Eloquent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- eloquent [ˈeləʊkwənt] прил
- красноречивый, выразительный, убедительный(expressive, persuasive)
- eloquent silence – красноречивое молчание
- eloquent eyes – выразительные глаза
- яркий(vivid)
- eloquent testimony – яркое свидетельство
- речистый(voluble)
- велеречивый
-
adjective | |||
красноречивый | eloquent, Ciceronian, Demosthenic, silver-tongued | ||
выразительный | expressive, emphatic, impressive, telling, meaningful, eloquent |
- eloquent прил
- articulate
- suggestive · revealing · expressive · convincing
- fluent
- facile · voluble · glib
adjective
- fluent, articulate, expressive, silver-tongued, persuasive, strong, forceful, powerful, potent, well-expressed, effective, lucid, vivid, graphic, smooth-tongued, glib
- expressive, meaningful, suggestive, revealing, telling, significant, indicative
- smooth-spoken, facile, silver-tongued, fluent, silver
dull, inarticulate
Eloquent fluent or persuasive in speaking or writing.
A clear difference is, he can articulate his writing into a very eloquent way. |
Явная разница заключается в том, что он может очень красноречиво сформулировать свое письмо. |
Cooked by your hand, my Betty, he said, stretching out an eloquent forefinger. |
Люблю все, что приготовили твои ручки, -произнес он, красноречиво подняв указательный палец. |
He made eloquent speeches advocating that the plantations be broken up and distributed among the freedmen. |
Он произносил красноречивые речи, призывая разделить плантации и распределить их между вольноотпущенниками. |
He is a brilliant physicist and an eloquent advocate for those Jewish Refuseniks still trapped in the Soviet Union, of whom he was once one. |
Он великолепный физик и красноречивый защитник тех еврейских отказников, которые удерживаются в Советском Союзе, и одним из которых был он. |
So you know that, then? asked the merchant. His peculiar method of laughter, two or three quick breathings through the nostrils, said more than any words however eloquent. |
Вам она известна? - спросил торговец, два-три раза выпустив из ноздрей воздух и передав этим больше мыслей, чем мог бы высказать самыми выразительными словами. |
Здорово ты говоришь о смерти. |
|
I could be eloquent were I not afraid you fellows had starved your imaginations to feed your bodies. |
Я бы мог быть красноречивым, если бы не боялся, что вы заморили голодом свою фантазию, чтобы питать тело. |
From time to time, when I think of an eloquent saying or a phrase, I have Tom write it down. |
Время от времени я думаю о том, как более красноречиво выразиться, и тогда я заставляю Тома записать это. |
It is well, replied Mercedes, with her eloquent glance; you are right, my love; let us prove to those who are watching our actions that we are worthy of compassion. |
Хорошо, - отвечала Мерседес, - ты прав, сын мой, докажем людям, которые смотрят на нас и подстерегают наши поступки, чтобы судить нас, докажем им, что мы достойны сожаления. |
He soon became known as an able professor of theology and an eloquent preacher. |
Примечательно, что Чавес был единственным иностранным лидером, посетившим Саддама Хусейна после первой войны в Персидском заливе. |
He remembered with pleasure how very eloquent and persuasive he had been. |
Он с удовольствием вспоминал, как красноречиво и убедительно говорил. |
It stands in white serenity as an eloquent witness to the triumph of Classical purity and common sense. |
Он возвышается в своём белом величии, словно красноречивый свидетель триумфа классической чистоты и здравого смысла. |
With an expressive, eloquent thumb Philip expatiated on the charming work. |
И при помощи красноречиво выгнутого большого пальца Филип описал приятелю все прелести этой картины. |
Under the circumstances it was difficult for him to say anything, but if ever a mans silence was eloquent his was at that minute. |
Это был тот самый случай, когда молчание более красноречиво, чем самая пылкая речь. |
Pilate waxed eloquent over the diverse sects and the fanatic uprisings and riotings that were continually occurring. |
Пилат стал подробно рассказывать мне о разнообразных сектах и фанатических восстаниях и мятежах, то и дело возникавших. |
Bernard also knows that he is not a friendly or approachable character, nor a highly eloquent one. |
Бернард также знает, что он не дружелюбный и не слишком красноречивый человек. |
The eloquent details submitted by the Minister for Foreign Affairs of Cuba have very clearly shown the inhuman consequences of the embargo. |
Представленные министром иностранных дел Кубы яркие подробности со всей наглядностью иллюстрируют бесчеловечные последствия этого эмбарго. |
Despite putting up an able and eloquent defence, al-Afshin was found guilty and thrown into prison. |
Несмотря на умелую и красноречивую защиту, Аль-Афшин был признан виновным и брошен в тюрьму. |
Indeed, Oliver Wendell Holmes, Sr.’s eloquent verse articulated the warm feelings that many Americans harbored for the tsar. |
Оливер Уэнделл Холмс-старший написал красноречивое стихотворение, выразив теплые чувства многих американцев к царю. |
Was languishing and taciturn, Eloquent ardently in turn; |
Как томно был он молчалив, Как пламенно красноречив, |
The eloquent auctioneer was seized with pneumonia, and having been a patient of Mr. Peacock's, sent for Lydgate, whom he had expressed his intention to patronize. |
Красноречивый аукционист захворал воспалением легких и как бывший пациент мистера Пикока послал за Лидгейтом, которому явно собирался покровительствовать. |
You'd scream to that creature why it should not touch you, you'd have the most eloquent words, the unanswerable words, you'd become the vessel of the absolute truth. |
Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины. |
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances. |
Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками. |
In reaching my decision, I've taken into account all of Miss Costello's eloquent arguments... |
Принимая решение, я учту ваши красноречивые аргументы, мисс Костелло. |
He was not eloquent, but there was a deep meaning in the words that followed. Look at these houses; there's not one where I am not trusted. |
Он не отличался красноречием, но глубоко значительны были следующие его слова: -Посмотрите на эти дома. Нет ни одного дома, где бы мне не доверяли. |
Starts with Romeo and Juliet and, uh, ends with a... mind-blowing and eloquent speech from your driver. |
Начать с Ромео и Джульетты и закончить... потрясающе красноречивой речью твоего водителя. |
Well educated, Sinuhe sets up a clinic and acquires the sly and eloquent slave Kaptah, who will be his companion and close friend throughout his life. |
Хорошо образованный Синухе открывает клинику и приобретает хитрого и красноречивого раба Каптаха, который будет его спутником и близким другом на протяжении всей его жизни. |
He sat as the member for Cork County and was forcibly eloquent on measures to confirm the queen's authority over the country. |
Он был депутатом от графства Корк и весьма красноречиво высказывался о мерах, призванных подтвердить власть королевы над страной. |
In fact, she's probably the most eloquent and passionate person I've met in a long time. She has far too much grace to lower herself to your playing field. |
Вообще-то, она, вероятно, самый красноречивый и страстный человек, которого я встретил за долгое, долгое время, и у неё слишком грации, чтобы опуститься до твоей игровой площадки. |
Write six funny, poignant, eloquent lines describing highlights of the past year for you. |
Напиши шесть забавных, остроумных, красноречивых строчек, описывающих лучшие моменты уходящего года. |
His eloquent writing style made him the committee's choice for primary author; the others edited his draft. |
Благодаря его красноречивому стилю письма комитет выбрал его в качестве основного автора; остальные редактировали его проект. |
Despite President Petro Poroshenko’s eloquent plea to a joint session of the U.S. Congress in September for such weaponry, Washington has yet to approve it. |
Несмотря на эмоциональный призыв предоставить такого рода оружие, с которым президент Украины Петр Порошенко в сентябре этого года обратился к участникам совместного заседания двух палат Конгресса США, Вашингтон еще не принял решение на этот счет. |
Hercule Poirot shook an eloquent forefinger. |
Пуаро предостерегающе поднял указательный палец. |
But how could Feirstein have possibly confused one of America’s most persistent and eloquent critics of the Kremlin with a defender of the anti-gay crackdown? |
Как получилось, что Фирштейн принял одного из самых убежденных и красноречивых критиков Кремля за сторонника наступления на права сексуальных меньшинств? |
Руки маленького детектива задвигались в красноречивых жестах. |
|
He was not eloquent, but there was a dignity in this constitutional reticence, there was a high seriousness in his stammerings. |
Он не был красноречив, но его молчание было исполнено достоинства, и великой серьезностью дышали его нескладные речи. |
Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union. |
Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза. |
I should also like to express appreciation to those who preferred silence in the Council, inasmuch as their silence was more eloquent than any words. |
Я хотел бы также выразить признательность тем, кто хранил молчание в Совете, поскольку их молчание было красноречивее любых слов. |
He was very eloquent on the subject of love. |
Он был очень красноречив на тему любви, не думаешь? |
And on that subject, above all others, Ian Fleming's novels are endlessly, bitterly eloquent. |
И на эту тему, помимо всего прочего, бесконечно и горько красноречивы романы Яна Флеминга. |
Her pure and eloquent blood Spoke in her cheeks, and so distinctly wrought That one might almost say her body thought. |
Чиста, красноречива кровь □□Ее ланит - ты скажешь, плоть сама □□ Согрета в ней дыханием ума. |
His confession-irregular as it may have been-has done more for his defence than the most eloquent speech his counsel could have delivered. |
Исповедь обвиняемого сделала гораздо больше для его оправдания, чем самые красноречивые выступления защитника. |
I was eloquent. He wants to write about you if your paintings justify my words. |
Он готов написать статью, если мой рассказ подтвердится. |
But let me assure you... they say you're eloquent. |
Но уверяю вас.. говорят, язык у вас подвешен. |
Mrs. Pardiggle wrote a letter of introduction to my guardian in behalf of her eloquent friend Mr. Gusher. |
Миссис Пардигл написала опекуну письмо, в котором рекомендовала ему своего красноречивого друга, мистера Гашера. |
You'll never meet a more eloquent philosopher of pure folly. |
Вам никогда не встретить более красноречивого проповедника чистой глупости |
And she laughed heartily, wrinkling her nose comically, while her eyes, shining pensively, seemed to caress me, more eloquent even than her words. |
И она смеётся сердечным смешком, нос ее дрожит уморительно, а глаза, задумчиво светясь, ласкают меня, говоря обо всем еще понятнее, чем слова. |
The eloquent auctioneer smiled at his own ingenuity. |
И красноречивый аукционщик улыбнулся своей находчивости. |
He is eloquent and persuasive, and once his words had even power over my heart; but trust him not. |
Он красноречив и умеет убеждать; некогда его слова имели власть даже надо мной. Но не верьте им. |
More than once he asked the Major about-about Mrs. George Osborne-a theme on which the Major could be very eloquent when he chose. |
Старик Осборн неоднократно расспрашивал майора о... о миссис Джордж Осборн, - тема, на которую майор мог при желании говорить весьма красноречиво. |
Красноречивое свидетельство величия ума и сердца Юнга. |
|
Красноречивое свидетельство величия ума и сердца Юнга. |
|
No more eloquent an omen could be taken from a dozen slaughtered lambs with jaundiced livers or the birth of twins joined at the lips. |
Предзнаменование похуже, чем желтушная печень у жертвенного ягненка или рождение сиамских близнецов, сросшихся губами. |
Cberlet has been eloquent in POV in the discussion forum but has not injected POV in the article itself. |
Cberlet был красноречив в POV на дискуссионном форуме, но не ввел POV в саму статью. |
Yes, global warming is happening, and mankind is partly responsible, but these statements are – however eloquent – seriously wrong or misleading. |
Да, глобальное потепление действительно происходит, и до определённой степени в этом виновато человечество. Однако при всей своей красноречивости, заявления, подобные утверждениям Обамы, неверны, и приводят к серьёзным заблуждениям. |
The Indian stays the doomed barbaric pet, the Indianized is the eloquent and sophisticated medium to the outer, white world. |
Индеец остается обреченным варварским домашним животным, Индианизированный-красноречивым и утонченным медиумом для внешнего, белого мира. |
As eloquent as these demands are, they completely fail to take into account our current economic climate. |
Как красноречивы эти требования, Они совершенно не принимают во внимание наш нынешний экономический климат. |
- eloquent evidence - убедительное доказательство
- eloquent testimony - яркое доказательство
- eloquent silence - красноречивое молчание
- eloquent eyes - выразительные глаза
- eloquent statement - красноречивое заявление
- eloquent speaker - красноречивый оратор
- eloquent and - красноречивым и
- very eloquent - очень красноречив
- eloquent speeches - красноречивые речи
- so eloquent - так красноречива
- as eloquent - в красноречива
- eloquent expression - красноречивое выражение
- eloquent example - красноречивый пример
- eloquent / meaningful look - выразительный взгляд
- eloquent orator - красноречивый оратор
- eloquent appeal - красноречивая просьба
- attitude eloquent of discouragement - поза, выражающая уныние
- his very absence is eloquent - самое его отсутствие знаменательно
- eloquent address - яркое выступление
- be naturally eloquent - родиться оратором
- to wax eloquent over - красноречиво высказаться по какому-л. поводу
- eloquent speech - проникновенная речь
- have an eloquent tongue - иметь хорошо подвешенный язык
- appropriate and eloquent - уместно и красноречиво
- eloquent and expressive - красноречивый и выразительный
- ingenious and eloquent - гениальный и красноречивый
- A rhythmical torrent of eloquent prophecy - Ритмичный поток красноречивых пророчеств
- He dropped into an eloquent silence - Он погрузился в красноречивое молчание
- eloquent refutation - красноречивое опровержение
- His speech is very eloquent - Его речь очень красноречива