Classical composition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
classical briefcase - классический портфель
classical leasing - классический лизинг
classical language - классический язык
classical books - классические книги
based on classical - на основе классической
classical arabic - классический арабский
classical operas - классические оперы
classical plays - классические пьесы
classical realism - классический реализм
for classical music - для классической музыки
Синонимы к classical: Hellenic, ancient Roman, ancient Greek, Attic, Latin, serious, traditional, highbrow, long-established, well-proportioned
Антонимы к classical: modern, popular, transitory, complicated, nonclassical
Значение classical: of or relating to ancient Greek or Latin literature, art, or culture.
noun: состав, композиция, структура, смесь, сочинение, составление, произведение, соединение, набор, компоновка
adjective: композиционный
composition and density - Состав и плотность
accept composition - принять состав
the composition illustrates - композиция иллюстрирует
proposal for the composition - Предложение о композиции
similar composition - Аналогичная композиция
membership composition - состав членов
mass composition - массовый состав
school composition - школьное сочинение
composition of the committee - Состав комитета
body composition analysis - Анализ состава тела
Синонимы к composition: constitution, configuration, structure, form, formation, organization, anatomy, fabric, framework, setup
Антонимы к composition: damage, decompose, destruction, avulsion, demolition, convulsion, speechlessness, wordlessness, disaffect, doom
Значение composition: the nature of something’s ingredients or constituents; the way in which a whole or mixture is made up.
His compositions are inspired from Classical music, Jazz, Pop and Minimal music, but can not be assigned to any specific style. |
Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда. |
Among the influences on his style of composition were Polish folk music, the classical tradition of J. S. |
Среди влияний на его стиль композиции были Польская Народная музыка, классическая традиция Дж. |
Should cantatas all go into 'Compositions by XYZ' categories and under Classical Music Project banners on talk pages? |
Должны ли все кантаты входить в категории композиции от XYZ и под баннерами проектов классической музыки на страницах обсуждения? |
Premiered in 2010, it combines elements from the music of China with composition techniques of Western classical music. |
Премьера состоялась в 2010 году, он сочетает в себе элементы из музыки Китая с композиционными приемами западной классической музыки. |
Beethoven had been criticized before for failing to adhere to standard Classical form for his compositions. |
Бетховена и раньше критиковали за то, что он не придерживался стандартной классической формы для своих сочинений. |
The opera was listed as the fifth greatest classical composition of the 21st century in a 2019 poll by The Guardian. |
Опера была названа пятой величайшей классической композицией 21-го века в опросе The Guardian за 2019 год. |
Joseph Haydn was the leader of fugal composition and technique in the Classical era. |
Йозеф Гайдн был лидером фугальной композиции и техники в классическую эпоху. |
The background music for each level is a rendition of a Russian classical music composition. |
Фоновая музыка для каждого уровня-это исполнение русской классической музыкальной композиции. |
The architectural order of a classical building is akin to the mode or key of classical music; the grammar or rhetoric of a written composition. |
Архитектурный порядок классического здания сродни модусу или тональности классической музыки; грамматика или риторика письменной композиции. |
The classical performer's goal is to play the composition as it was written. |
Цель классического исполнителя-сыграть композицию так, как она была написана. |
He studied more classical and jazz-oriented compositional and playing techniques. |
Он изучал более классические и ориентированные на джаз композиционные и игровые техники. |
Neoclassical metal, also known as shred metal, is a subgenre that is heavily influenced by classical music in its style of composition. |
Неоклассический метал, также известный как shred metal, - это поджанр, на который сильно влияет классическая музыка в своем стиле композиции. |
Additional classical works and original symphonic compositions were used to score later movies produced within the Neon Genesis Evangelion franchise. |
Дополнительные классические произведения и оригинальные симфонические композиции были использованы для записи более поздних фильмов, выпущенных в рамках франшизы Neon Genesis Evangelion. |
The lessons include traditional Thai classical music and the compositions of King Vajiravudh and his contemporaries. |
Уроки включают традиционную тайскую классическую музыку и произведения Короля Ваджиравуда и его современников. |
Hu's calligraphy, although balanced and with a clear compositional structure, is somewhat more angular and rigid than the classical models he followed. |
Каллиграфия ху, хотя и сбалансированная и с четкой композиционной структурой, несколько более угловатая и жесткая, чем классические модели, которым он следовал. |
He set many of the novel's classical verses to music, taking as long as four years to deliberate and complete his compositions. |
Он положил на музыку многие классические стихи романа, на обдумывание и завершение своих композиций ушло целых четыре года. |
Rubens's highly charged compositions reference erudite aspects of classical and Christian history. |
Высоко заряженные сочинения Рубенса отсылают к эрудированным аспектам классической и христианской истории. |
In her early teens she began improvising compositions around classical pieces with piano teacher and early mentor Nigel Crouch. |
В раннем подростковом возрасте она начала импровизировать композиции вокруг классических произведений с учителем фортепиано и ранним наставником Найджелом Краучем. |
In 1999, Sony Classical released The Kennedy Experience, which featured improvisational recordings based on Hendrix compositions. |
В 1999 году Sony Classic выпустила альбом The Kennedy Experience, в котором были представлены импровизационные записи, основанные на композициях Хендрикса. |
Jonne Valtonen graduated from classical composition at the Pirkanmaa Polytechnic in Finland in 2009. |
Йонне Валтонен окончил классическую композицию в Политехническом институте Пирканмаа в Финляндии в 2009 году. |
During the Classical era, the fugue was no longer a central or even fully natural mode of musical composition. |
В классическую эпоху фуга уже не была центральным или даже полностью естественным способом музыкальной композиции. |
Abendroth is known for performing classical and romantic compositions, including Beethoven, Brahms, and Bruckner. |
Абендрот известен исполнением классических и романтических композиций, в том числе Бетховена, Брамса и Брукнера. |
This is a sonic representation of the grandeur of America as it stands, a classically inspired composition built with all the tools available. |
Это звуковое представление величия Америки как она стоит, классически вдохновленная композиция, построенная со всеми доступными инструментами. |
Rubens' highly charged compositions reference erudite aspects of classical and Christian history. |
Высоко заряженные сочинения Рубенса отсылают к эрудированным аспектам классической и христианской истории. |
The score by Alan Boorman of Wevie, wove 'together his own quirky compositions with a whole raft of found sound, classical piano...and pop classics. |
Партитура Алана Бурмана из Веви, сплела воедино его собственные причудливые композиции с целым плотом найденного звука, классическое фортепиано...и поп-классика. |
What started off as an eighth grade science fair project is now my photocatalytic composite for water purification. |
То, что начиналось как научный проект восьмиклассницы, теперь — фотокаталитический композит для очистки воды. |
Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano. |
А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме. |
The goal of boiling of wort together with hops is stabilization of its composition and imparting hop aroma. |
Целью кипячения сусла с хмелем является стабилизация его состава и ароматизация хмелем. |
Now, initially, scientists were only able to detect small variations in their circulatory systems and blood composition. |
Изначально ученые смогли только обнаружить небольшие различия в их сердечно-сосудистой системе И строении крови |
We ran it through the GC Mass Spec to compare their volatile composition. |
Мы прогнали их через специальный тест, чтобы сравнить их летучий состав |
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance. |
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость. |
Он нестандартной внешности. Я бы так сказал, ну вы понимаете. |
|
By making use of that composition, and a small amount of organic compounds, I can easily transmute explosive materials. |
Если использовать их свойства и добавить немного органики, можно запросто создать взрывчатку. |
The average chemical composition of regolith might be estimated from the relative concentration of elements in lunar soil. |
Средний химический состав реголита можно оценить по относительной концентрации элементов в лунном грунте. |
Classical malapropisms generally derive their comic effect from the fault of the user, while eggcorns are substitutions that exhibit creativity, logic or ignorance. |
Классические малапропизмы обычно получают свой комический эффект от ошибки пользователя, в то время как яичные скорлупы-это замены, которые демонстрируют творчество, логику или невежество. |
After a short and powerful respite in B minor, the composition ends in a blaring E major chord. |
После короткой и мощной передышки В си миноре композиция заканчивается ревущим аккордом ми мажор. |
All compositions melt incongruently in the range 1400−1450 °C. |
Все композиции расплавляются неконгруэнтно в диапазоне 1400-1450 °С. |
Uranus is similar in composition to Neptune, and both have bulk chemical compositions which differ from that of the larger gas giants Jupiter and Saturn. |
Уран похож по составу на Нептун, и оба имеют объемный химический состав, который отличается от состава более крупных газовых гигантов Юпитера и Сатурна. |
All four bands place a large focus on elements prevalent in film scores in addition to the more basic classical components utilized more widely in the genre. |
Все четыре группы уделяют большое внимание элементам, преобладающим в партитурах фильмов, в дополнение к более базовым классическим компонентам, используемым более широко в жанре. |
Bandwidth permitting, this implies that a gossip system can potentially support any classic protocol or implement any classical distributed service. |
Если пропускная способность позволяет, это означает, что система сплетен потенциально может поддерживать любой классический протокол или реализовывать любую классическую распределенную службу. |
But Pullman is not merely autobiographical; the character is a composite intellectual, intended to have wider representative significance. |
Но Пулман не просто автобиографичен; персонаж-это сложный интеллектуал, призванный иметь более широкое репрезентативное значение. |
The composition of the ceramic material defines the electrical behavior and therefore applications. |
Состав керамического материала определяет электрическое поведение и, следовательно, область применения. |
The four main rotor blades are also composed of composite materials, increasing fatigue strength and lifespan while providing for greater damage tolerance. |
Четыре лопасти несущего винта также состоят из композиционных материалов, повышающих усталостную прочность и срок службы, обеспечивая при этом большую устойчивость к повреждениям. |
They argue that the classical authors lived around 2000 years after Khufu and their sources that were available in their lifetimes surely were antiquated. |
Они утверждают, что классические авторы жили примерно через 2000 лет после Хуфу, и их источники, которые были доступны при их жизни, несомненно, были устаревшими. |
Following the definition above, for a bipartite composite system, mixed states are just density matrices on HA ⊗ HB. That is, it has the general form. |
Следуя приведенному выше определению, для двудольной составной системы смешанные состояния - это просто матрицы плотности на HA ⊗ HB. То есть она имеет общую форму. |
Its composition, however, was mysterious and there was much controversy over what sort of substance it was. |
Его состав, однако, был загадочным, и было много споров о том, что это было за вещество. |
From Giotto onwards, the treatment of composition by the best painters also became much more free and innovative. |
Начиная с Джотто, обработка композиции лучшими художниками также стала гораздо более свободной и новаторской. |
It may be true that not all of them are, but seems a ridiculous to insist on this given the overall ethic composition of Romanian citizens. |
Может быть, это и правда, что не все они таковы, но кажется нелепым настаивать на этом, учитывая общий этический состав румынских граждан. |
The leather is favored for its gentle, non-abrasive composition and absorption properties. |
Эта кожа пользуется популярностью благодаря своему нежному, неабразивному составу и абсорбционным свойствам. |
The composition is in one movement and takes up to 11 minutes to perform. |
Композиция исполняется в одном движении и занимает до 11 минут. |
The nutritive composition thus proved to be critical for the secretion of the parotid hormone. |
Короткие, низкие бочонки с угловым моментом качаются быстрее, но менее устойчивы. |
It is designed with modern and composite materials, including plastics that reduce weight and improve accuracy. |
Он разработан с использованием современных и композитных материалов, в том числе пластмасс, которые уменьшают вес и повышают точность. |
With Col Joye producing, Andy, Alderson and Stringer recorded a number of Andy's compositions. |
Вместе с кол Джой продюсированием Энди, Олдерсон и Стрингер записали ряд композиций Энди. |
A and B were apparently written in London about the year 1400, that is some 9 years after the original composition. |
А и Б были, по-видимому, написаны в Лондоне около 1400 года, то есть примерно через 9 лет после первоначального сочинения. |
If the white cast iron has a hypoeutectic composition, it is usually tempered to produce malleable or ductile cast iron. |
Если белый чугун имеет гипоэвтектический состав, то его обычно закаляют для получения ковкого или пластичного чугуна. |
With a few early exceptions, the coins were identical in size, shape, and composition. |
За немногими ранними исключениями, монеты были идентичны по размеру, форме и составу. |
He studied piano with Leonid Nikolayev and composition with Rimsky-Korsakov's son-in-law Maximilian Steinberg. |
Он учился игре на фортепиано у Леонида Николаева и композиции у зятя Римского-Корсакова Максимилиана Штейнберга. |
Bulk properties of a colloidal crystal depend on composition, particle size, packing arrangement, and degree of regularity. |
Объемные свойства коллоидного кристалла зависят от состава, размера частиц, расположения упаковки и степени регулярности. |
There is a separate question concerning the date of composition, however. |
Однако существует отдельный вопрос, касающийся даты сочинения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «classical composition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «classical composition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: classical, composition , а также произношение и транскрипцию к «classical composition». Также, к фразе «classical composition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.