Centerpieces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
flagships, focal points, foci, hearts, showpieces, cornerstones, highlights, linchpins, climaxes, cores, hubs, keynotes, foundations, centerpiece, embellishments, arrange, arrangement, arrangements, arranging, awards, baubles, centers, centrepiece, centrepieces, core
blemish, border, borderline, boundary, brim, brink, circumference, edge, exterior, exteriority, exteriors, fringe, hem, margin, outside, outskirts, perimeter, peripheral, peripherals, periphery, rim, ruin, side, sideline, surface
Centerpieces plural of centerpiece.
I was just here, um, getting feedback for the centerpieces for your big shindig tonight, so, um, |
А я просто зашла посоветоваться насчет украшений для вашей сегодняшней большой вечеринки, так что... |
Они часто были звездами и центральными фигурами сада. |
|
No,you don't want meto see the missing inventory becauseif I come down there, there's gonna be a lot moremissing than centerpieces. |
Нет, вам будет гораздо лучше, если я не замечу никакой недостачи. Потому что, если я туда приеду, недоставать будет не только украшений. |
White centerpieces go on the angel tables. Red centerpieces go on sponsor tables. |
Белые цветочные композиции поставить столы ангелов, а красные - на столы спонсоров. |
At least one of the wonderful floral centerpieces must be urinated upon. |
Вы должны помочиться как минимум в одну вазу с цветами. |
See, we need bigger centerpieces for the state dinner tonight. |
Так, вазы с цветами на сегодняшнем правительственном обеде должны быть больше. |
Yes,I rember the Indian corn centerpieces. |
Да, я помню... кукуруза - как главное украшение стола. |
Да, а как на счет дешевого главного блюда? |
|
We can't get Sterling roses for the centerpieces. |
Мы не смогли достать розы стерлинг для основы композиции. |
These two works are the centerpieces of the institute's art collection, which specialises in eighteenth-century English portraiture. |
Эти две работы являются центральными экспонатами художественной коллекции института, которая специализируется на английской портретной живописи восемнадцатого века. |
Мне правда нравятся белые розы в центр стола. |
|
Although I probably would have gone With classic roses for the centerpieces. |
Хотя я бы поставила классические розы по центрам столов. |
So, the centerpieces were my most controversial decision. |
Итак, эти центральные части были моим самым спорным решением. |
No, I was too busy putting together those damn centerpieces. |
Нет, я была слишком занята этой проклятой сервировкой. |
Caroline suggested in a semi-threatening way that I pick up the centerpieces, which sounds like a Donovan screw-up waiting to happen. |
Кэролайн полу-угрожающим тоном попросила привезти центральных персон, что звучит как Донован скоро облажается. |
Пойду уточню по поводу украшений. |
|
Oh, who let the swans near the centerpieces? |
И кто пустил лебедей к алтарю? |
You really want to pick out centerpieces on the Eve of the final battle? I do. |
Ты правда хочешь заняться выбором украшений накануне Последней битвы? |
Kitty, how many centerpieces do we need? |
Китти, сколько же букетов нам надо? |
We use them as centerpieces with flowers. |
Мы используем их как украшение, вместе с сезонными цветочными композициями. |
That would be a major centerpiece of the conference, wouldn't it? |
Это будет основным событием конференции. |
It was still the centerpiece of the library's collection by the time of Jerome, who records having used it in his letters on multiple occasions. |
Ко времени Джерома она все еще была центральным предметом библиотечной коллекции, и он неоднократно использовал ее в своих письмах. |
Oswald then plans to use Riddler's frozen body as the centerpiece of his Iceberg Lounge and as a reminder to never let love be his downfall again. |
Освальд затем планирует использовать замороженное тело Риддлера в качестве центрального элемента его Айсберговой гостиной и в качестве напоминания о том, чтобы никогда больше не позволять любви быть его падением. |
The Emigrant Flame is now the centerpiece of the expanded homestead visitor center. |
Эмигрантское пламя теперь является центральным элементом расширенного центра для посетителей усадьбы. |
Make that the centerpiece of your RICO case. |
Сделаем это ключевым фактом в вашем деле РИКО. |
Or made you the centerpiece of an awesome zoo. |
Или сделали бы фишкой крутого зоопарка. |
The closed dance hall introduced the ticket-a-dance system which became the centerpiece of the taxi-dance hall business model. |
Закрытый танцевальный зал ввел систему ticket-a-dance, которая стала центральным элементом бизнес-модели taxi-dance hall. |
Michael Polanyi made such creativity the centerpiece of his discussion of methodology. |
Майкл Поланьи сделал такое творчество центральным элементом своего обсуждения методологии. |
As I recall, it was the centerpiece of his presentation. |
Насколько припоминаю, это был главный его посыл. |
It was inaugurated on 30 November 1940 as the centerpiece of the Esposizione and continues to be its most iconic building. |
Он был торжественно открыт 30 ноября 1940 года в качестве центральной части Эспозионе и продолжает оставаться его самым культовым зданием. |
It was one of our centerpieces of our re-elect. |
Это было одно из ключевых положений нашей компании по переизбранию. |
Like Motown recordings, funk songs use basslines as the centerpiece of songs. |
Как Мотаун записи, песни басы фанка использовать в качестве центрального элемента композиций. |
Это центральный элемент, а не элемент дисгармонии. |
|
Bush made it the centerpiece of his domestic agenda despite opposition from some in the U.S. Congress. |
Буш сделал его центральным пунктом своей внутренней повестки дня, несмотря на оппозицию со стороны некоторых членов Конгресса США. |
Especially when she's wearing... the Tsarina, an emerald and diamond necklace crafted for Empress Maria Alexandrovna in 1855, and now the, uh, centerpiece of Ms. Deane's collection. |
Особенно, когда она надевает... Зарину, изумрудно-бриллиантовое ожерелье созданное для императрицы Марии Александровной в 1855, а ныне – главное украшение коллекции Мисс Дин. |
Okay, first I'd like to congratulate Andy... And thank him and Grayson for the very creative centerpiece. |
Итак, во-первых, я хотела бы поздравить Энди... и поблагодарить его и Грейсона за очень творческое урашение. |
I think you'd be the perfect centerpiece for the mayor's music festival. |
Я думаю, ты будешь великолепным украшением на музыкальном фестивале мэра. |
Also during his senior year, James was the centerpiece of several controversies. |
Кроме того, во время своего выпускного года Джеймс был главным героем нескольких споров. |
In January 2001, Steiner became the centerpiece of Ric Flair's Magnificent Seven stable. |
В январе 2001 года Штайнер стал центральной фигурой великолепной конюшни Рик Флер семь. |
I heard you sent them back to centerpiece hell. |
Слышала, что ты отправил их назад в букетный ад. |
In the 1960s, false eyelashes became the centerpiece of makeup. |
В 1960-х годах накладные ресницы стали центральным элементом макияжа. |
Я вложила сердце в это украшение! |
|
The centerpiece is a $700,000 Porsche 959, one of only 337 built. |
Центральным элементом является Porsche 959 стоимостью 700 000 долларов, один из всего 337 построенных. |
Since the fabric clung to the body, revealing what was underneath, it made nudity à la grecque a centerpiece of public spectacle. |
Поскольку ткань плотно прилегала к телу, открывая то, что было под ней, это делало наготу а-ля грек центральным элементом публичного зрелища. |
Now, the living room is the centerpiece of the Catalina's 4,000-square-foot living area. |
Итак, гостиная - центральная комната 4000 квадратных футов жилой площади Каталины. |
So go on, make this the centerpiece for the wake. |
Так что идите, сделайте это главным пунктом, чтобы опомниться. |
Also the centerpiece of my spring collection. |
А также - гвоздь моей весенней коллекции. |
Do you or do you not want to be the centerpiece of a splendid, magnificent party? |
Ты хочешь или не хочешь быть центром внимания, блестящей, великолепной вечеринки? |
Hey, Lionel, come on, you wanna help us eat the centerpiece? |
Эй, Лайонел, идем! Хочешь помочь украсить торт? |
I left the centerpiece in the trunk. |
Я оставил центральное блюдо в багажнике. |
It would be wrong to make reassurance the centerpiece of this summit — for three fundamental reasons. |
Было бы неправильно ставить во главу повестки успокаивающие заверения. На то есть три основополагающие причины. |
Why did you burn my centerpiece? |
Зачем ты сжег мое украшение? |
But you haven't seen the centerpiece yet. |
Ты же еще не видел главное блюдо. |
- makes centerpiece - делает центральным
- have become the centerpiece - стали центральным
- will be the centerpiece - будет центральным
- is the centerpiece - является центральным
- as a centerpiece - в качестве главного
- Why did you burn my centerpiece? - Почему ты сжег мою центральную часть