Cell secretes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
inserted cell - вставленная ячейка
cycling cell - циклирующая клетка
mandatory cell rate - обязательная скорость передачи ячеек
cell phone bill - телефонный счет
solar cell and module - фотоэлемент и модуль
observation cell - наблюдение клеток
differential blood cell count - подсчет клеток крови, дифференциальной
fuel cell auxiliary - вспомогательный топливный элемент
stem cell pool - стволовые клетки бассейна
feline oncornavirus cell membrane antigen - поверхностный антиген кошачьего онкорнавируса
Синонимы к cell: lockup, chamber, dungeon, oubliette, cubicle, room, hollow, cavity, hole, section
Антонимы к cell: whole, whole organization, abodes, acropolis, adobe house, airframe, alcazar, all, all in all, alliance
Значение cell: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
Nickel-cadmium cells have a nominal cell potential of 1.2 V. |
Никель-кадмиевые аккумуляторы имеют номинальную ЭДС 1,2 В. |
Это обман о пособничестве террористической ячейке. |
|
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
My sole way out of this cell was by dying. |
Мой единственный путь из этой камеры лежал через смерть. |
Every single cell in the body has these receptors on the outside. |
Каждая отдельная клетка в организме несет на своей поверхности соответствующие рецепторы. |
The disposable cell phone that was used to call Agent Macy, finally tracked it to a convenience store in Norfolk- |
Одноразовый телефон, с которого звонили агенту Мейси наконец-то привел в магазинчик в Норфлоке... |
The characteristic whoomp of the energy cell was followed by a ball of fire and a fountain of splintered wood. |
Характерный ууух энергетической ячейки был сопровожден огненным шаром и фонтаном расщепленного дерева. |
Why were you renting flats to a Libyan terrorist cell in Brussels? |
Почему ты арендовал квартиры в Брюсселе для ливанской террористической ячейки? |
From truckers on CBs, to cell phone calls, to military communications. |
От фургонов дальнобойщиков и сотовых телефонов до военных сообщений. |
These are gordon hodge's cell phone calls From the night of the murder. |
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства. |
Наконец-то смогу не таскать с собой мобильник. |
|
The electromagnetic field of a microphone... can interfere... with a cell phone. |
Электромагнитное поле микрофона... можно засечь... с помощью телефона. |
Hermann Brunner... it's a kind of a pass for Erich Koch who is currently in a death cell. |
Германа Брюннера... это своего рода пароль для Эриха Коха, который сейчас сидит в камере смертников. |
We discovered about 10 years ago that this was the case with the genetic code, the rules that tell the cell which amino acids to use to make protein. |
Примерно 10 лет назад мы обнаружили, что эта теория применима к генетическому коду, к правилам, которые сообщают клетке, какие аминокислоты нужно использовать, чтобы получить протеин. |
“What they’ll do now is they’ll put the cell phone in their shirt’s chest pocket, behind a little piece of mesh,” says Allison. |
«Теперь они будут класть свои сотовые в нагрудные карманы рубашек, пряча их за маленькой сеточкой, — говорит Эллисон. |
Выделите на листе ячейку A1, а затем нажмите клавиши CTRL+V. |
|
Examples of the latter are several OP 7 solar thermal and OP 11 fuel cell buses projects. |
Примерами последних являются несколько проектов по ОП 7 в области гелиотермальной энергии и ОП 11 по созданию автобусов на топливных элементах. |
It will do all it can to reduce the total amount of computation a cell must perform.” |
Он будет делать все возможное, чтобы сократить общее количество вычислений, которые должна выполнять клетка». |
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. |
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах |
When a type of virus known as a retrovirus infects a cell, it converts its RNA into DNA, which can then become part of a human chromosome. |
Когда ретровирус заражает клетку, он преобразует РНК в ДНК, которая может затем стать частью хромосомы человека. |
Only two numbers, first to Sean's prepaid cell which has since gone dead, but I was able to track it to a dumpster on Ashland. |
Звонили на два номера, один предоплатный телефон Шона, который с тех пор отключен, но я смог отследить его до мусорки в Эшленде. |
Back in his cell Svejk told all the detainees that this kind of interrogation was fun. 'They shout at you a bit and finally they kick you out. |
Вернувшись в свою камеру, Швейк сообщил арестованным, что это не допрос, а смех один: немножко на вас покричат, а под конец выгонят. |
Her yearbooks, report cards, her cell number is written and it's on my fridge. |
Дневник занятий, зачётка, номер мобильника... - ...он у меня на холодильнике. |
I donate all my old cell phones, so someone must have used it and it was still registered in my my name. |
Я жертвую все свои старые мобильные, вот кто-то, наверное, и воспользовался, а он всё ещё зарегистрирован на моё имя. |
Internet providers, cell connections, WiMAX, LTE. |
Интернет провайдеры, сотовая связь, WIMAX, LTE |
10 минут до зажигания пускового двигателя. |
|
You know, I did see the inside of a cell in Bulgaria once. |
Знаешь, однажды я был в тюрьме в Болгарии. |
Это передовой метод по удалению базально-клеточной карциномы. |
|
Переправляйте все звонки мне на сотовый. |
|
He was rounded up as a teenager, thrown in a cell while he was still doped up on drugs, browbeaten and interrogated until his I.Q of 80 was overcome. |
Его поймали подростком, бросили в камеру, пока он был под действием наркотиков, его запугивали и допрашивали, пока его IQ 80 не сломался. |
The messengers were instructed and dispatched from within the nucleus, the heart and brain of the cell. |
Переносчики получают инструкции и рассылаются изнутри ядра, сердца и мозга клетки. |
Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness? |
Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать? |
He was sitting on the cot in his cell. He looked up at the windows: two orifices not much larger than sabre slashes. |
И поднял взгляд на окошки: два узких, словно прорубленных саблей отверстия. |
One day I was leaning on the window of my cell. What book was I reading then? |
...однажды я стоял облокотившись на подоконник в моей келье... Какую же это книгу читал я тогда? |
Отрубить оптоволоконные кабели и телефонные вышки. |
|
He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back. |
Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда. |
He went instantly to the prison, descended to the cell of the mountebank, called him by name, took him by the hand, and spoke to him. |
Он сейчас же отправился в тюрьму, спустился в одиночную камеру канатного плясуна, назвал его по имени, взял за руку и начал говорить с ним. |
Хеннесси свёл меня с другой ячейкой. |
|
This is gotta be just the last living brain cell in this guys skull that comes up with this idea. |
Это просто последняя живая клетка мозга в черепушках этих парней, которым приходит эта идея. |
Yeah, look at all the people whose cell phones were switched off the entire period Ross was in Turin. |
Ищите всех людей, у которых были отключены трубки в то время,... когда Росс появлялся в Турине. |
I just came from Tommy's jail cell. |
Я только что была в камере Томми. |
A few minutes later the operation was over and Rubashov was conducted back to his cell. |
Через несколько минут стрижка закончилась, и Рубашова отвели обратно в камеру. |
And after that the center wooden door of his cell was presently closed and locked by a trusty who slammed it rudely and said no word. |
Вскоре после этого другой староста, ни слова не говоря, резко захлопнул наружную дверь. |
Sof, you think we can have five minutes of mother-daughter time alone at Christmas without that cell phone? |
Соф, можем мы пять минут побыть вдвоём на Рождество без телефонных переговоров? |
Baby, you know as well as I do, you can't get any cell service up in that holler. |
Детка, ты же знаешь, в этой низине плохо с сотовой связью. |
The most common Fc receptor on the surface of an NK cell is called CD16 or FcγRIII. |
Наиболее распространенный Fc-рецептор на поверхности NK-клетки называется CD16 или FcyRIII. |
An integrated circuit with a defective DRAM cell would be discarded. |
Интегральная схема с дефектной ячейкой DRAM будет отброшена. |
In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations. |
В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций. |
These organisms acclimatize the molecular composition of their cell membranes to ambient temperature to sustain regular physiological properties. |
Эти организмы акклиматизируют молекулярный состав своих клеточных мембран к температуре окружающей среды для поддержания регулярных физиологических свойств. |
The risk of malignant germ cell tumors in women with CAIS increases with age and has been estimated to be 3.6% at 25 years and 33% at 50 years. |
Риск злокачественных опухолей зародышевых клеток у женщин с ЦАИС увеличивается с возрастом и, по оценкам, составляет 3,6% в 25 лет и 33% в 50 лет. |
The device includes 5 packages of 16 × 48 GB TLC dies, using a floating gate cell design. |
Устройство включает в себя 5 пакетов 16 × 48 ГБ TLC-матриц, использующих конструкцию с плавающими затворами. |
This depolarization triggers potassium plus ions in the cell to leave the cell due to the unbalance in the membrane potential. |
Эта деполяризация вызывает ионы калия плюс в клетке, чтобы покинуть клетку из-за дисбаланса в мембранном потенциале. |
Cefquinome acts by inhibition of the cell wall synthesis, but it has a relatively short half-life of about 2.5 hours. |
Цефхинома действует путем ингибирования синтеза клеточной стенки, но имеет относительно короткий период полураспада около 2,5 часов. |
Over the course of the day, most cell phones connect and reconnect to multiple towers in an attempt to connect to the strongest, fastest, or closest signal. |
В течение дня большинство мобильных телефонов подключаются и повторно подключаются к нескольким вышкам в попытке подключиться к самому сильному, быстрому или ближайшему сигналу. |
Under conditions of starvation or desiccation, the amoebae differentiate reversibly into dormant spores with cell walls. |
В условиях голода или высыхания амебы обратимо дифференцируются в спящие споры с клеточными стенками. |
However, this added considerably to the construction costs, which eventually totalled £500,000, more than twice the original estimate and equivalent to £500 per cell. |
Однако это значительно увеличило расходы на строительство, которые в конечном итоге составили 500 000 фунтов стерлингов, что более чем в два раза превышает первоначальную смету и эквивалентно 500 фунтам стерлингов за ячейку. |
CD8+ T cells then mediate keratinocyte cell death through release of a number of molecules, including perforin, granzyme B, and granulysin. |
CD8+ Т-клетки затем опосредуют гибель кератиноцитов через высвобождение ряда молекул, включая перфорин, гранзим В и гранулизин. |
Both apocrine and eccrine sweat glands use merocrine secretion, where vesicles in the gland released sweat via exocytosis, leaving the entire cell intact. |
Как апокринные, так и эккринные потовые железы используют мерокринную секрецию, где везикулы в железе выделяют пот через экзоцитоз, оставляя всю клетку неповрежденной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cell secretes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cell secretes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cell, secretes , а также произношение и транскрипцию к «cell secretes». Также, к фразе «cell secretes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.