Catching ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Catching ship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
добывающее судно
Translate

- catching [adjective]

noun: ловля

adjective: привлекательный, захватывающий, заразительный, заразный, прилипчивый, зацепляющий, неустойчивый, останавливающий

- ship [noun]

noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка

verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду

  • roll of a ship - бортовая качка

  • ship operator - судоходный оператор

  • ship will sail the way you name it - как вы лодку назовете, так она и поплывет

  • tend of ship - направление поворота судна при стоянке на якоре

  • her majesty ship - корабль ВМС Великобритании

  • ship broker - судовой брокер

  • drop ship - прямая поставка

  • fun ship - круизный корабль

  • cargo ship safety equipment certificate - свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению

  • electronics maintenance ship - плавучая мастерская по ремонту электронного оборудования

  • Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send

    Антонимы к ship: unload, offload

    Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.



That's like catching an earlier flight that crashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно, что успеть вовремя на авиарейс, который разбивается.

Captains have responsibility for ship and crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.

Have you told these pig-dogs anything about the operation of this ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассказал что-нибудь этим собачьим свиньям об управлении кораблем?

I hear he had a spot of bad luck catching a bullet south of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, что к югу от реки у него был несчастный случай при ловле пули.

And each species has its own technique for catching them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у каждого вида есть своя техника рыбной ловли.

Landing sites have been selected for every ship in the fleet in preparation for our invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города для приземления выбраны для каждого корабля флотилии при подготовке ко вторжению.

But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у неё вышло, и в итоге она поймала пятнистую форель.

He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.

Although the dish bottom is a lot of catching up remains the slats still 1, mostly because of favorable prices for which you already have a slatted can get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя блюдо дно много догнать остается рейки по-прежнему 1, в основном из-за благоприятной, цены на которые у вас уже есть решетчатая можете получить.

The engine raced in its low gear, and the high top swayed like a storm-driven ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл знай давил на газ, и двигатель зря надрывался на нижней передаче, и откидной высокий верх автомобиля трясся, как судно в бурю.

You have a sizable reputation and you'll be trapped on this sinking ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей-то внушительной репутацией оставаться на тонущем корабле?

But a ship with her depth would touch all right.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судно с такой осадкой не может его не задеть.

I was just catching up between packing boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто наверстывал между упаковкой коробок.

'That's right,' said Shulubin, catching his breath. He relaxed his posture and began to speak more calmly. 'I wonder, what is the riddle of these changing periods of history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То-то. - Шулубин поотдышался, сел равновесней и заговорил спокойнее: - И скажите, в чём загадки чередования этих периодов Истории?

Good luck catching the Sunday matinee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачи с билетами на воскресный киносеанс.

Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что все мои знания об игре ограничиваются ловлей бабочек, не означает, что я не могу быть полезен.

They could ship him off to a youthful offender facility, keep him there 'till he's 18 - you wanna risk that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его могут отправить в тюрьму для малолетних, и продержат там до 18 лет. Вы считаете этот риск оправданным?

Tuberculosis is a hard disease And it's catching

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чахотка - тяжелая болезнь, и заразная.

People... it's almost as though they think it's catching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди... Кажется, они боятся, что это заразно.

No law enforcement agency has ever come close to catching them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно силовое агентство не подошло и близко к их поимке.

The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.

Gotta tell me what it feels like sometime, you know, catching all that lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажешь потом, как это, поймать выстрел дробовика.

It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб.

Well, I directed the ship towards Earth and it looks as though I've been successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я направил корабль к Земле, и похоже посадка прошла успешно!

I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного отстала от класса по учебе, так что мне нужно было догонять.

Yeah, that was quick thinking catching old Jim Corbett in your lap like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я называю молниеносной реакцией. Поймать старину Джима Корбета как вы.

It was warm-funny, it was catching funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, что это радостно-смешно и заразительносмешно.

Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами.

Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория.

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

Well, my business is catching those guys, and if it turns out you've made a profit from just one of them,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а моя работа ловить тех людей и если мы узнаем, что вы помогали хотя бы одному из них,

I'm telling you, we need to get over to that ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам говорю, что нам надо перебраться на тот корабль.

Where is the other half of our ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где половина нашего корабля?

There's an argument for catching Bourne, instead of killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет смысл поймать Борна, а не убить.

Pleasure catching up with you, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад тебя видеть, дружище.

Trying to convince me to jump ship with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уговаривает меня покинуть корабль вместе с ним.

Till things get out of hand, then you jump ship, Leave us on our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ситуация не ухудшится, а потом вы сбежите, бросив нас.

Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами.

This is catching fire like a gas station in a Michael Bay movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема разгорается со скоростью заправки в фильме Майкла Бэя.

A quarter to seven - very sound time at this period of the year for catching anyone at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без четверти семь - когда еще застанешь человека дома?

I love catching people in the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю застукивать людей на месте преступления.

But I do remember catching those fish in the exact opposite direction of where Singer was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я помню, что ловил рыбу в прямо противоположном направлении от того места, где был найден Сингер.

You're not catching us at our best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нас застали не в лучшей форме.

He was the regional distributor of a soft drink company, he was catching his train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, например, региональный дистрибьютор безалкогольных напитков, и он стоит на остановке.

Oh, we were just catching up on old times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да мы просто наверстывали упущенное.

We were just catching up on some of the general's paperwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мы просто увлеклись кое-какой бумажной работой.

Your misery must be catching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши страдания заразительны.

It's been great catching up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хармони, это было отличное хватание.

Anyway, we have so much catching up to do, me and Michael, so just enjoy the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, нам еще много нужно наверстать, мне и Майклу, короче, хорошего вам вечера.

Dragonflies are also some of the insect world's most efficient hunters, catching up to 95% of the prey they pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрекозы также являются одними из самых эффективных охотников в мире насекомых, ловя до 95% добычи, которую они преследуют.

In Nauru, catching frigatebirds was an important tradition still practised to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Науру ловля птиц-фрегатов была важной традицией, которая до сих пор в какой-то степени сохранялась.

Celeste signed to Polydor in 2018 after catching the attention of labelmate Michael Kiwanuka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селеста подписала контракт с Polydor в 2018 году после того, как привлекла внимание партнера по лейблу Майкла Кивануки.

Allen lost the top of his left forefinger above the middle knuckle after catching it in a machine cog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллен потерял верхнюю часть указательного пальца левой руки над средним суставом после того, как поймал его в машинный винтик.

The area sown to genetically engineered crops in developing countries is rapidly catching up with the area sown in industrial nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство разрешало назначать комиссию общего контроля и переписки для осуществления надзора за психиатрическими лечебницами в Ирландии.

The hammer is partially concealed at the sides to prevent catching on clothes and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не нажмете на индикатор сообщения, Вы можете переключаться между различными гаджетами и по-прежнему видеть новый индикатор.

However, a trip through a car wash resulted in the brand-new million-pound wash facility catching fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поездка через автомойку привела к тому, что совершенно новая мойка стоимостью в миллион фунтов стерлингов загорелась.

Two of the most important attributes of a good full-back are dependable catching skills and a good kicking game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два самых важных атрибута хорошего полного защитника-это надежные навыки ловли и хорошая игра ногами.

Getting a bit tedious catching all the IP dross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становится немного утомительно ловить весь IP-мусор.

Should Filter 479 start catching all such mistakes, or only specific ones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли фильтр 479 начать ловить все такие ошибки или только конкретные?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catching ship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catching ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catching, ship , а также произношение и транскрипцию к «catching ship». Также, к фразе «catching ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information