Cell integrity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
fuselage cell - фюзеляжный бак
squamous cell - сквамозная клетка
cell phone bill - телефонный счет
cold storage cell - клетка холодного хранения
table cell - ячейки таблицы
cell morphology - морфология клеток
drum cell - барабан клетки
more than one cell - более чем одна клетка
plant cell walls - клеточные стенки растений
billiter cell - billiter клеток
Синонимы к cell: lockup, chamber, dungeon, oubliette, cubicle, room, hollow, cavity, hole, section
Антонимы к cell: whole, whole organization, abodes, acropolis, adobe house, airframe, alcazar, all, all in all, alliance
Значение cell: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
noun: целостность, неприкосновенность, честность, чистота, полнота, прямота, нетронутость
signal integrity - целостность сигнала
violation of territorial integrity - нарушение территориальной целостности
linguistic integrity - языковая целостность
integrity verification - проверка целостности
threats to physical integrity - угрозы физической целостности
financial integrity - финансовая целостность
application integrity - целостности приложений
integrity agreement - соглашение целостности
program integrity - целостность программы
gross violation of integrity - грубое нарушение целостности
Синонимы к integrity: rectitude, trustworthiness, truthfulness, probity, virtue, honesty, righteousness, principle(s), honor, morality
Антонимы к integrity: faith, belief
Значение integrity: the quality of being honest and having strong moral principles; moral uprightness.
As in other organisms, the bacterial cell wall provides structural integrity to the cell. |
Как и в других организмах, клеточная стенка бактерий обеспечивает клетке структурную целостность. |
The DNA repair ability of a cell is vital to the integrity of its genome and thus to the normal functionality of that organism. |
Способность клетки к репарации ДНК жизненно важна для целостности ее генома и, следовательно, для нормальной жизнедеятельности этого организма. |
BDs kill microorganisms by forming micropores that destroy membrane integrity and cause leakage of the cell content. |
БДС убивают микроорганизмы, образуя микропоры, которые разрушают целостность мембраны и вызывают утечку клеточного содержимого. |
As lithium migrates out of the cathode in a LiCoO2 cell, the CoO2 undergoes non-linear expansion that affects the structural integrity of the cell. |
Поскольку литий мигрирует из катода в ячейке LiCoO2, CoO2 подвергается нелинейному расширению, что влияет на структурную целостность ячейки. |
If the membrane integrity is compromised, there will be no effective barrier between the internal cell environment and the outside. |
Если целостность мембраны нарушена, то не будет никакого эффективного барьера между внутренней средой клетки и внешней средой. |
We live our lives according to a code of truth, duty, honor and integrity. |
Мы живем в согласии с кодексом истины, долга, чести и верности. |
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold. |
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится. |
I'll see if we can get more power to the structural integrity field. |
Я посмотрю, можно ли перевести больше энергии на поле структурной целостности. |
He'll spend all of that time alone in a cell half the size of this room. |
Он проведет это время в одиночестве, в камере размером с эту комнату. |
Other new clean technologies such as hydrogen and fuel cell vehicles will contribute to the reduction of pollutants and CO2 emissions. |
Снижению уровня выбросов загрязняющих веществ и СО2 будут способствовать и другие новые чистые технологии, например транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах. |
The solitary cell system had to be approved by the prison warden. |
Помещение в тюремный изолятор обязательно производится с санкции начальника учреждения. |
The natural context for an inquisitorial system is a field where scientific integrity is regularly under threat because research is entangled with political or financial interests. |
Естественная среда следственной системы - это сфера, в которой научная неприкосновенность постоянно находится под угрозой, потому что исследование связано с политическими или финансовыми интересами. |
Our company stands for trust, respect, integrity, innovation and progress. |
В компании FXTM мы ценим доверие, уважение, сплоченность, инновационность и прогресс. |
- Не соединяй меня ни с кем, кроме ячейки Б. |
|
Duncan, you... did seem less into integrity The day that i convinced 12 of yours peers that when you made that u-turn on the freeway |
Дункан, ты... был менее честным в день, когда я убедил 12 присяжных, что когда ты сделал разворот на 180 градусов на автостраде |
These cell doors are the only thing that stands between bedlam and peace. |
Двери этих камер - единственное, что разделяет мир и полный дурдом. |
She thought of the fetid cell and her verminous mattress, and she wanted to scream. She clenched her jaw shut so that no sound would come out. |
Она подумала о жуткой камере и омерзительном матрасе, и ей захотелось закричать, завыть. Но она только крепче сжала челюсти, так что ни один звук не вырвался наружу. |
You are a paragon of integrity. |
Вы образец порядочности. |
Kill integrity by internal corruption. Use it against itself. |
Убей его цельность путём внутреннего подкупа. |
But you could feel Tom when you came near to him-you could feel strength and warmth and an iron integrity. |
Но, находясь рядом с Томом, вы ощущали силу и тепло и безупречную честность. |
You have jeopardized this case and the integrity of my office. |
Ты поставила под сомнение это дело и порядочность моего офиса. |
One night, nevertheless, when she was not asleep, but was thinking of her handsome captain, she heard something breathing near her cell. |
Но однажды ночью, когда она не спала и мечтала о красавце-капитане, она услышала чей-то вздох около своей кельи. |
Но у них же есть мобильные на судне. |
|
And you're questioning our journalistic integrity. |
Ты сомневаешься в их честности? |
Each person you see here has their own story of his selflessness, generosity, good citizenship, and, above all, his integrity. |
У каждого из них есть своя история о его бескорыстии, щедрости, высокой гражданственности и, превыше всего, его чистоты. |
Look, Prof, if not trusted, deal me out and put Stu in executive cell. |
Слушайте, проф, если мне не доверяют, отстраните меня и поставьте на мое место в исполнительной ячейке Стью. |
Что ж, честность не продает журналы. |
|
How can you maintain the integrity of a period building... .. with plastic window frames? |
Как ты можешь поддерживать целостность старинного здания с окнами в пластиковых рамах? |
Chapman, Soso, happy day in cell block A, you are being assigned. |
Чапмен, Сосо, счастливый день для камеры блока А, вам назначено. |
А через пару дней меня найдут повесившейся в камере. |
|
Upton has lost his faith in you and your integrity. |
Эптон потерял к вам доверие. |
Он пожалеет, что вообще вылез из той камеры. |
|
Rikers, a prisoner goes crazy, kicks open a fortified cell door and beats two guards to death. |
Тюрьма Райкерс, заключённый выходит из себя, выбивает укреплённую дверь камеры ногой и избивает двух охранников до смерти. |
You should've been helping me dump her stuff out. (cell phone chirps) |
Должна была помогать мне выкидывать её вещи. |
Even with the structural integrity field, it's likely the ship will suffer significant damage. |
Даже с полем структурной целостности, скорее всего, корабль получит значительные повреждения. |
All right, but add it to the fact that the call was placed to a cell phone at this location. |
Да, но дело в том, что звонили на мобильный телефон в этом районе. |
and I locked my keys and my cell phone in my car at the grocery store. |
я закрыла свои ключи вместе с телефоном в машине у продуктового. |
Damning cell phone video shows Chad Bryson in a heated dispute with his wife, Caroline Mills, just two days before she was killed. |
Компрометирующее видео с сотового телефона показывает Чэда Брайсона, агрессивно спорящего со своей женой, Кэролайн Майлз, за два дня до ее смерти. |
The structure providing the capacitance, as well as the transistors that control access to it, is collectively referred to as a DRAM cell. |
Структура, обеспечивающая емкость, а также транзисторы, управляющие доступом к ней, в совокупности называются ячейкой DRAM. |
It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can. |
Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений. |
The chromosomes of the sperm combine with those of the egg to form a single cell, called a zygote, and the germinal stage of embryogenesis commences. |
Хромосомы сперматозоида соединяются с хромосомами яйцеклетки, образуя единую клетку, называемую зиготой, и начинается зародышевая стадия эмбриогенеза. |
Integrity for criticism requires that it too operates within the sphere of the imagination, and not seek an organizing principle in ideology. |
Целостность для критики требует, чтобы она тоже действовала в сфере воображения, а не искала организующего принципа в идеологии. |
Females tend to have a greater number of relapses, a low white blood cell count, more arthritis, Raynaud's phenomenon, and psychiatric symptoms. |
Женщины, как правило, имеют большее количество рецидивов, низкий уровень лейкоцитов, больше артрита, феномен Рейно и психиатрические симптомы. |
Inside its fully enclosed nuclear membrane, it contains the majority of the cell's genetic material. |
Внутри своей полностью замкнутой ядерной мембраны он содержит большую часть генетического материала клетки. |
Lower turgor pressure can mean that the cell has a low water concentration and closing the stomata would help to preserve water. |
Более низкое давление тургора может означать, что клетка имеет низкую концентрацию воды, и закрытие устьиц поможет сохранить воду. |
This essentially breaks the integrity of the wing, allowing for a much easier movement in the up direction. |
Это существенно нарушает целостность крыла, позволяя гораздо легче двигаться в направлении вверх. |
The Allies promised all possible aid in the event of a German attack and guaranteed the integrity of Portugal's territorial possessions. |
Союзники обещали всяческую помощь в случае нападения Германии и гарантировали целостность территориальных владений Португалии. |
Starship Regulars is set aboard the massive Federation starship Integrity in the 24th century. |
Звездолет завсегдатаи находится на борту огромного космического корабля Федерации целостность в 24-м веке. |
Another method to ensure the integrity of electronic voting machines is independent software verification and certification. |
Есть общие очки навыков, которые можно заработать в течение любого отдельного уровня, и некоторые из них специфичны для определенных уровней игры. |
Большинство людей беспокоится, что вы каким-то образом теряете свою целостность. |
|
Evaluation of sediment integrity and interrelationships between components can be determined by the size and morphology of the triangle. |
Оценка целостности осадка и взаимосвязей между компонентами может быть определена размером и морфологией треугольника. |
Please have the integrity to revert yourself and discuss the substance of the problem. |
Пожалуйста, проявите честность, чтобы вернуться к самому себе и обсудить суть проблемы. |
Computer, transmission, and storage systems use a number of measures to provide end-to-end data integrity, or lack of errors. |
Компьютерные системы, системы передачи и хранения данных используют ряд мер для обеспечения сквозной целостности данных или отсутствия ошибок. |
The donation for the 10-year Integrity in Sport program was originally accepted in 2011 by former Interpol Secretary-General Ronald Noble. |
Пожертвование на 10-летнюю программу честность в спорте было первоначально принято в 2011 году бывшим генеральным секретарем Интерпола Рональдом Ноблом. |
What recombination does take place maintains genetic integrity rather than maintaining diversity. |
То, что рекомбинация действительно имеет место, поддерживает генетическую целостность, а не поддерживает разнообразие. |
A separate letter guaranteed the territorial integrity of the French Empire. |
Отдельное письмо гарантировало территориальную целостность Французской империи. |
This proposal would not have integrity unless it is proven to be practical. |
Это предложение не будет иметь целостности, если оно не будет доказано на практике. |
This all boils down back to the question of academic integrity and good judgment. |
Все это сводится к вопросу об академической честности и здравомыслии. |
Section 3.2, although undoubtedly central to the encyclopedic integrity of the article, thirteen subsections seems a bit too much. |
Раздел 3.2, хотя он, несомненно, занимает центральное место в энциклопедической целостности статьи, тринадцать подразделов кажутся несколько чрезмерными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cell integrity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cell integrity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cell, integrity , а также произношение и транскрипцию к «cell integrity». Также, к фразе «cell integrity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.