Caught with your pants down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
caught you off guard - поймал вас врасплох
we got caught in the rain - мы попались в дождь
risk of getting caught - Риск попасться
are gonna get caught - которые поймают
that caught my eye - что бросилось в глаза
will get caught - поймают
caught the ball - поймал мяч
might get caught - может попасть
have got caught - которые попались
caught in crisis - оказавшихся в кризисе
Синонимы к caught: busted, captured, under-arrest, taken, exposed, arrest, seized, kent, whacked, enmeshed
Антонимы к caught: unhitched, failed, faltered, dropped, missed, freed, misunderstood, released, misplaced, pushed
Значение caught: Of the method of being out in which the striker hits the ball and a fielder catches it.
limousine with - лимузин с
with memory - с памятью
with tradition - с традицией
with spinach - со шпинатом
blade with - лезвие
with impulse - с импульсом
barbecue with - барбекю с
edge with - края с
with steadfast - с непоколебимой
originated with - возникла с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
your assistance - Ваша помощь
your faces - ваши лица
your talking - ваш разговор
your ability - ваша способность
your assistant - ваш помощник
your photo - твое фото
your access - ваш доступ
your mortgage - ипотека
your warmth - твое тепло
your bomb - ваша бомба
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
scare the pants off - напугать штанов
waterproof pants - непромокаемые трусы
boys rain pants - дождевые брюки для мальчиков
those pants - эти брюки
her pants - ее штаны
blue pants - голубые штаны
parachute pants - парашютные штаны
plaid pants - клетчатые штаны
pairs of pants - пары брюк
split my pants - разделить мои штаны
Синонимы к pants: britches, slacks, trousers, drawers, knickers, bloomers
Антонимы к pants: capital, excellent, fantastic, shirt, splendid, supercalifragilisticexpialidocious, terrific, tremendous, wonderful, ace
Значение pants: trousers.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
help down - помогать вниз
clamor down - кричать вниз
hosed down - обливали вниз
turned down low - вывернут до минимума
turned us down - превратило нас вниз
down towards - вниз к
turns down - поворачивает вниз
knock-down power - нокдаун мощность
shuttle down - челнок вниз
lay back down - откинулась вниз
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
'Cause Mercury's gonna be in retrograde soon and you really don't wanna get caught with your pants down. |
Потому что скоро восход Меркурия, и я правда не хочу, чтобы твои штаны свалились вниз. |
Until jane caught him with his pants down, And he killed her to shut her up. |
Пока Джейн Уитмор не застала его со спущенными штанами и он не убил ее. |
One thing was quite clear - yesterday saw the most appalling catastrophe: all our forces were thoroughly beaten, caught with their pants down. |
Совершенно ясно, что вчера стряслась отвратительная катастрофа - всех наших перебили, захватили врасплох. |
As I lifted up my head from the job. I saw this woman in hot pants... running to the lights of the car where Louis Paulo caught it in the head. |
Когда я подняла голову, то увидела эту женщину в шортах идущую на свет машины, в которой Луи Пало и схлопотал себе пулю в голову. |
Caught unawares with our proverbial pants down. |
Можно сказать, застали нас со спущенными штанами. |
I tuck the legs of my pants into my socks like this... stop them getting caught in the chain and Bob's your uncle. |
Я просто заправляю штанины в носки, чтобы они не попали в цепь. |
Panikovsky finally caught the wayward tail of his dickey, attached it to the button on his pants, and looked at Balaganov triumphantly. |
Паниковский поймал, наконец, живой хвостик своей манишки, пристегнул его к пуговице на брюках и торжественно взглянул на Балаганова. |
You wear it on your ankle to keep your pants from getting caught in the bike chain. |
Он одевается на лодыжки для защиты брюк от застревания в велосипедной цепи. |
Русалки, выплывшие из океана и пойманные без портков. |
|
Harold, I was caught with my pants down. And as three ex-wives can attest to, it's not a pretty sight. |
Гарольд, меня застукали без штанов, и три мои бывшие жены могут подтвердить видок не из приятных. |
And that's the stench he obviously thinks you've caught a whiff of. |
И он, очевидно, уверен, что ты унюхал её смрад. |
Look, so while the US and the West spent the last 20 years caught up in cybersecurity - what networks to harden, which infrastructure to deem critical, how to set up armies of cyber warriors and cyber commands - Russia was thinking in far more consequential terms. |
То есть, пока последние 20 лет США и Запад навёрстывали упущенное в кибербезопасности — какие сети необходимо скрыть, какую инфраструктуру считать важной, как создать киберармию — Россия уже была на шаг впереди. |
Какой прекрасный день, чтобы заштопать эти штаны. |
|
The ban was designed to protect reef fish, which were increasingly being caught with fish pots. |
Этот запрет был введен в целях охраны обитающей в районах рифов рыбы, которая во все больших количествах вылавливалась с помощью рыбных ловушек. |
Ты ссышь в штаны или достаешь наружу? |
|
Not all spies are caught or expelled, though — many operate under close surveillance by the FBI, which is responsible for domestic counterintelligence efforts. |
Однако не всех шпионов удается поймать и выслать — многие работают под пристальным наблюдением ФБР, которое отвечает за внутригосударственные усилия контрразведки. |
I dare you to pull down your pants and your underwear, and show us that famous dick of yours for at least ten seconds. |
Я желаю, чтобы ты снял свои штаны и трусы, и показал нам тот свой знаменитый член по крайней мере десять секунд. |
You waiting for a formal invitation, fancy pants? |
Ждешь особого приглашения, пижон? |
If Master Obi-Wan caught me doing this, he'd be very grumpy. |
Если бы магистр Оби-Ван меня сейчас увидел, он был бы очень недоволен. |
Hurry home to you in your pants, eating a Fray Bentos pie? |
Спешить к тебе, поедающему доширак в одних трусах? |
An ABC for the deaf-and-dumb came out of the bag next, followed by charity postcards, enamel badges, and a poster, which featured Bender himself in traditional Indian pants and a turban. |
Затем на свет были извлечены: азбука для глухонемых, благотворительные открытки, эмалевые нагрудные знаки и афиша с |
We've arranged an exchange for one ofour own men caught in Albania. |
Мы обменяем его на одного из наших людей, пойманного в Албании. |
You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants. |
Ты не отвечал на мои звонки, и дядя Чарли был занял отправкой своих штанов. |
Well, I went back and I checked our victim's socks and the cuffs on his pants. |
Я еще раз туда сходил и проверил носки жертвы, а также отвороты брюк. |
Сложить в него можно... немодные брюки. |
|
I'd assumed, based upon the chafe on his pants, That he fell to his knees because he was struck, |
Я предположил, основываясь на потертостях на его брюках, что он упал на колени, потому что его ударили. |
There was no light save in the dining-room, but Holmes caught up the lamp and left no corner of the house unexplored. |
Свет горел только в столовой, но Холмс взял оттуда лампу и обошел с ней все закоулки в доме. |
Several weeks ago, a wire tap caught you calling Colonel Horacio Carrillo to ID a location where Pablo's sicarios were gathering. |
Несколько недель назад прослушка засекла, как вы звонили полковнику Каррильо, чтобы сообщить о местоположении бойцов Пабло. |
Accused of witchery, he was caught by the Inquisition. |
Инквизиция схватила его по обвинению в колдовстве. |
Though caught unawares, the blockader made a graceful bow-too graceful, thought Scarlett, trying to analyze it. |
Застигнутый врасплох знаменитый контрабандист тем не менее отвесил элегантный поклон - не слишком ли нарочито элегантный, если вдуматься, промелькнуло у Скарлетт в уме. |
Third squad caught a high-rise fire. |
Спасатели на пожаре в небоскрёбе. |
I mean, Senator Larry Craig gets caught in the bathroom at the Minneapolis Northwest Terminal Airport with his foot all the way, halfway under the next stall. |
Вот сенатора Ларри Крейга застали в туалете Миннеаполисского аэропорта с ногой, наполовину просунутой в следующую кабинку. |
He's been in prison, he's a witness, but he's not some innocent bystander caught in the wrong place at the wrong time. |
Он сидел в тюрьме, он свидетель, но не простой невинный очевидец, пойманный не в том месте не в то время. |
He stretched and yawned and scratched the nose again and started strolling across the day-room floor to where she sat by the Nurses' Station, heisting his pants with his thumbs as he walked. |
Потянулся, зевнул, опять почесал нос и, поддергивая на ходу брюки большими пальцами, зашагал к стеклянной будке, возле которой сидела сестра. |
Кроме всего прочего, Лусиус влип в мерзкую историю. |
|
Dontor said to take the pants off and put something on it. |
Доктор велел снять штаны и надеть что-нибудь на это. |
Надеюсь, у этого мифического австралийца глубокие карманы. |
|
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
He caught sight of himself in this mirror, and did not recognize himself. |
Он увидел себя в зеркале и не узнал. |
Где ты урвал эти штаны? |
|
'Come along, Mole,' he said anxiously, as soon as he caught sight of them. |
Пошли, Крот, - сказал он нетерпеливо, увидев входящих. |
He caught us on the wrong foot once or twice, perhaps, but I think we gained some ground. |
Возможно. Он нас подловил пару раз |
I wore short pants at your age, so did Theo. |
Я носил короткие штанишки. И он носил короткие штанишки. |
Cameras caught Michael Holt scoping out their security system. |
Камеры зафиксировали, как Майкл Холт оценивает их систему безопасности. |
Поравнявшись, протянул ему кролика. |
|
Even if the dialogue did ring true even if somehow, somewhere men actually talk like that what does that have anything to do with the pants? |
Даже если диалог похож на правду даже если кто-то где-то так разговаривает какое отношение это имеет к брюкам? |
Why is it always the losers that get caught up in the pyramid schemes? |
Ну почему в эти пирамиды попадают одни неудачники? |
You couldn't quite scrape together enough for a bottle of your precious Chateau Mr. Fussy-Pants. |
Вам как раз не хватало денег на бутылку вашего обожаемого Шато Как-то-Там. |
He joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets. |
Вступил в агентство в 2006, отличный послужной, пока несколько лет назад не был пойман на продаже государственных секретов. |
My father caught you trying to build a bomb out of fertilizer and gasoline. |
Мой отец поймал тебя, когда ты пытался сделать бомбу из удобрений и бензина. |
An army of men in wool pants, running through the neighbourhood handing out pottery catalogues door to door. |
Армия людей в шерстяных штанах, которые обходят весь район и оставляют каталоги у каждой двери. |
No, take the pin off your pants, and put it on your shirt, where it's supposed to be. |
Нет, сними значок со штанов, и надень его на рубашку, туда, где он должен быть. |
Um, Nick, uh, put on some pants or at least some really high socks. |
Ник, надень уже брюки или, по крайней мере, высокие носки. |
But they put their pants on one leg at a time just like you and me. |
Но иногда они надевают брюки только на одну ногу. Такие же, как мы! |
А также ты можешь удивиться тому, что произойдет с твоим бельём. |
|
Unless it has previously been established that her outfit is a dress, the question is fallacious because she could be wearing pants instead. |
Если ранее не было установлено, что ее наряд-это платье, вопрос ошибочен, потому что она могла бы носить брюки вместо этого. |
Doctors believed that rubber pants were harmful because they thought the rubber acted as a poultice and damaged the skin of infants. |
Врачи считали, что резиновые штаны вредны, потому что они думали, что резина действует как припарка и повреждает кожу младенцев. |
Rain pants may be combined with a rain jacket to make a rain suit. |
Дождевые брюки можно комбинировать с дождевиком, чтобы сделать дождевой костюм. |
Брюки обычно бывают из кожи, кордуры или кевлара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caught with your pants down».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caught with your pants down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caught, with, your, pants, down , а также произношение и транскрипцию к «caught with your pants down». Также, к фразе «caught with your pants down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.