Cease after - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cease after - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прекратить после того, как
Translate

- cease [verb]

noun: прекращение

verb: прекращать, переставать, прекращаться, останавливать, приостанавливать, останавливаться, смолкать, утихнуть

  • conditional cease-fire - прекращение огня на определенных условиях

  • to cease talking - прекратить говорить

  • cease delivery - доставка прекращение

  • cease operations - операции Прекратить

  • cease output - выход прекращение

  • cease this - прекратить это

  • cease to exist as - перестанет существовать как

  • it will cease - он перестанет

  • shall not cease - не прекращается

  • shall forthwith cease - немедленно прекращает

  • Синонимы к cease: conclude, come to a halt, stop, draw to a close, be over, finish, come to an end, end, terminate, halt

    Антонимы к cease: continue, begin, leave, start, move, resume, undertake, nonstop

    Значение cease: bring or come to an end.

- after [adjective]

adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади

preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно

conjunction: после того как

adjective: последующий, задний



At assembly, I said that certain practices would cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На собрании я сказала, что определенные действия должны прекратиться.

You stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование.

After Lester threw you out the car, someone else had a go at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Лестер выкинул вас из машины, кто-то ещё добрался до него.

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком.

We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин.

And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни.

We all awoke exhausted after the terrific emotions and scanty food of yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон не помог нам восстановить силы после страшных волнений и голодовки предыдущего дня.

who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе.

After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали.

There was a feast on the table, after church on Sundays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздничный обед стоял на столе после похода в церковь каждое воскресенье.

He was wound up by that little prick who was meant to be looking after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был взвинчен из-за этого мелкого придурка, который по идее должен был присматривать за ним.

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.

Very soon the army beyond these walls would cease to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро армия за этими стенами перестанет существовать.

You remind me of Coyote after a ton of anvils have fallen on top of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне напоминаешь Койота из мультика на которого свалилась наковальня.

My dogs were barking after hitting the cobblestones all morning looking for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я себе все ноги сбил о брусчатку в поисках работы.

After the war she had established a small travel agency and made it a big one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны она организовала маленькое туристическое агентство и быстро сделала его большим.

Wayne, Tyler, and Dellwood kept hacking away long after that was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер, Уэйн и Деллвуд долго не могли остановиться и продолжали рубить уже без всякой необходимости.

I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями.

Bosch met Sylvia in the hallway outside after the crowded courtroom took several minutes to empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх встретился с Сильвией через несколько минут после того, как переполненный зал заседаний опустел.

She must have disappeared right after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, она исчезла как раз после этого.

It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А..

After I did my homework, I played football with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.

This was the day after your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через день после вашего запроса.

Our department will contact you within two hours after getting your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поля обязательны для заполнения. Наш отдел свяжется с Вами в течение 2-х часов после получения заявки.

Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания.

This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.

The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями.

After 300 metres go straight ahead at the traffic lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 300 метров проезжайте прямо на светофоре.

After that we honesty consider, that you have accepted the new edition of Rules and completely consent with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы добросовестно считаем, что Вы приняли новую редакцию Правил и полностью с ними согластны.

“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем».

Effective immediately, Anneca Oil has elected to cease operation of its local pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С настоящего момента Аннека ойл прекращают эксплуатацию местного трубопровода.

Can I cease to interest myself in the fortunes of the unhappy young man who supped with us some hours ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу оставаться равнодушным к печальной участи несчастного молодого человека, с которым мы ужинали не далее как вчера вечером.

Prithee, woman, says Mrs Waters, cease your impertinence: how can you imagine I should concern myself about anything which comes from the lips of such low creatures as yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте молоть вздор, любезная. - прервала ее миссис Вотерс. - Неужели вы думаете, что меня может обидеть то, что слетает с языка таких низких тварей, как вы?

The deceased will cease to be registered automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойная автоматически снимается с регистрации.

You never cease to amaze and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не перестанешь меня удивлять.

The Illuminati genius, it seemed, would never cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гениальность иллюминатов, казалось, не имела пределов.

Well, God's miracles never cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, чудеса господни не иссякают.

And my love for public service shall never cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никогда не угаснет моя любовь к службе на благо общества.

Because we cease to be earthbound and burdened with practicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы перестаем быть приземленными и обремененными практичностью.

You know about the cease- fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышали о прекращении огня?

Zoe sent me to arrange a cease-fire, not a surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зои прислала меня устроить перемирие, а не капитуляцию.

Heavy snow-fall in Bosnia has caused a temporary cease-fire ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный снегопад в Боснии стал причиной временного перемирия ...

Let's cease fire. Right, Joni?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

давайте прекратим перепалку. хорошо, Йони?

When these at length cease, all seems more mysterious and quiet than before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они, наконец, умолкают, воцаряется тишина еще более таинственная, чем раньше.

Brought about the cease-fire in Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привел к прекращению действий в Косово.

Smee should cease to talk of himself in the third person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сми пора прекратить говорить о себе в третьем лице.

Yes, you'd better process me quickly, because any minute now you'll cease to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Вы должны обработать меня быстро, потому что в любой момент Вы прекратите существование.

Those lines will soon cease to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро они перестанут существовать.

To be seen by the humans and then cease to exist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы нас увидели люди и мы исчезли навсегда?

Do you think that if they touch, the world would cease to exist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, если они прикоснутся друг к другу, наступит конец света?

You don't believe Raymond Reddington could cease to exist in 60 seconds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели, ты веришь, что Рэймонд Реддингтон не сможет исчезнуть за 60 секунд?

He did not even cease to chew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не перестал жевать.

His arrival temporarily caused those who were conspiring against him to cease their machinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его прибытие временно заставило тех, кто был в заговоре против него, прекратить свои махинации.

The band management heard about the nationwide leak, and obtained a cease and desist order for all stations that had a copy of the track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство группы узнало о общенациональной утечке и получило приказ прекратить работу всех станций, имевших копии трека.

The conflict ended with a permanent cease-fire after 7 weeks, and more than 2,200 dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт закончился постоянным прекращением огня через 7 недель, в результате чего погибло более 2200 человек.

Harvey was ordered to cease all work on the SCHV to avoid any competition of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви было приказано прекратить все работы над СХВ, чтобы избежать какой-либо конкуренции за ресурсы.

OneLife Network Ltd was directed to cease and desist from carrying on with the illegal trading business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneLife сетевой Ltd была направлена прекратить и воздерживаться от осуществления незаконной торговой деятельности.

In August 2007, a judge ordered Seaboard to cease all tree and earth removal pending a decision on land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2007 года судья приказал компании Seaboard прекратить вывоз всех деревьев и земли до принятия решения о праве собственности на землю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cease after». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cease after» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cease, after , а также произношение и транскрипцию к «cease after». Также, к фразе «cease after» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information