Christian literature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
christian era - наша эра
syriac orthodox christian - сиро-яковит
christian learning - христианское обучение
old christian - старый христианский
authentic christian - подлинный христианский
christian duty - христианская обязанность
sister christian - сестра христианская
christian cross - христианский крест
my name is christian - мое имя христианина
christian science monitor - Christian Science Monitor
Синонимы к christian: faithful, true-believer, christlike, devoted, one of the faithful, christain, believer, unitarian, church, reverent
Антонимы к christian: pagan, christless, heathen, islam, unchristian, unchristlike, agnostic, atheist, nonchristian, unchristianly
Значение christian: of, relating to, or professing Christianity or its teachings.
Austrian State Prize for European Literature - австрийская государственная премия по европейской литературе
medicine literature - медицина литература
literature and research - литература и исследования
well described in literature - хорошо описаны в литературе
broad literature - обширная литература
social science literature - наука литература социальная
legal literature - юридическая литература
specialized literature - специализированная литература
search of the literature - поиск литературы
literature and thought - литература и мысль
Синонимы к literature: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к literature: speech, spoken language, talking, communication, converse, discussion, interlocution, say, talk, anti bibliography
Значение literature: The body of all written works.
These themes of early Christian literature seemed to dominate Foucault's work, alongside his study of Greek and Roman literature, until the end of his life. |
Эти темы раннехристианской литературы, казалось, доминировали в творчестве Фуко, наряду с его изучением греческой и римской литературы, до конца его жизни. |
From the mid 13th century, literature and philosophy started to flourish again in the Christian peninsular kingdoms, based on Roman and Gothic traditions. |
С середины XIII века в христианских королевствах полуострова вновь начали процветать литература и философия, основанные на римских и готских традициях. |
In Christian literature, there are demons called incubus and succubus, who are also called types of spirit spouses. |
В христианской литературе есть демоны, называемые инкубами и суккубами, которые также называются типами духовных супругов. |
The Merseburg charms are the only known surviving relics of pre-Christian, pagan poetry in Old High German literature. |
Мерзебургские амулеты-единственные известные уцелевшие реликвии дохристианской, языческой поэзии в древнегерманской литературе. |
Ursula Reuter Christiansen studied literature at the Philipp University in Marburg, Germany. |
Урсула Рейтер Кристиансен изучала литературу в Университете Филиппа в Марбурге, Германия. |
Other scholars deny a pagan signification of wyrd in Old English literature, but assume that wyrd was a pagan deity in the pre-Christian period. |
Другие ученые отрицают языческое значение вирда в древнеанглийской литературе, но предполагают, что вирд был языческим божеством в дохристианский период. |
Much of their literature has been lost or destroyed by the contemporary Christian Churches. |
Большая часть их литературы была утрачена или уничтожена современными христианскими церквами. |
In their honor, Origen composed his treatise Exhortation to Martyrdom, which is now regarded as one of the greatest classics of Christian resistance literature. |
В их честь Ориген сочинил свой трактат увещевание к мученичеству, который в настоящее время считается одним из величайших классиков христианской литературы сопротивления. |
This organisation distributed Christian texts and literature, but it also interviewed young women in an effort to improve living conditions. |
Эта организация распространяла христианские тексты и литературу, а также брала интервью у молодых женщин в целях улучшения условий жизни. |
Alas, the new generation of intelligent Christians do not know any literature and language well apart from Arabic literature and the Arabic language. |
Увы, новое поколение интеллигентных христиан не знает никакой литературы и языка, кроме арабской литературы и арабского языка. |
The Christian Church Fathers do not mention Gabriel as the trumpeter; early English literature similarly does not. |
Отцы Христианской Церкви не упоминают Гавриила как трубача; точно так же не упоминает его и ранняя английская литература. |
The peoples among which Christianity first spread, possessed a highly developed civilization and a literature rich in works of history. |
Народы, среди которых впервые распространилось христианство, обладали высокоразвитой цивилизацией и литературой, богатой произведениями истории. |
But frank sexuality all but disappears from literature thereafter, and sexual topics are reserved for medical writing or Christian theology. |
Но с тех пор откровенная сексуальность почти исчезает из литературы, и сексуальные темы остаются для медицинской литературы или христианской теологии. |
During this period, Christianity was established and there was a flowering of literature and language. |
В этот период утвердилось христианство и начался расцвет литературы и языка. |
Almost nothing remains of Polish literature prior to the country's Christianization in 966. |
Почти ничего не осталось от польской литературы до христианизации страны в 966 году. |
In November 2016, he was awarded the Danish Hans Christian Andersen Literature Award, an award previously won by British author JK Rowling. |
В ноябре 2016 года он был удостоен датской литературной премии имени Ганса Христиана Андерсена, ранее присужденной британской писательницей Джоан Роулинг. |
According to Eusebius, Origen's father was Leonides of Alexandria, a respected professor of literature and also a devout Christian who practiced his religion openly. |
Согласно Евсевию, отцом Оригена был Леонид Александрийский, уважаемый профессор литературы, а также благочестивый христианин, открыто исповедовавший свою религию. |
It has been widely repeated in Christian apologetic literature, but largely ignored by professional theologians and biblical scholars. |
Она широко повторялась в христианской апологетической литературе, но в основном игнорировалась профессиональными теологами и библеистами. |
Pietism became a rival of orthodoxy but adopted some devotional literature by orthodox theologians, including Arndt, Christian Scriver and Stephan Prätorius. |
Пиетизм стал соперником ортодоксии, но принял некоторую религиозную литературу православных богословов, включая Арндта, Кристиана Скрайвера и Стефана Преториуса. |
His scholarly book, Forgery and Counterforgery, is an advanced look at the practice of forgery in the NT and early Christian literature. |
Его научная книга подделка и контрфорс представляет собой продвинутый взгляд на практику подделки в НТ и раннехристианской литературе. |
By the third century, Christians began to reject the Enochian literature. |
К третьему веку христиане начали отвергать Енохианскую литературу. |
An identification of Judaeo-Christianity with the community of Qumran must strike any objective student of both literatures as preposterous. |
Отождествление иудео-христианства с Кумранской общиной должно показаться нелепым любому объективному исследователю обеих литератур. |
He used to lament that Indian Christians adopt British customs, literature and dresses which have nothing to do with Christianity and Christ. |
Он часто жаловался, что индийские христиане перенимают британские обычаи, литературу и одежду, которые не имеют ничего общего с христианством и Христом. |
It is currently illegal to distribute Christian literature in the official language, Persian. |
В настоящее время распространение христианской литературы на официальном языке-персидском-является незаконным. |
Although Barit was strictly orthodox, he was highly esteemed by the progressists, both Jewish and Christian. |
Хотя барит был строго ортодоксален, его высоко ценили прогрессисты, как иудеи, так и христиане. |
Well, I think, as a Christian, for me, I think, many families are no longer go to church, they no longer study the Bible. |
Ну, я думаю, как христианину, мне, Мне кажется, что многие семьи больше не ходят в церковь, они больше не изучают Библию. |
Nowhere have I seen such an impressive variety of forms of Christian worship, or such rich, prosperous churches as in the U.S. |
Нигде я не видел такого впечатляющего разнообразия форм христианской веры, а также таких богатых и процветающих церквей, как в Соединенных Штатах. |
This stance sanctions the use of violence against the Other, whether Christian, Jew, or even other Muslims who do not share their beliefs. |
Такой подход разрешает использовать насилие против иноверцев, будь то христиане, евреи или другие мусульмане, не разделяющие их верований. |
The Europe that rose from the cataclysm of World War II understood itself not simply as a collection of peoples, white and Christian, but as a community of shared values. |
Европа, поднявшаяся из руин и катаклизмов Второй мировой войны, смотрела на себя не просто как на сборище белых и христианских народов, а как на сообщество коллективных ценностей. |
Всё в христианском богослужении - драма, полная знаков и символов. |
|
He's a devoted Christian and also a reputable person in this region. |
У него духовный сан, к тому же он известная личность в нашем регионе. |
Sophie looked at him. You're saying the Christian Church was to be carried on by a woman? |
Софи удивленно посмотрела на него:— Вы что же, хотите сказать, Христианская церковь была основана и управлялась женщиной? |
It's that precision in creating a whole world through the inventiveness of language that provokes and delights the mind and makes great literature so memorable. |
Именно эта точность, с которой создаётся целый мир, при помощи изобретательности языка, стимулирует и радует разум, и делает великую литературу незабываемой. |
There's something phenomenally dreary about Christian singing. |
Есть что-то феноменально заунывное в христианских псалмах. |
Tim and I think it's more polite not to be too handy with Christian names. |
Тим и я думаем, что так вежливее - не быть слишком фамильярными, не обращаться по именам. |
Well, she does come highly recommended and you know how Christian is about people and their credentials. |
Ну, у нее достаточно много рекомендаций, а ты знаешь как Кристиан относится к людям и их...рекомендательным письмам. |
By the way, Hector Lepodise is a Christian man. |
К тому же, Эктор - христианин. |
Этот молодой добрый христианин заплатит за всё. |
|
Diverse forms of intermittent fasting exist in various religious practices, including Hinduism, Islam, Orthodox Christian faith and Buddhism. |
Различные формы прерывистого поста существуют в различных религиозных практиках, включая индуизм, Ислам, православную христианскую веру и буддизм. |
Christian Endeavor created publications for youth, devised youth programs, and sponsored events. |
Christian Endeavor создавал публикации для молодежи, разрабатывал молодежные программы и спонсировал мероприятия. |
It is a common belief that they are assigned to every human being, Christian or not. |
Общепринято считать, что они присущи каждому человеку, христианину или нет. |
On 2 March 2011, the only Christian minister in the Pakistan government was shot dead. |
2 марта 2011 года был застрелен единственный христианский министр в пакистанском правительстве. |
Parker later met Rae at the Fat City Records store in Manchester and was asked to audition for the Rae & Christian live backing band. |
Позже Паркер познакомился с Рей в магазине Fat City Records в Манчестере, и его пригласили на прослушивание в группу Rae & Christian live backing. |
The line-up included former competitors Christian Danner, Harald Grohs, Niki Lauda, Dieter Quester, and Marc Surer. |
В состав команды вошли бывшие конкуренты Кристиан Даннер, Харальд Грохс, Ники Лауда, Дитер квестер и Марк Сюрер. |
Part of the structure was inhabited by a Christian religious order, but it is not known whether this was for any particular religious reason. |
Часть здания была заселена христианским религиозным орденом, но неизвестно, было ли это связано с какой-либо конкретной религиозной причиной. |
The grave stone is not prove that his Christian name was Johann. |
Могильный камень не доказывает, что его христианское имя было Иоганн. |
Eddy founded The Christian Science Publishing Society in 1898, which became the publishing home for numerous publications launched by her and her followers. |
Эдди основала издательство Christian Science Publishing Society в 1898 году, которое стало издательством для многочисленных публикаций, выпущенных ею и ее последователями. |
At the time Chadwick was the most bustling town of Christian County due to the nearby railroad, and a prime market for timber made into railroad ties. |
В то время Чедвик был самым шумным городом графства Кристиан из-за близлежащей железной дороги и первоклассного рынка древесины, превращенной в железнодорожные шпалы. |
When the Christian emperor Gratian refused the office of pontifex maximus, he took steps toward the dissolution of the order. |
Когда христианский император Грациан отказался от должности понтифекса Максима, он предпринял шаги к роспуску ордена. |
A Christian Science memorial service was conducted at the chapel at Hollywood Cemetery, Los Angeles, California. |
В часовне на Голливудском кладбище в Лос-Анджелесе, Калифорния, была проведена поминальная служба по христианской науке. |
A wealth of literature has shown the use of the remote sensing techniques for landslide is successful in all recognition, monitoring and hazard assessment aspects. |
В обширной литературе показано, что использование методов дистанционного зондирования оползней является успешным во всех аспектах распознавания, мониторинга и оценки опасности. |
Bligh assigned Christian to lead a shore party charged with establishing a compound in which the plants would be nurtured. |
Блай поручил Кристиану возглавить береговую группу, которой было поручено создать комплекс для выращивания растений. |
Some are used successfully in historic motorsport; Christian Glaesel won the 2005 FIA Historic Formula One Championship driving a BT49D. |
Некоторые из них успешно используются в историческом автоспорте; Кристиан Глезель выиграл исторический чемпионат Формулы-1 FIA 2005 года, управляя BT49D. |
However, he believed that doctrine had to be in keeping with Christian orthodox tradition. |
Однако он считал, что это учение должно соответствовать христианской православной традиции. |
Saint Placid's is one of many English medium schools that were started by Christian missionaries during the time of the British rule. |
Школа Святого Пласида - одна из многих средних школ английского языка, которые были открыты христианскими миссионерами во времена британского правления. |
The concept is a perennial theme in the literature and arts of English-speaking countries. |
Эта концепция является постоянной темой в литературе и искусстве англоязычных стран. |
Also, the Sangam literature flourished from the 3rd century BCE to the 3rd century CE in southern India. |
Кроме того, сангамская литература процветала с 3-го века до н. э. до 3-го века н. э. в Южной Индии. |
The combination of the two makes it a good example of science fiction literature. |
Сочетание этих двух факторов делает его хорошим примером научно-фантастической литературы. |
In the display cases, literature, postcards and souvenirs which can be bought at the cashiers booth. |
В витринах-литература, открытки и сувениры, которые можно купить в кассах киосков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christian literature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christian literature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christian, literature , а также произношение и транскрипцию к «christian literature». Также, к фразе «christian literature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.