

We'd do about three cases a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбирали три кейса в день.

I've never heard of a fraternity handing out a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не слыхал про братства, выносящие смертные приговоры.

We heard those space vermin speak of a treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам стало известно, что эти космические хищники говорят о сокровище.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

All laptops must be separated out of your baggage and taken out of their cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ноутбуки должны быть вынуты из багажа и из чехлов.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента.

In other cases trucks carrying food supplies were barred from reaching areas of distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях грузовики с продовольствием не допускались в районы распределения помощи.

Even when mining operations end, in most cases the environmental damage is likely to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия ущерба, нанесенного окружающей среде, в большинстве случаев могут ощущаться и после прекращения разработки полезных ископаемых.

While living on thus quietly she heard the news that Henchard had caught cold and was confined to his room-possibly a result of standing about the meads in damp weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так она тихо жила, но вот однажды услышала, что Хенчард заболел и не выходит из дому, -очевидно, он простудился, стоя где-нибудь на лугу в сырую погоду.

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

Any cases with even a hint of similarity to Cade Matthews' murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К любым делам, хотя бы отдалённо напоминающим убийство Кейда Мэттьюса?

And conduct an internal investigation into all cases he was involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.

Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наймём персонал, чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь.

In some cases, it can lead to short-term memory loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандаспрей может стать причиной кратковременной потери памяти

Those closet cases think i attacked them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные мужланы считают, что я на них напал?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases are heard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases are heard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, are, heard , а также произношение и транскрипцию к «cases are heard». Также, к фразе «cases are heard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information