Charge an amount - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
ionic cloud charge - заряд ионной атмосферы
empty equipment handover charge - расходы на порожние перевозки
firm in charge of - фирма отвечает за
charge port - порт зарядки
contact in charge - контакт отвечает
charge cancellation - плата отмена
should charge - должны платить
in charge of this investigation - ответственный за это расследование
at an additional charge - за дополнительную плату
partner in charge - партнер, отвечающий
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
an edge - край
an almost infinite - почти бесконечное
finalizing (an agreement) - финализации (соглашение)
causes an error - вызывает ошибку
an aristocracy - аристократия
an adjacent - смежный
an unlock - разблокировки
get an instant - получить мгновенный
an explanation can - объяснение может,
commissioned an independent - заказала независимую
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
amount of helm - угол перекладки руля
asset carrying amount - балансовая стоимость актива
receive the amount - получить сумму
issued amount - выдается сумма
raise the amount - увеличить объем
amount secured - сумма, обеспеченная
sold amount - продается сумма
shortfall amount - сумма недобора
half the amount - половину суммы
amount of learning - количество обучения
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
I've no way of calculating the amount of charge |
Я не смогу рассчитать заряд. |
In service the amount of charge given is governed by the extent of the previous discharge. |
Она часто отождествляется со своими сексуальными методами, упуская из виду ее сущностную природу как духовной практики. |
The amount of electric charge stored in double-layer capacitor depends on the applied voltage. |
Количество электрического заряда, хранящегося в двухслойном конденсаторе, зависит от приложенного напряжения. |
Surety bond companies will determine bond rate based on risk and then charge a surety bond premium in the range 1-15% of the bond amount. |
Компании, выпускающие поручительские облигации, будут определять ставку по облигациям на основе риска, а затем взимать премию по поручительским облигациям в диапазоне 1-15% от суммы облигации. |
И вы позволили ему записать такую сумму на счет? |
|
Well, there may be a small amount of static charge accumulation. |
Ну, возможно небольшое накопление электоростатического заряда. |
He just wants them to charge him the wholesale amount and not the retail amount. |
Он просто хочет, чтобы с него вычли оптовую стоимость, а не розничную. |
At other periods he was in charge of special projects and did a considerable amount of test flying of prototypes. |
В другие периоды он отвечал за специальные проекты и выполнял значительное количество испытательных полетов опытных образцов. |
A battery's capacity is the amount of electric charge it can deliver at the rated voltage. |
Он обычно вызывает транзиторную эмболию, похожую на тромбоэмболию, но более короткую по продолжительности. |
Because each transistor is small, the amount of charge needed to control it is also small. |
Поскольку каждый транзистор мал, количество заряда, необходимого для управления им, также невелико. |
For example, auto insurance providers need to accurately determine the amount of premium to charge to cover each automobile and driver. |
Например, автостраховщики должны точно определить размер премии, взимаемой для покрытия каждого автомобиля и водителя. |
Origination fees are a one-time charge based on the amount of the loan. |
Комиссия за выдачу кредита-это единовременная плата, основанная на сумме кредита. |
What Cavendish refers to as the amount of electricity, we now call electric charge. |
То, что Кавендиш назвал количеством электричества, мы теперь называем электрический заряд. |
Current density, the amount of charge delivered per liter of water, of the process is often manipulated in order to achieve maximum arsenic depletion. |
Плотность тока, количество заряда, подаваемого на литр воды, процесса часто манипулируют, чтобы достичь максимального истощения мышьяка. |
The charge on electrons and protons is opposite in sign, hence an amount of charge may be expressed as being either negative or positive. |
Заряд на электронах и протонах противоположен по знаку, следовательно, величина заряда может быть выражена как отрицательная, так и положительная. |
The amount of financing per student is the same, and schools that receive vouchers cannot charge additional fees. |
Сумма финансирования на каждого учащегося точно такая же, и школы получившие гарантии не могут требовать уплаты дополнительных сумм. |
A mascara stick that uses an electrostatic charge preset to release the perfect amount every time. |
В щеточке используется электростатический заряд, благодаря которому наносится равномерное количество туши. |
Are you uncomfortable with the amount I charge? |
Вы ощущаете дискомфорт от суммы моего гонорара? |
Some cities that previously offered unlimited reclaimed water at a flat rate are now beginning to charge citizens by the amount they use. |
Некоторые города, которые ранее предлагали неограниченное количество мелиорированной воды по фиксированной ставке, теперь начинают взимать плату с граждан по количеству, которое они используют. |
The creditor may be able to charge late fees or interest if the amount is not paid by the due date. |
Кредитор может иметь возможность взимать просроченные платежи или проценты, если эта сумма не будет выплачена в установленный срок. |
The amount of electric charge stored in a pseudocapacitance is linearly proportional to the applied voltage. |
Количество электрического заряда, хранящегося в псевдокапитании, линейно пропорционально приложенному напряжению. |
The set amount of propellant charge was 53 kg of black gunpowder in battle, putting the firing range to at most 1.2 km. |
Установленное количество метательного заряда составляло в бою 53 кг черного пороха, что позволяло увеличить дальность стрельбы до 1,2 км. |
Apparent charge is not equal to the actual amount of changing charge at the PD site, but can be directly measured and calibrated. |
Кажущийся заряд не равен фактическому количеству изменяющегося заряда на участке ПД, но может быть непосредственно измерен и откалиброван. |
If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed. |
Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности. |
The amount of charge needed to flip the memory cell to the opposite state is measured and the previous state of the cell is revealed. |
Измеряется количество заряда, необходимое для переключения ячейки памяти в противоположное состояние, и выявляется предыдущее состояние ячейки. |
For a given amount of charge transfer, exactly twice as much hydrogen is generated compared to oxygen on a molecular basis. |
При заданном количестве переноса заряда образуется ровно в два раза больше водорода по сравнению с кислородом на молекулярной основе. |
Modern DRAMs have much smaller feature sizes, so the deposition of a similar amount of charge could easily cause many more bits to flip. |
Современные драмы имеют гораздо меньшие размеры элементов, поэтому осаждение аналогичного количества заряда может легко привести к переворачиванию гораздо большего количества битов. |
Any amount of charge should always be compensated by the same amount of counter-charge. |
Любая сумма начисления всегда должна быть компенсирована той же суммой встречного начисления. |
Also, we may charge you up to the amount you have approved, and we will notify you in advance of any change in the amount to be charged for recurring subscription Services. |
Мы также вправе взимать с вас согласованную вами сумму, и мы заранее будем уведомлять вас о каких-либо изменениях сумм, взимаемых за регулярные Службы, которые предоставляются по подписке. |
“He didn’t charge an exorbitant amount, but he made a lot of money and created a new type of online crime.” |
— Он не заламывал цену, но заработал много денег и придумал новый вид онлайн-преступлений». |
The noise is not caused by the capacitor itself, but by the thermodynamic fluctuations of the amount of charge on the capacitor. |
Шум вызван не самим конденсатором, а термодинамическими колебаниями величины заряда на конденсаторе. |
He was 2nd-in-charge at the capture of Havana during the 1762 British expedition against Cuba for which he received a significant amount of prize money. |
Он был вторым по старшинству при взятии Гаваны во время британской экспедиции против Кубы 1762 года, за которую он получил значительную сумму призовых денег. |
In both cases, the lower limit seems to be defined by the amount of charge needed to trigger the sense amplifiers. |
В обоих случаях нижний предел, по-видимому, определяется количеством заряда, необходимого для запуска усилителей чувств. |
However, the length of time the current flows through the junction determines the amount of current needed, i.e., charge is the key variable. |
Однако длительность протекания тока через переход определяет величину необходимого тока, т. е. заряд является ключевой переменной. |
The amount of charge stored per unit voltage in an electrochemical capacitor is primarily a function of the electrode size. |
Количество заряда, накопленного на единицу напряжения в электрохимическом конденсаторе, в первую очередь зависит от размера электрода. |
The bond dipole moment is calculated by multiplying the amount of charge separated and the distance between the charges. |
Дипольный момент связи вычисляется путем умножения величины разделенного заряда и расстояния между зарядами. |
Since the Soviet era, estate owners have had to pay the service charge for their residences, a fixed amount based on persons per living area. |
С советских времен владельцы недвижимости должны были платить плату за обслуживание своего жилья, фиксированную сумму, основанную на количестве людей на жилую площадь. |
OK, since it is such a large amount and we cannot be sure where it came from, we'll need to charge a higher commission. |
В общем, так: это большая сумма, и мы не знаем, откуда эти деньги, поэтому комиссионные будут выше. |
The high frequency minimizes the amount of capacitance required, as less charge needs to be stored and dumped in a shorter cycle. |
Высокая частота минимизирует количество требуемой емкости, так как меньше заряда необходимо хранить и сбрасывать за более короткий цикл. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country. |
Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям. |
Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency. |
Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту. |
У нас бесконечный запас кала. |
|
So it doesn't really matter what color cape a matador waves, it's the cape's movement that elicits an aggressive charge response. |
Так что цвет полотна не имеет значения, агрессию вызывает жест матадора, выполняемый полотном. |
Ты позволяешь эмоциям брать верх. |
|
Там я возьму ответственность на себя. |
|
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
I'm sure that it'll be smooth sailing now that you're in charge. |
Я уверена, это будет спокойное плавание теперь когда ты за главную. |
I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease. |
Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее. |
Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added. |
Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином. |
If I had to take a guess I would say that you are the one in charge. |
Если бы мне пришлось угадывать, то я бы сказал,что вы один из тех,кто руководит. |
You were in charge, and this gets to the heart of the matter. |
Вы руководили. Подходим к главному вопросу. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits. |
Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии. |
He put Niels Erik in charge of negotiations. |
Он назначил Нильса Эрика ответственным за переговоры. |
Warden, you ought to put him in charge of the loom-room. |
Лучше приставьте его командовать ткацкой комнатой, смотритель. |
This is my business partner Ken Austin... he's in charge of funding. |
Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами. |
А упоминал ли я что я был ответственный за смертный ряд? |
|
In October 2017 he pleaded guilty to a single charge of making a false statement to FBI investigators. |
В октябре 2017 года он признал себя виновным по одному обвинению в даче ложных показаний следователям ФБР. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charge an amount».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charge an amount» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charge, an, amount , а также произношение и транскрипцию к «charge an amount». Также, к фразе «charge an amount» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.