Catching ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ловля
adjective: привлекательный, захватывающий, заразительный, заразный, прилипчивый, зацепляющий, неустойчивый, останавливающий
catching some Zs - ловить некоторые Zs
catching a cold - простуживание
catching eye - попадаться на глаза
catching device - захватывающее устройство
catching disease - инфекционная болезнь
catching on video - съемка на видео
catching vessel - добывающее судно
dust catching installation - пылеулавливающая установка
fire catching - загорание
moisture catching device - влагоуловитель
Синонимы к catching: contagious, communicable, infectious, infective, transmittable, transmissible, contractable, contracting, espial, spotting
Антонимы к catching: throw, miss, lose, skip, throw out
Значение catching: (of a disease) infectious.
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
roll of a ship - бортовая качка
ship operator - судоходный оператор
ship will sail the way you name it - как вы лодку назовете, так она и поплывет
tend of ship - направление поворота судна при стоянке на якоре
her majesty ship - корабль ВМС Великобритании
ship broker - судовой брокер
drop ship - прямая поставка
fun ship - круизный корабль
cargo ship safety equipment certificate - свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению
electronics maintenance ship - плавучая мастерская по ремонту электронного оборудования
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
Все равно, что успеть вовремя на авиарейс, который разбивается. |
|
Captains have responsibility for ship and crew. |
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. |
Have you told these pig-dogs anything about the operation of this ship? |
Ты рассказал что-нибудь этим собачьим свиньям об управлении кораблем? |
I hear he had a spot of bad luck catching a bullet south of the river. |
Слышал, что к югу от реки у него был несчастный случай при ловле пули. |
И у каждого вида есть своя техника рыбной ловли. |
|
Landing sites have been selected for every ship in the fleet in preparation for our invasion. |
Города для приземления выбраны для каждого корабля флотилии при подготовке ко вторжению. |
But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout. |
Но у неё вышло, и в итоге она поймала пятнистую форель. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
Although the dish bottom is a lot of catching up remains the slats still 1, mostly because of favorable prices for which you already have a slatted can get. |
Хотя блюдо дно много догнать остается рейки по-прежнему 1, в основном из-за благоприятной, цены на которые у вас уже есть решетчатая можете получить. |
The engine raced in its low gear, and the high top swayed like a storm-driven ship. |
Уилл знай давил на газ, и двигатель зря надрывался на нижней передаче, и откидной высокий верх автомобиля трясся, как судно в бурю. |
You have a sizable reputation and you'll be trapped on this sinking ship. |
С твоей-то внушительной репутацией оставаться на тонущем корабле? |
Но судно с такой осадкой не может его не задеть. |
|
Просто наверстывал между упаковкой коробок. |
|
'That's right,' said Shulubin, catching his breath. He relaxed his posture and began to speak more calmly. 'I wonder, what is the riddle of these changing periods of history? |
То-то. - Шулубин поотдышался, сел равновесней и заговорил спокойнее: - И скажите, в чём загадки чередования этих периодов Истории? |
Good luck catching the Sunday matinee. |
Удачи с билетами на воскресный киносеанс. |
Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset. |
Тот факт, что все мои знания об игре ограничиваются ловлей бабочек, не означает, что я не могу быть полезен. |
They could ship him off to a youthful offender facility, keep him there 'till he's 18 - you wanna risk that? |
Его могут отправить в тюрьму для малолетних, и продержат там до 18 лет. Вы считаете этот риск оправданным? |
Tuberculosis is a hard disease And it's catching |
Чахотка - тяжелая болезнь, и заразная. |
Люди... Кажется, они боятся, что это заразно. |
|
No law enforcement agency has ever come close to catching them. |
Ни одно силовое агентство не подошло и близко к их поимке. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
Gotta tell me what it feels like sometime, you know, catching all that lead. |
Расскажешь потом, как это, поймать выстрел дробовика. |
It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb. |
Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб. |
Well, I directed the ship towards Earth and it looks as though I've been successful. |
Ну, я направил корабль к Земле, и похоже посадка прошла успешно! |
I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up. |
Немного отстала от класса по учебе, так что мне нужно было догонять. |
Yeah, that was quick thinking catching old Jim Corbett in your lap like that. |
Это я называю молниеносной реакцией. Поймать старину Джима Корбета как вы. |
Важно, что это радостно-смешно и заразительносмешно. |
|
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab. |
У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория. |
Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not. |
Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет. |
Well, my business is catching those guys, and if it turns out you've made a profit from just one of them, |
Ну а моя работа ловить тех людей и если мы узнаем, что вы помогали хотя бы одному из них, |
I'm telling you, we need to get over to that ship. |
Я вам говорю, что нам надо перебраться на тот корабль. |
Where is the other half of our ship? |
Где половина нашего корабля? |
There's an argument for catching Bourne, instead of killing him. |
Имеет смысл поймать Борна, а не убить. |
Pleasure catching up with you, man. |
Рад тебя видеть, дружище. |
Trying to convince me to jump ship with him. |
Уговаривает меня покинуть корабль вместе с ним. |
Till things get out of hand, then you jump ship, Leave us on our own. |
Пока ситуация не ухудшится, а потом вы сбежите, бросив нас. |
Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal. |
Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами. |
This is catching fire like a gas station in a Michael Bay movie. |
Проблема разгорается со скоростью заправки в фильме Майкла Бэя. |
A quarter to seven - very sound time at this period of the year for catching anyone at home. |
Без четверти семь - когда еще застанешь человека дома? |
I love catching people in the act. |
Я люблю застукивать людей на месте преступления. |
But I do remember catching those fish in the exact opposite direction of where Singer was found. |
Но я помню, что ловил рыбу в прямо противоположном направлении от того места, где был найден Сингер. |
You're not catching us at our best. |
Вы нас застали не в лучшей форме. |
He was the regional distributor of a soft drink company, he was catching his train. |
Он, например, региональный дистрибьютор безалкогольных напитков, и он стоит на остановке. |
Oh, we were just catching up on old times. |
О, да мы просто наверстывали упущенное. |
We were just catching up on some of the general's paperwork. |
О, мы просто увлеклись кое-какой бумажной работой. |
Your misery must be catching. |
Ваши страдания заразительны. |
It's been great catching up. |
Хармони, это было отличное хватание. |
Anyway, we have so much catching up to do, me and Michael, so just enjoy the night. |
В любом случае, нам еще много нужно наверстать, мне и Майклу, короче, хорошего вам вечера. |
Dragonflies are also some of the insect world's most efficient hunters, catching up to 95% of the prey they pursue. |
Стрекозы также являются одними из самых эффективных охотников в мире насекомых, ловя до 95% добычи, которую они преследуют. |
In Nauru, catching frigatebirds was an important tradition still practised to some degree. |
На Науру ловля птиц-фрегатов была важной традицией, которая до сих пор в какой-то степени сохранялась. |
Celeste signed to Polydor in 2018 after catching the attention of labelmate Michael Kiwanuka. |
Селеста подписала контракт с Polydor в 2018 году после того, как привлекла внимание партнера по лейблу Майкла Кивануки. |
Allen lost the top of his left forefinger above the middle knuckle after catching it in a machine cog. |
Аллен потерял верхнюю часть указательного пальца левой руки над средним суставом после того, как поймал его в машинный винтик. |
The area sown to genetically engineered crops in developing countries is rapidly catching up with the area sown in industrial nations. |
Законодательство разрешало назначать комиссию общего контроля и переписки для осуществления надзора за психиатрическими лечебницами в Ирландии. |
The hammer is partially concealed at the sides to prevent catching on clothes and equipment. |
Пока вы не нажмете на индикатор сообщения, Вы можете переключаться между различными гаджетами и по-прежнему видеть новый индикатор. |
However, a trip through a car wash resulted in the brand-new million-pound wash facility catching fire. |
Однако поездка через автомойку привела к тому, что совершенно новая мойка стоимостью в миллион фунтов стерлингов загорелась. |
Two of the most important attributes of a good full-back are dependable catching skills and a good kicking game. |
Два самых важных атрибута хорошего полного защитника-это надежные навыки ловли и хорошая игра ногами. |
Становится немного утомительно ловить весь IP-мусор. |
|
Should Filter 479 start catching all such mistakes, or only specific ones? |
Должен ли фильтр 479 начать ловить все такие ошибки или только конкретные? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catching ship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catching ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catching, ship , а также произношение и транскрипцию к «catching ship». Также, к фразе «catching ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.