Class solidarity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Class solidarity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
классовая солидарность
Translate

- class [adjective]

noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд

adjective: классовый, классный

verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить

- solidarity [noun]

noun: солидарность, сплоченность, единство, общность, единение

  • building solidarity - укрепление солидарности

  • solidarity and urban renewal - солидарности и реконструкции городов

  • asking for solidarity - просить солидарности

  • without solidarity - без солидарности

  • solidarity finance - солидарность финансов

  • solidarity cooperation - сотрудничество солидарности

  • ministry of labour and social solidarity - Министерство труда и социальной солидарности

  • acting in solidarity - действуя в духе солидарности

  • solidarity in society - солидарность в обществе

  • call to solidarity - Призыв к солидарности

  • Синонимы к solidarity: fraternity, unity, concurrence, like-mindedness, consensus, cohesion, cooperation, concord, unanimity, agreement

    Антонимы к solidarity: discord, feud, competition, rivalry, alienation, disagreement, argy bargy, disunion, disunity, separation

    Значение solidarity: unity or agreement of feeling or action, especially among individuals with a common interest; mutual support within a group.



Birth determined an individual's social position, and shared values and intermarriage reinforced class solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение определяло социальное положение индивида, а общие ценности и смешанные браки укрепляли классовую солидарность.

Another kid in class is, and a lot of the boys in the senior class as a show of solidarity shaved their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой парень в классе лечится и остальные ребята в классе побрили головы из солидарности.

Fascist governments advocated resolution of domestic class conflict within a nation in order to secure national solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашистские правительства выступали за разрешение внутриклассового конфликта внутри нации в целях обеспечения национальной солидарности.

In The Communist Manifesto, Karl Marx argued that a class is formed when its members achieve class consciousness and solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Коммунистическом манифесте Карл Маркс утверждал, что класс формируется тогда, когда его члены достигают классового сознания и солидарности.

Taken to an international level, leftists argued that workers ought to act in solidarity to further increase the power of the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выведенные на международный уровень, левые утверждали, что рабочие должны действовать солидарно, чтобы еще больше увеличить власть рабочего класса.

Class solidarity, identity, and traditions were all weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классовая солидарность, идентичность и традиции были слабы.

This class is more about introspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот класс больше о самоанализе.

He is nobody's enemy- -Don't add but his own, interposed Estella, for I hate that class of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никому не желает зла... - Пожалуйста, не добавляйте: разве лишь себе самому, - таких я терпеть не могу.

When two people face the world with unity and solidarity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем.

The crime-scene slides the class instructor had shown them had been horrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слайды с мест преступления, показанные им инструктором, казались совершенно ужасными.

Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние.

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

You can steal money, but you can't steal class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно украсть деньги, но нельзя украсть достоинство.

The promptness with which the world reacted and the solidarity expressed through the broadest coalition ever against terrorism was exemplary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та быстрота, с которой мир отреагировал, и проявившаяся в широчайшей за всю историю антитеррористической коалиции солидарность стали достойными подражания.

Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации.

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

Teresa Colvin graduated first in her class and made detective faster than anyone in memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза Колвин закончила академию первой из ее класса и стала детективом намного быстрее, чем кто-либо за всю историю.

After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет.

We are now pleased to salute the Prime Minister of the Transitional National Government, and wish to express our solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нам очень приятно приветствовать премьер-министра Переходного национального правительства, и мы хотели бы заявить о нашей солидарности.

Solidarity enhances the moral texture of our communities and the social fabric of our societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность укрепляет нравственную основу наших общин и социальную структуру наших обществ.

The uniform ribbon of the Order of Prince Yaroslav The Wise, 1st Class is a rectangular-shaped frame made of gold-plated silver setting off the order ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак ордена с помощью кольца соединяется с орденской колодкой, обтянутой шелковой муаровой лентой синего цвета шириной З0 мм.

Or will religious solidarities reshape Turkey's orientation, as the new government joins other Muslim countries in opposing any invasion of Iraq?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же религиозная солидарность изменит политическую ориентацию страны, и ее новое правительство присоединится к другим мусульманским странам, выступающим против любого вмешательства в дела Ирака?

Germany is now, for the first time, in the position of having to ask its EU partners for solidarity, as it cannot absorb all the newcomers alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна вынуждена сегодня впервые попросить солидарной помощи у своих партнеров по ЕС, поскольку одна Германия не может принять всех вновь прибывших беженцев.

And it should take solidarity a step further when it comes to Syrians, equitably distributing the responsibility to host them across all member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам.

Jerzy Popiełuszko was a Polish priest associated with the Solidarity movement in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежи Попелюшко (Jerzy Popieluszko) был польским священником, связанным в 1980-е годы с движением «Солидарность».

Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений.

Religion provides a profound and powerful base of solidarity, and to marginalize it would be a big mistake, just as marginalizing atheistic philosophies would be a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религия закладывает основательную и сильную базу солидарности, и обособлять ее будет большой ошибкой, как большой ошибкой будет обособление атеистических философий.

But it threw suspicion on the grades of Johnny Stokes, Pat Noonan, and all the best pupils of the class, except Ellsworth Toohey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это вызвало подозрения относительно оценок Джонни Стокса, Пата Нунана и других лучших учеников за исключением Эллсворта Тухи.

A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения.

Concierges are such a disagreeable class!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще привратники - это такой дрянной народишко!

Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду.

Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.

You know, he was first in his class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что он был лучшим в своей группе?

I thought 'Mr. Britling' a very good study of the English middle-class soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что в Мистере Бритлинге очень хорошо показана душа английской буржуазии.

Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи.

has the class population dropped or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух ты, численность населения класса упала, что ли?

Class, I got a look at your compositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, я просмотрел ваши сочинения.

Suddenly I couldn't bare the crowded class-room, the brutal program changes, the ongoing governmental reforms, transforming teachers into experimentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно меня стали пугать переполненные классы, грубые изменения школьной программы, постоянные реформы образования. Учителей превратили в экспериментаторов.

Deep down under all that bullshit you're still thinking like a second-class citizen, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души под этой напускной бравадой ты по-прежнему убеждена в своей второсортности, не так ли?

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

I could buy more time, and, you know, work with the class... but that's three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу выгадать больше времени, поработать с классом... Но это через 3 недели.

Amadeu, the aristocrat, and George, the working class boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристократ Амадеу и парень из рабочей семьи Жордж.

It's only my, uhm, my third television class: I'm learning portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь мой третий телеурок по изучению живописи

Well, I-I must say that being in front of a class... it's, um, invigorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я должна сказать, что находиться перед аудиторией это... бодряще.

Because of your friend's health condition, we bumped you up to first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за состояния здоровья вашего друга мы пересадили вас в первый класс.

And four are nineteen years of age, and all four joined up from the same class as volunteers for the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем четверым по девятнадцати лет, все четверо ушли на фронт из одного класса.

I'm not a second-class citizen, Raf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не второй сорт, Раф.

In the classroom, seven minutes after the class starts, I go nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классе через 7 минут после начала урока, я шизею.

When I move on to the main cabin, you watch business class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я перейду в эконом-класс, проследите за бизнес-классом.

Special squads smashed open doors, broke into working-class homes and destroyed every living thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые бригады взламывали дверные замки, врывались в жилища рабочих, уничтожая все живое.

All the men in his graduating class?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ученики из его класса?

All of a sudden... I become a member of Class 3-A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно я стал частью семьи 3-A класса.

He stood by his replacement of the solidarity tax on wealth with increases in property taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сторонником замены солидарного налога на богатство повышением налога на имущество.

If refers to the Solidarity Trade Union; in few cases where it doesn't, a full name of the other entity is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь идет о профсоюзах солидарности; в тех редких случаях, когда это не так, используется полное название другой организации.

Efforts to replicate solidarity lending in developed countries have generally not succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по тиражированию кредитования солидарности в развитых странах, как правило, не увенчались успехом.

Efforts to ensure that all members of solidarity groups are equally poor may not always improve group performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по обеспечению того, чтобы все члены групп солидарности были одинаково бедны, не всегда могут улучшить результаты работы группы.

Feminist visual and video archives have promoted a place for solidarity between the victims and the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феминистские визуальные и видеоархивы способствовали созданию места для солидарности между жертвами и общественностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «class solidarity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «class solidarity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: class, solidarity , а также произношение и транскрипцию к «class solidarity». Также, к фразе «class solidarity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information