We hope to provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we come to - мы приходим к
we re working - Работали
we tell - мы говорим
we could travel - мы могли путешествовать
we examined - мы исследовали
we desire - мы желаем
we compared - мы сравнили
we deduct - вычесть
we clicked - мы нажали
we tear - мы слеза
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
abandon hope - отказаться от надежды
we hope you join us - мы надеемся, что вы присоединитесь к нам
glimmer a hope - теплится надежда
nurture hope - лелеют надежду
flush of hope - вспышка надежды
i hope there are no hard - я надеюсь, что нет жестких
i hope this finds you - я надеюсь, что это найдет вас
they expressed the hope - они выразили надежду на то,
hope that the high - надеюсь, что высокая
hope you will appreciate - надеюсь, что вы по достоинству оцените
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to break to shivers - разбить вдребезги
to come to the book - прийти к книге
to come to the gallows - прийти к виселице
to give the glad eye to sb. - дать радостный глаз С.Б..
sentenced to 30 to 60 years - приговорен к 30 до 60 лет
to fail to meet its obligations - чтобы не выполнять свои обязательства
i need you to listen to me - я хочу, чтобы ты меня слушать
strategies to adapt to climate change - стратегии по адаптации к изменению климата
has to come to an end - должно прийти к концу
love to get to know you - люблю, чтобы знать, что вы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide in - обеспечить в
to provide that - предусмотреть, что
undertook to provide - обязался предоставить
provide adequate assistance - обеспечить адекватную помощь
they may provide - они могут обеспечить
equipped to provide - оборудованы, чтобы обеспечить
provide an introduction - обеспечить введение
can help provide - может помочь обеспечить
provide some basis - обеспечивают некоторую основу
provide an anchor - обеспечить якорь
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
Intelligence agencies tested these drugs in the hope that they would provide an effective means of interrogation, with little success. |
Спецслужбы тестировали эти препараты в надежде, что они станут эффективным средством допроса, но без особого успеха. |
Recent conservation efforts provide hope for the future of the country's biological diversity. |
Недавние усилия по сохранению дают надежду на будущее биологического разнообразия страны. |
We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives. |
Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни. |
I hope some SEO- & Google expert can provide more proven, to-the-point information, as I myself don't have it, I just know that the above is wrong. |
Я надеюсь, что какой-нибудь SEO-и Google-эксперт сможет предоставить более проверенную информацию, поскольку у меня ее нет, я просто знаю, что вышеизложенное неверно. |
But I hope that such articles will provide a clear explanation of the prerequisites, with links. |
Но я надеюсь, что такие статьи дадут четкое объяснение предпосылок, со ссылками. |
As to your child, let no thoughts concerning it molest you; I will provide for it in a better manner than you can ever hope. |
А что касается ребенка, то о нем тебе нечего тревожиться: я позабочусь о нем лучше, чем ты можешь ожидать. |
The hope must be that Phase 2 will provide a road map to an eventual IEP where it is not necessary to check every contribution. |
Следует надеяться, что Этап 2 обеспечит дорожную карту для возможного ИЭП, где нет необходимости проверять каждый вклад. |
I hope you accept this, or provide your differing opinion here. |
Что касается всех других областей права, то шиитская община находится под юрисдикцией обычных суннитских судов. |
И мы надеемся, что наука найдёт ответ. |
|
I hope that they'll provide a good benchmark for further discussion. |
Я надеюсь, что они послужат хорошим ориентиром для дальнейшего обсуждения. |
Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it. |
Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается. |
New therapies are beginning to provide hope for better outcomes in patients with SCI, but most are in the experimental/translational stage. |
Новые методы лечения начинают давать надежду на лучшие результаты у пациентов с ТСМ, но большинство из них находятся на экспериментальной/трансляционной стадии. |
Dignity may not provide you with a roof or a job, but it helps in maintaining hope in hard times. |
Человеческое достоинство, возможно, не в силах обеспечить наличие крыши над головой или работы, но оно помогает сохранять надежду в трудные времена. |
And as for the adventure that you seek... I suspect that few men could ever hope to provide that for you. |
А насчет приключений, о которых вы мечтаете, я подозреваю, что мало кто способен вам их дать. |
I hope in the future we can speak more neutrally and accurately about these common names and provide informational resources about these wonderful plants. |
Я надеюсь, что в будущем мы сможем более нейтрально и точно говорить об этих общих названиях и предоставлять информационные ресурсы об этих замечательных растениях. |
Even if we are so unlucky as to be diagnosed with cancer, that early-stage alarm will provide a strong beacon of hope. |
Даже если нам не повезло и у нас обнаружили рак, раннее оповещение даст надежду на выздоровление. |
I hope therefore that Enright and his cohort provide us with an answer. |
Желаю Enrait и коллег чтобы дать нам ответы. |
I am unable to find this source, so I hope someone can help verify or provide the complete referencing. |
Я не могу найти этот источник, поэтому я надеюсь, что кто-то может помочь проверить или предоставить полную ссылку. |
Они надеются заполучить улики против вас. |
|
The blue represents hope, the red represents danger, and the gold represents a request to the goddess Athena to provide her blessing. |
Синий цвет символизирует надежду, красный-опасность, а золотой-просьбу к богине Афине дать ей свое благословение. |
On 21 May 2016, Tymoshenko expressed hope that the EU will provide Ukraine a visa-free regime. |
21 мая 2016 года Тимошенко выразила надежду, что ЕС предоставит Украине безвизовый режим. |
What they will do will also provide hope to other States and peoples who suffer from natural or man-made disasters. |
Их действия также позволят вселить надежды в сердца народов других государств, которые страдают от природных и техногенных катастроф. |
At the same time, I hope editors won't provide formats for sources that virtually anyone can read. |
В то же время я надеюсь, что редакторы не будут предоставлять форматы для источников, которые практически каждый может прочитать. |
We can't help but hope that it will provide us with a purpose we've long lived without. |
Но мы не теряем надежды, что он придаст смысл нашему существованию, который мы утратили. |
It is a resonable question, I hope we are able to provide a factual answer. |
Это резонный вопрос, и я надеюсь, что мы сможем дать на него фактический ответ. |
We hope to provide you with more information shortly. |
Мы надеемся вскоре предоставить вам дополнительную информацию. |
They moved to Kraków in the hope that the large city where he was unknown would provide him the anonymity necessary for survival on false papers. |
Они переехали в Краков в надежде, что большой город, где он был неизвестен, обеспечит ему анонимность, необходимую для выживания по фальшивым документам. |
I hope it will provide a useful insight into what Tookie was thinking hours before his death. |
Я надеюсь, что это поможет понять, о чем думал туки за несколько часов до своей смерти. |
When he realized he had become a famous person for the people in Iran, he started visiting children's hospitals to give them hope and provide them with charity. |
Когда он понял, что стал известным человеком для людей в Иране, он начал посещать детские больницы, чтобы дать им надежду и обеспечить их благотворительностью. |
Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule. |
Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем. |
Услышьте нашу весть надежды и любви ко всем людям. |
|
It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists. |
Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения. |
Теперь я надеюсь, что смогу отплатить за эту доброту. |
|
Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services. |
Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами. |
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. |
Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services. |
В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы. |
Steel is used to provide rigidity and strength to the tyres. |
Сталь применяется для придания жесткости и прочности шинам. |
Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work. |
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей. |
The Council must act to ensure that those in need of lifesaving assistance receive it and that those who provide it do so in a secure environment. |
Совет должен предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы нуждающиеся в спасительной помощи получали ее, а те, кто ее оказывает, могли действовать в безопасной обстановке. |
So you'd better hope that nothing happens to me, or this petition of your husband's will never reach London. |
Так что лучше бы побеспокоились обо мне, иначе кляуза вашего мужа никогда не доберется до Лондона. |
On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions. |
По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями. |
Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation. |
Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение. |
In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply. |
На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия. |
Other studies provide no clear or consistent evidence of a risk of cardiovascular diseases for radiation doses of less than about 1-2 Gy. |
В других исследованиях не приводится сколь-нибудь ясных или состоятельных доказательств наличия риска сердечно-сосудистых заболеваний в связи с дозами облучения менее чем 1-2 Гр. |
“The only thing you could do there is provide a very massive dense material to absorb it, basically,” Zamka acknowledges. |
«Единственное, что можно было бы сделать, — это использовать очень плотный материал для поглощения радиации. |
With President Ortega, I hope I can say that we handle this in the most civilised and respectful manner possible said Santos. |
С президентом Ортега, надеюсь, смогу сказать ему, что мы справимся с этим максимально возможным цивилизованным и уважительным образом, - добавил Сантос. |
Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level. |
Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне. |
It would be essential to provide mother and clone with the appropriate environment of temperature, moisture and diet. |
Необходимо будет обеспечить матери и клону подходящую среду – температуру, влажность, питание. |
If you want the vendor to be able to provide substitutes or alternates, on the General FastTab, select the Allow alternates on response lines check box. |
Если требуется разрешить поставщикам предоставлять замены или альтернативы, на экспресс-вкладке Разное установите флажок Разрешить альтернативные значения в строках ответа. |
Although eating them would be quite a waste, since you could plant them, and overnight, have a giant beanstalk, which would provide enough roughage for a small city. |
Хотя, есть их было бы довольно расточительно, так как если их посадить, то на следующий день вырастет гигантский бобовый стебель, который сможет обеспечить едой небольшой город. |
During acceleration, it needs to stay perfectly level and provide... |
Во время ускорения он должен располагаться на точном уровне и обеспечивать... |
Do you keep records of the people you provide assistance to? |
Вы храните записи о людях, которым оказывали содействие? |
И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами. |
|
He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him. |
На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него. |
Bovary even undertook to provide the machine for the operation. |
Бовари взял на свой счет даже покупку прибора для операции. |
Отлично, вы отдадите нам 198 миллиардов особей. |
|
She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki! |
Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки! |
The Deutsche Bank reportedly compensated Jackson millions to provide a forty-five-minute show for their clients at The Grove in Hertfordshire, England. |
Deutsche Bank, как сообщается, компенсировал Джексону миллионы, чтобы обеспечить сорокапятиминутное шоу для своих клиентов в Grove в Хартфордшире, Англия. |
The archives provide references for this. |
Архивы предоставляют ссылки на это. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we hope to provide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we hope to provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, hope, to, provide , а также произношение и транскрипцию к «we hope to provide». Также, к фразе «we hope to provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.