City of hope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
merchant city - купеческий город
city municipality - муниципалитет города
residential city - жилой город
city & guilds - Город и гильдий
slick city - скользкий город
city mayor - мэр города
city bureau - город бюро
city farming - город сельское хозяйство
base in the city - база в городе
manchester city centre - манчестер центр города
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
Legal Adviser to the Chairman of Federation of Independent Labor Unions of Russia - советник по правовым вопросам председателя федерации независимых профсоюзов России
collapse of marginal efficiency of capital - коллапс предельной эффективности капитала
congress of the council of europe - Конгресс Совета Европы
members of the organization of american states - Члены организации американских государств
permanent mission of the republic of croatia - Постоянное представительство Республики Хорватии
constitution of the republic of costa rica - Конституция Республики Коста-Рика
inter-american conference of ministers of labour - Межамериканская конференция министров труда
museum of the history of polish - музей истории ногтей
status of submission of reports - Положение дел с представлением докладов
governments of countries of origin - правительства стран происхождения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
hope vale - Хоуп-Вейл
although we hope - хотя мы надеемся,
our hope lies in - наша надежда лежит в
sustaining hope - Укрепляющий надежду
i would hope that you - я хотел бы надеяться, что вы
the only hope for - единственная надежда
my only hope is - моя единственная надежда
we hope to provide - мы надеемся обеспечить
i hope to receive - я надеюсь получить
hope to convince you - надеюсь убедить вас
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
An unpleasant surprise cannot be ruled out; at this point, it might be Europe’s greatest source of hope. |
Нельзя исключить неприятные сюрпризы; на данный момент это может стать основным источником надежды для Европы. |
It is for that reason that I would like to confine my statement to a number of specific remarks in terms of what we expect, or hope for, from the Security Council. |
Именно по этой причине я хотел бы ограничиться лишь рядом конкретных замечаний по вопросу о том, чего мы ожидаем от Совета Безопасности и на что мы надеемся. |
Or, given the urgency, what they'll do is they'll just focus on the short-term results, but that doesn't give any hope for the future. |
Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее. |
Уповаем, что вы будете счастливы в нашем доме. |
|
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
I just hope I can keep up the positivity. |
Я просто надеюсь, что смогу поддерживать позитивное расположение духа. |
And for the achievement of the definite purpose in your life you have to do your best, probably refuse or overcome something in yourself, undergo a period of failures and always hope, that the happiness exists, that it is achievable. |
И для достижения заветной цели в жизни необходимо приложить много усилий, возможно,отказаться от чего-то, что-то в себе преодолеть, претерпеть полосу неудач и всегда верить, что счастье все-таки существует, что оно достижимо. |
I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy. |
Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня. |
He bought a frame house on Chesapeake Drive and a pickup truck in lieu of the city sedan. |
Купил дом на Чесапик-драйв и пикап вместо городского седана. |
Kord hired Booster to bring it back in exchange for the key to the city. |
Корд нанял Бустера вернуть его в обмен на ключ от города. |
Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule. |
Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем. |
This new hope is the Winthrop Fair Employment Law. |
И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме. |
Будем надеяться, что у вас есть талант к игре. |
|
The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city. |
Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе. |
They would have hauled the wreckage away, they wouldn't have built a city around it. |
Они бы увезли остатки с собой, а не построили бы тут целый город. |
I just hope your boy enjoys it as much as I do. |
Я просто надеюсь, что твоему парню он понравится так же, как и мне. |
We hope that the truth about these events will soon be known and those responsible will be brought to justice. |
Мы надеемся, что правда об этих событиях будет скоро известна и что виновные будут привлечены к ответственности. |
I hope you're not softening up like a school kid on a hayride. |
Надеюсь, ты не размякнешь, как школьница. |
It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists. |
Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения. |
Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City. |
Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити. |
Unfortunately, Marcia's our last hope. |
К несчастью, Марша наша последняя надежда. |
Теперь я надеюсь, что смогу отплатить за эту доброту. |
|
The most badly damaged area in Kabul is that of the University with which the Special Rapporteur was well acquainted from earlier visits to the city. |
Самый разрушенный район Кабула - это район Университета, с которым Специальный докладчик хорошо ознакомился во время своих предыдущих визитов в город. |
A laundromat in Jersey City reported a skinny, naked man stealing clothes out of one of their machines last night. |
Из прачечной самообслуживания в Джерси сообщили о худом голом мужчине, ворующем одежду из одной из их стиральных машин прошлой ночью. |
We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future. |
Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем. |
The power of a single atom destroyed the city and inhabitants. |
Сила одного атома уничтожила город и его жителей. |
As we reflect on the climate change Conference that took place last December in Bali, we do so with a mixed sense of hope and foreboding. |
Размышляя о Конференции по изменению климата, которая проходила в декабре прошлого года в Бали, мы испытываем смешанные чувства надежды и дурного предзнаменования. |
Надеюсь, все вы чувствуете себя хорошо и у всех вас хороший аппетит. |
|
I hope it was ugly and painful and that she's had no second thoughts. |
Я надеюсь, это было ужасно болезненно, и она ни о чем не жалеет. |
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away. |
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет. |
We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room. |
Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната. |
With President Ortega, I hope I can say that we handle this in the most civilised and respectful manner possible said Santos. |
С президентом Ортега, надеюсь, смогу сказать ему, что мы справимся с этим максимально возможным цивилизованным и уважительным образом, - добавил Сантос. |
Не бывает страха без надежды и надежды без страха. |
|
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
I hope therefore that Enright and his cohort provide us with an answer. |
Желаю Enrait и коллег чтобы дать нам ответы. |
Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности и... |
|
I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves. |
Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает. |
Надеюсь, ради всех на свете, камеры видят лучше. |
|
Well, I hope so, because sports are the last bastion of male camaraderie, you know? |
Ну, я надеюсь на это, ведь спорт - это последний оплот мужского товарищества. |
Говорю тебе, ещё есть проблеск надежды. |
|
Будем надеяться, что догадка Спенсера о Тине окупится. |
|
Надеюсь, следующая наша доставка пройдет без проишествий |
|
Getting you kids hopped up on hysteria and false hope Is the real threat to this planet. |
Давать вам ложные надежды, детишки, и провоцировать истерические прыжки - это и есть настоящая угроза этой планете. |
Hey, I didn't even get to see April that day, so I hope you're happy, butthead! |
Эй, мне в тот день даже не удалось увидеть Эйприл, надеюсь, ты счастлив, дурик! |
But I hope to do some sightseeing too. |
Ну, конечно, я надеюсь и отдохнуть здесь немного. |
Надеюсь, что лётное поле ещё осталось. |
|
В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату. |
|
Bob Hope could jump this in a golf cart. |
Боб Хоуп мог бы перепрыгнуть это на тачке. |
Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут. |
|
“. only hope Dumbledore’s not going to make difficulties,” Snape was saying. “The Kiss will be performed immediately?” |
надеюсь, Думбльдор не станет чинить препятствий, - говорил Злей, - Поцелуй будет запечатлён незамедлительно? |
Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of. |
Левин знал тоже, что Кити усилила эту надежду еще рассказами о слышанных ею необыкновенных исцелениях. |
She had no doubt that eventually Meggie would realize there was no hope of salvaging her relationship with Luke, and would then return to Drogheda. |
Без сомнения, в конце концов Мэгги поймет, что нет никакой надежды сохранить человеческие отношения с Люком, и тогда она вернется в Дрохеду. |
There's hope for my brain. |
Есть надежда для моего ума. |
I hope you have thoroughly memorized all the workings of my dictatorship. |
Надеюсь, вы хорошо запомнили весь механизм моей диктатуры? |
'I hope you will forgive me disturbing you,' she said, 'but I was not sure whether you meant to throw these drawings away. |
Простите, что обеспокоила вас, - сказала она, -но я не знала, нарочно вы выбросили эти рисунки или нет. |
Но не слишком ужасные. |
|
Что ты считаешь высочайшей степенью мастерства? |
|
The only way that you are gonna stay out of prison and get your Mum to speak a more workable language is if I play the race card and we hope for a tabloid jury. |
Единственный способ спасти тебя от тюрьмы и сделать так, чтобы твоя мать разговаривала на более понятном языке, это разыграть расистскую карту и надеяться на такое же жюри. |
It suggests a very monstrous idea - which I hope and trust cannot be true. |
Это предполагает чудовищную идею, которая, надеюсь, не соответствует действительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «city of hope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «city of hope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: city, of, hope , а также произношение и транскрипцию к «city of hope». Также, к фразе «city of hope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.