Clearance in accordance with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clearance in accordance with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оформление в соответствии с
Translate

- clearance [noun]

noun: зазор, клиренс, разрешение, просвет, очистка, расчистка, промежуток, вырубка, задний угол, устранение препятствий

  • clearance sale - распродажа

  • clearance (sale) - распродажа)

  • road clearance - дорожный просвет

  • clearance space - пространство для пробелов

  • clearance blade - нож для съема осадка

  • entry clearance - разрешение на вход в зону

  • radial clearance - радиальный зазор

  • top secret clearance - допуск к совершенно секретной работе

  • high-clearance tractor - высококлиренсный трактор

  • low-clearance tractor - низкоклиренсный трактор

  • Синонимы к clearance: teardown, removal, demolition, clearing, consent, sanction, agreement, leave, the thumbs up, the OK

    Антонимы к clearance: interdiction, prohibition, proscription

    Значение clearance: the action or process of removing or getting rid of something or of something’s dispersing.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- accordance [noun]

noun: соответствие, предоставление, согласие, гармония

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



It will be presented in accordance with the law, then the evidence will be placed in a box. The box will then be closed and it will never be opened again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их представят в соответствии с законом, затем поместят в коробку, коробку запечатают, и больше уже не откроют.

He subsequently filed a grievance and threatened lawsuits to recover his SCI clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раса, которую позже назвали большими славянами, в те времена еще даже не родилась.

The team will have enhanced security clearances and arrest powers... as well as departmental promotion and pay increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда будет иметь расширенную зону доступа и полномочия для ареста...так же как и ведомственные поощрения и повышенный оклад.

They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

The interest rate was determined in accordance with German law, which had been chosen as applicable law by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры процентов были определены в соответствии с правом Германии, которое было выбрано сторонами в качестве применимого права.

It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

Since his whereabouts had been determined, the Working Group decided, in accordance with its methods of work, to consider the case clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его местонахождение было установлено, Рабочая группа решила в соответствии со своими методами работы считать этот случай выясненным.

The ankle of the dummy shall be certified in accordance with the procedures in annex 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голеностопный шарнир манекена должен быть сертифицирован в соответствии с процедурами, изложенными в приложении 10 .

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

All possible measures should be adopted in accordance with accident plans in order to minimize the consequences of a potential accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны приниматься все возможные меры согласно планам аварийных мероприятий с целью сведения к минимуму последствий возможных аварий.

Normal butyl acetate in 98 to 100 % concentration shall be used for preliminary storage in accordance with 6.1.5.2.6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При предварительном выдерживании в соответствии с 6.1.5.2.6 следует использовать норм-бутилацетат в концентрации 98-100%.

All flights emanating from either direction have to have clearance from respective aviation authorities specifying among others the points of entry and exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все полеты воздушных судов и с той и с другой стороны должны получать разрешение соответствующих авиационных властей, в котором, среди прочего, указываются пункты назначения и вылета.

You can now create and post a customs journal to calculate payments for customs clearance of imported or exported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно создать и разнести журнал таможенных процедур для расчета платежей для растаможивания импортированных или экспортированных товаров.

It would be useful to extend training activities also to professional trade agents or brokers who are generally in charge of managing the clearance of shipments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятиями по профессиональной подготовке полезно было бы охватить также профессиональных торговых агентов или представителей, которые обычно занимаются таможенным оформлением поставок.

In this context, we underline the inalienable right of States to develop nuclear energy for peaceful purposes in accordance with article IV of the NPT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы подчеркиваем неотъемлемое право государств на развитие ядерной энергетики в мирных целях в соответствии со статьей IV ДНЯО.

Where a distribution is made, it would generally be made in accordance with the ranking of shares specified in the company law and the corporate charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если распределение в их пользу проводится, оно осуществляется, как правило, в соответствии со статусом акций, как он указан в законодательстве, регулирующем деятельность компаний, и в уставе самой компании.

They are clothed in black, with a guimpe, which, in accordance with the express command of Saint-Beno?t, mounts to the chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они носят черную одежду и апостольник, который, согласно велению св. Бенедикта, доходит им до подбородка.

I need clearance for an incoming client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно разрешение на задержание субъекта.

Transmit your security clearance code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте ваш код доступа.

Why did they downgrade your security clearance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они понизили твой уровень секретности?

Chameleon plane's requesting clearance for start up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.

They are being released at an undisclosed time and location... in accordance with their wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут освобождены в необъявленное время согласно их пожеланию.

You know, you're seeing something that only those with the highest security clearance will ever see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас видите то, что могут видеть только люди с высочайшим уровнем доступа.

Not without the highest SCI clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с высочайшим уровнем допуска.

Proceed in accordance with the instructions for decontamination, final coordinates J17-1, repeat it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуйте в соответствии с инструкциями по дезактивации окончательные координаты J17-1, повторите.

But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства.

Outside were usually two or three buses, arriving or departing, in accordance with the movement of the trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отелем всегда можно было видеть два или три омнибуса, они подъезжали и отъезжали в соответствии с расписанием поездов.

Eduard Delacroix electricity shall now be passed through your body until you are dead in accordance with state law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард Делакруа электрический ток будет пропущен через ваше тело пока вы не умрёте в соответствии с законом штата.

But they're doing it in accordance with all of the state's animal cruelty statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они делают это в соответствии всем правилам содержания животных.

In strict accordance with our contract, we should not be doing this at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если строго следовать букве контракта, нам нельзя этого делать.

Whether this was an act of self-defence in accordance with the law... or an execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли это законный акт самообороны... или казнь.

Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.

Can you get us clearance to land at GAS-AC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете вы позволить нам приземлиться в Джи-эй-эс-эй-си?

Not had any trouble with the other clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другими расчистками проблем не было.

They say I need clearance, but it's taking forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, мне нужно разрешение, но дело затягивается.

We pass sentence in accordance with the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы налагаем наказание согласно правилам.

How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на земле такой кроткий, благовоспитанный репортер как ты получил разрешение поймать такой смертельный улов, как я?

It measures electrical resistance in accordance with Ohm's Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он измеряет электрическое сопротивление в соответствии с Законом Ома.

The breed organizations recommend purchasing from breeders providing health clearances on written contracts on their guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Породные организации рекомендуют закупать у заводчиков, предоставляющих медицинские разрешения, письменные договоры об их гарантиях.

For Peruvians abroad, service is provided through the Consulates of Peru, in accordance with Articles 26, 31 and 8 of Law No. 26,497.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перуанцев за рубежом услуги предоставляются через консульства Перу в соответствии со статьями 26, 31 и 8 Закона № 26.497.

In accordance with the preceding, antiandrogens are highly effective in the treatment of the aforementioned androgen-dependent skin and hair conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с вышеизложенным, антиандрогены высокоэффективны при лечении вышеупомянутых андрогензависимых состояний кожи и волос.

The low-mounted sprocket limited the obstacle clearance height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низко установленная звездочка ограничивала высоту пролета препятствия.

Poland's allies, the UK and France, subsequently declared war on Germany in accordance with their alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники Польши, Великобритания и Франция, впоследствии объявили войну Германии в соответствии с их альянсом.

The Clan Cameron Museum at Achnacarry has a display of Cameron history including an account of the Cameron clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Музее клана Камеронов в Ахнакарри есть экспозиция истории Камеронов, включая отчет о допусках Камеронов.

In accordance with his reading of the New Testament, he rejected baptism of infants and instituted baptism only of believing adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с его чтением Нового Завета, он отверг крещение младенцев и установил крещение только верующих взрослых.

The bottom bracket height is the vertical distance from the center of the bottom bracket to the ground, and it expresses clearance of the frame over obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота нижнего кронштейна-это вертикальное расстояние от центра нижнего кронштейна до земли, и оно выражает зазор рамы над препятствиями.

In accordance with the order of the emperor of Ethiopia, Directly Nikolay Leontiev organized the first battalion of the regular Ethiopian army in February 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с приказом императора Эфиопии, непосредственно Николай Леонтьев организовал первый батальон регулярной эфиопской армии в феврале 1899 года.

Following the end of the war, in 1945 Southsea and the rest of Portsmouth embarked on a massive clearance and rebuilding scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания войны в 1945 году Саутси и остальная часть Портсмута приступили к масштабному расчистному и восстановительному плану.

Myelin clearance is the next step in Wallerian degeneration following axonal degeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиренс миелина является следующим шагом в Валлеровской дегенерации после аксональной дегенерации.

Airway clearance techniques such as chest physiotherapy have some short-term benefit, but long-term effects are unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы очистки дыхательных путей, такие как физиотерапия грудной клетки, имеют некоторое краткосрочное преимущество, но долгосрочные эффекты неясны.

During the Han dynasty, the practices were conducted in accordance to formal ceremonial state rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта частота неудач ухудшалась, когда стимул был более четким, что указывало на то, что неудача была вызвана не просто ненадежностью слепого зрения.

In Aristotle's view, when a person acts in accordance with virtue this person will do good and be content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Аристотеля, когда человек действует в соответствии с добродетелью, он будет делать добро и быть довольным.

In response to this complaint, the U.S. Department of Energy withdrew Levernier's security clearance and he was assigned to clerical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на эту жалобу Министерство энергетики США отозвало у Левернье разрешение на секретную работу, и он был назначен на канцелярскую работу.

This principle is used in the government when dealing with difference clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип используется в правительстве, когда речь идет о разнице пропусков.

Also, if lead exposure takes place over years, clearance is much slower, partly due to the re-release of lead from bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если воздействие свинца происходит в течение многих лет, клиренс происходит гораздо медленнее, отчасти из-за повторного высвобождения свинца из костей.

As with the regular rules, adjustments must be made by each country in accordance with its supply-center holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае обычных правил, каждая страна должна вносить коррективы в соответствии со своими запасами в центре снабжения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clearance in accordance with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clearance in accordance with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clearance, in, accordance, with , а также произношение и транскрипцию к «clearance in accordance with». Также, к фразе «clearance in accordance with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information